Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analytisch denken
De bepalingen kunnen buiten toepassing worden verklaard
Gestructureerd denken
Logisch denken
Verbanden kunnen zien

Traduction de «toepassing kunnen zien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gestructureerd denken | verbanden kunnen zien | analytisch denken | logisch denken

adopter un mode de pensée raisonné | poser un regard raisonné | avoir un cheminement de pensée raisonnée | réfléchir de manière raisonnée


de bepalingen kunnen buiten toepassing worden verklaard

les dispositions peuvent être déclarées inapplicables
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij insolvabiliteit van de betrokken onderneming, zou de privak zich dus in bepaalde omstandigheden en met name met toepassing van de aanspra-kelijksheidsregeling uit het Wetboek van Vennootschappen, verplicht kunnen zien om hogere financiële verplichtingen na te komen dan het door haar belegde bedrag.

En cas d'insolvabilité de l'entreprise concernée, la pricaf pourrait donc dans certaines circonstances, en application notamment du régime de responsabilité prévu par le Code des sociétés, se voir amenée à devoir honorer des obligations financières supérieures au montant de son investissement.


De toepassing van deze methode zou echter leiden tot een traumatische herverdeling van de zetels, waarbij middelgrote en kleine lidstaten grote verliezen lijden en de grotere lidstaten een enorme toename tegemoet kunnen zien.

Cependant, son application entraînerait une redistribution drastique des sièges, impliquant de lourdes pertes pour les petits États membres et les États membres de taille moyenne et des augmentations énormes pour les grands États membres.


- de informantenwerking wordt onttrokken, wat het vertrouwelijk karakter betreft, aan het toezicht van de kamer van inbeschuldigingstelling van zowel het vertrouwelijk als toegankelijk dossier, waardoor een ongelijkheid kan ontstaan voor partijen die het voorwerp waren van een observatie en/of infiltratietechniek en toepassing kunnen zien maken van art. 235ter Sv., terwijl diegenen die enkel voorwerp uitmaken van de informantenwerking, die een even ingrijpende techniek kan zijn in de private levenssfeer ex. artikel 8 EVRM geen recht hebben op een dergelijke controle waardoor de rechten van verdediging in voorkomend geval kunnen geschonde ...[+++]

- le recours aux indicateurs est soustrait, pour ce qui concerne le caractère confidentiel, au contrôle que la chambre des mises en accusation exerce aussi bien sur le dossier confidentiel que sur le dossier accessible, ce qui peut faire naître une inégalité pour les parties qui ont fait l'objet d'une technique d'observation et/ou d'infiltration et qui peuvent voir faire application de l'article 235ter du Code d'instruction criminelle, alors que celles qui font uniquement l'objet du recours aux indicateurs, qui peut être une technique aussi intrusive dans la vie privée au regard de l'article 8 de la Convention européenne des droits de l' ...[+++]


1 ter. Voor de toepassing van lid 1, onder c) zien de lidstaten erop toe dat de met de alternatieve geschillenbeslechting belaste natuurlijke personen alle omstandigheden openbaar maken die van invloed kunnen zijn op hun onafhankelijkheid of aanleiding kunnen zijn tot een belangenconflict of geacht kunnen worden dit te zijn.

1 ter. Aux fins du point c) du paragraphe 1, les États membres veillent à ce que les personnes physiques chargées du règlement extrajudiciaire des litiges dévoilent toute circonstance susceptible d'entraver leur indépendance ou de donner lieu à un conflit d'intérêts ou d'être considérée comme ayant de tels effets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1 ter. Voor de toepassing van lid 1, onder c), zien de lidstaten erop toe dat de met alternatieve geschillenbeslechting belaste natuurlijke personen alle omstandigheden openbaar maken die van invloed kunnen zijn op hun onafhankelijkheid of aanleiding kunnen zijn tot een belangenconflict of geacht kunnen worden dit te zijn.

1 ter. Aux fins du paragraphe 1, point c), les États membres veillent à ce que les personnes physiques chargées du règlement extrajudiciaire des litiges dévoilent toute circonstance susceptible d'entraver leur indépendance ou de donner lieu à un conflit d'intérêts ou d'être considérée comme ayant de tels effets.


- de informantenwerking wordt onttrokken, wat het vertrouwelijk karakter betreft, aan het toezicht van de kamer van inbeschuldigingstelling van zowel het vertrouwelijk als toegankelijk dossier, waardoor een ongelijkheid kan ontstaan voor partijen die het voorwerp waren van een observatie en/of infiltratietechniek en toepassing kunnen zien maken van art. 235ter Sv., terwijl diegenen die enkel voorwerp uitmaken van de informantenwerking, die een even ingrijpende techniek kan zijn in de private levenssfeer ex. artikel 8 EVRM geen recht hebben op een dergelijke controle waardoor de rechten van verdediging in voorkomend geval kunnen geschonde ...[+++]

- le recours aux indicateurs est soustrait, pour ce qui concerne le caractère confidentiel, au contrôle que la chambre des mises en accusation exerce aussi bien sur le dossier confidentiel que sur le dossier accessible, ce qui peut faire naître une inégalité pour les parties qui ont fait l'objet d'une technique d'observation et/ou d'infiltration et qui peuvent voir faire application de l'article 235ter du Code d'instruction criminelle, alors que celles qui font uniquement l'objet du recours aux indicateurs, qui peut être une technique aussi intrusive dans la vie privée au regard de l'article 8 de la Convention européenne des droits de l' ...[+++]


Deze bepaling geldt ook voor programma's waarop het voorgaande niet van toepassing is, maar die schade kunnen toebrengen aan de fysieke, mentale of zedelijke ontwikkeling van minderjarigen, tenzij door de keuze van het tijdstip van uitzending of door technische maatregelen gewaarborgd wordt dat minderjarigen in het zendgebied die programma's normaliter niet kunnen zien of beluisteren.

Cette disposition s'étend aux programmes ne tombant pas sous l'application de la précédente disposition mais qui sont néanmoins susceptibles de nuire gravement à l'épanouissement physique, mental ou moral des mineurs, sauf s'il est assuré notamment par le choix de l'heure de diffusion du programme par des mesures techniques, que les mineurs se trouvant dans le champ de diffusion ne voient pas ou n'écoutent pas normalement ces programmes.


Deze bepaling geldt ook voor programma's waarop het voorgaande niet van toepassing is, maar die schade kunnen toebrengen aan de fysieke, mentale of zedelijke ontwikkeling van minderjarigen, tenzij door de keuze van het tijdstip van uitzending of door technische maatregelen gewaarborgd wordt dat minderjarigen in het zendgebied die programma's normaliter niet kunnen zien of beluisteren.

Cette disposition s'étend aux programmes ne tombant pas sous l'application de la précédente disposition mais qui sont néanmoins susceptibles de nuire gravement à l'épanouissement physique, mental ou moral des mineurs, sauf s'il est assuré notamment par le choix de l'heure de diffusion du programme par des mesures techniques, que les mineurs se trouvant dans le champ de diffusion ne voient pas ou n'écoutent pas normalement ces programmes.


Naast de in de communautaire regelingen opgelegde controles kunnen de lidstaten ook andere controles uitvoeren om op de naleving van de communautaire wetgeving toe te zien. Ze kunnen dat doen in het kader van de procedures die op de invoer uit derde landen van toepassing zijn en kunnen passende maatregelen nemen als ze vaststellen dat de communautaire wetgeving niet wordt nageleefd.

Outre les vérifications obligatoires exigées aux termes des dispositions communautaires y afférentes, les États membres peuvent inclure unilatéralement tout autre vérification de conformité au droit communautaire dans les procédures applicables aux importations en provenance de pays tiers et prendre les mesures appropriées en cas de découvertes confirmant le non-respect du droit communautaire.


Naast de in de communautaire regelingen opgelegde controles kunnen de lidstaten ook andere controles uitvoeren om op de naleving van de communautaire wetgeving toe te zien. Ze kunnen dat doen in het kader van de procedures die op de invoer uit derde landen van toepassing zijn en kunnen passende maatregelen nemen als ze vaststellen dat de communautaire wetgeving niet wordt nageleefd.

Outre les vérifications obligatoires exigées aux termes des dispositions communautaires y afférentes, les États membres peuvent inclure unilatéralement tout autre vérification de conformité au droit communautaire dans les procédures applicables aux importations en provenance de pays tiers et prendre les mesures appropriées en cas de découvertes confirmant le non-respect du droit communautaire.




D'autres ont cherché : analytisch denken     gestructureerd denken     logisch denken     verbanden kunnen zien     toepassing kunnen zien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toepassing kunnen zien' ->

Date index: 2022-12-07
w