Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toepassing van onderhavig besluit dient » (Néerlandais → Français) :

Artikel 1. Voor de toepassing van onderhavig besluit dient te worden verstaan onder :

Article 1. Pour l'application du présent arrêté il y a lieu d'entendre par :


Artikel 1. Voor de toepassing van onderhavig besluit dient te worden verstaan onder : 1° Instituut : het Brussels Instituut voor Milieubeheer, opgericht bij koninklijk besluit van 8 maart 1989 tot oprichting van het Brussels Instituut voor Milieubeheer; 2° BRUGEL : Brussel Gas Elektriciteit (BRUGEL), opgericht bij ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; 3° Personeelsleden : de statutaire en contractuele personeelsleden die van het Instituut naar BRUGEL worden overgedragen.

Article 1. Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par : 1° Institut : l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement, créé par l'arrêté royal du 8 mars 1989 créant l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement; 2° BRUGEL : Bruxelles Gaz Electricité (BRUGEL), créé par l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du marché de l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale; 3° membres du personnel : les membres du personnel statutaire et contractuel transférés de l'Institut à BRUGEL.


Artikel 1. Voor de toepassing van onderhavig besluit moet worden verstaan onder:

Article 1. Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par :


Art. 2. Voor de toepassing van onderhavig besluit wordt verstaan onder :

Art. 2. Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :


De verplichtingen van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel, wanneer die een operatie of een actie uitvoert of implementeert in het kader van een stadsvernieuwingscontract dat wordt gefinancierd door de Regering in toepassing van artikel 36 van de ordonnantie, worden gelijkgesteld met die van de begunstigden voor de toepassing van onderhavig besluit.

Le Service public régional de Bruxelles est assimilé, lorsqu'il exécute et met en oeuvre une opération ou une action dans le cadre d'un contrat de rénovation urbaine financé par le Gouvernement en application de l'article 36 de l'ordonnance, aux mêmes obligations que les bénéficiaires pour l'application du présent arrêté.


Artikel 1. In de zin van onderhavig besluit dient onder het "besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 mei 2016" het "besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 mei 2016 betreffende de verkiezing en werkwijze van de huurdersadviesraden ingesteld bij de Openbare Vastgoedmaatschappijen" te worden verstaan.

Article 1. Au sens du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par « l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 mai 2016 » « l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 mai 2016 relatif à l'élection et au mode de fonctionnement des conseils consultatifs des locataires institués auprès des sociétés immobilières de service public ».


Wachtuitkeringen toegekend in toepassing van onderhavig besluit, zoals van kracht vóór 1 januari 2012, worden voor de toepassing van deze paragraaf gelijkgesteld met inschakelingsuitkeringen.

Les allocations d'attente octroyées en application du présent arrêté tel qu'il était en vigueur avant le 1 janvier 2012 sont, pour l'application du présent paragraphe, assimilées à des allocations d'insertion.


Artikel 1. Voor de toepassing van onderhavig besluit wordt verstaan onder : 1° Regeringsbesluit : het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17 december 2015 houdende organisatie van de sociale verhuurkantoren; 2° Bestuur : de directie Huisvesting van Brussel Stedelijke Ontwikkeling van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel;

Article 1. Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par : 1° Arrêté du Gouvernement : l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles- Capitale du 17 décembre 2015 organisant les agences immobilières sociales; 2° Administration : la direction du Logement de Bruxelles Développement Urbain du Service public régional de Bruxelles.


Voor de toepassing van onderhavig artikel, dient onder halve vergaderdag, een prestatie van minimum drie uren en, onder een vergaderdag, een prestatie van minimum zes uren te worden begrepen.

Pour l'application du présent article, il y a lieu d'entendre par demi-journée de séance, une prestation de minimum trois heures et, par journée de séance, une prestation de minimum six heures.


Voor de toepassing van dit besluit dient onder bruto nationaal inkomen (bni) te worden verstaan, het bni voor het betrokken jaar tegen marktprijzen, zoals bepaald door de Commissie krachtens het Europees systeem van nationale en regionale rekeningen (hierna „ESR 95” genoemd) overeenkomstig Verordening (EG) nr. 2223/96

Aux fins de la présente décision, le revenu national brut (RNB) devrait être défini comme le RNB annuel aux prix du marché tel qu’il est déterminé par la Commission en application du système européen des comptes nationaux et régionaux dans la Communauté (ci-après dénommé «SEC 95»), conformément au règlement (CE) no 2223/96 du Conseil




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toepassing van onderhavig besluit dient' ->

Date index: 2021-07-01
w