Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toen ik dit voorlegde aan commissaris potočnik tijdens " (Nederlands → Frans) :

De Europese mobiliteitsweek wordt op 18 september 2012 officieel geopend door Commissaris Potočnik tijdens "Sustainable 2Wheels" in het Europees Parlement.

M. Potočnik inaugurera officiellement la campagne sur la Semaine européenne de la mobilité le 18 septembre 2012, dans le cadre de la manifestation «Deux‑roues durables» organisée au Parlement européen.


Toen ik dit voorlegde aan commissaris Potočnik tijdens zijn eerste hoorzitting voor de Commissie industrie, onderzoek en energie van dit Parlement, toonde hij zich geïnteresseerd en zegde hij toe het voorstel te zullen bestuderen.

C’est ce que j’ai proposé au commissaire Potočnik lors de sa première audition devant notre commission parlementaire de l’industrie, de la recherche et de l’énergie. Il a exprimé son intérêt pour la proposition et a promis de l’étudier.


43. uit zijn grote bezorgdheid over de ernstige crisis waardoor het land wordt getroffen sinds september 2014, toen de Houthi's en andere Jemenitische gewapende groeperingen het oorlogsrecht en de mensenrechten hebben geschonden en sinds 2015, toen een door Saudi-Arabië geleide coalitie hetzelfde deed; veroordeelt in het bijzonder de lukrake en disproportionele luchtaanvallen door deze coalitie, waarbij tientallen burgers zijn omgekomen of gewond zijn geraakt en veel eigendommen van burgers werden vernield; overwegende dat verwacht wordt dat de Hoge ...[+++]

43. se dit grandement préoccupé par la grave crise qui frappe le pays depuis septembre 2014, lorsque de graves violations du droit de la guerre et des droits de l'homme ont été commises par les Houthis et d'autres groupes armés yéménites, et depuis mars 2015, lorsque la coalition menée par l'Arabie Saoudite en a fait de même; en particulier, condamne les frappes aériennes aveugles et disproportionnées menées par cette dernière coalition, qui ont tué et blessé énormément de civils et détruit de nombreux biens civils; observe que le H ...[+++]


De prijzen werden overhandigd door Europees commissaris voor Milieu, Janez Potočnik, tijdens een ceremonie die op 14 maart 2011 in Brussel heeft plaatsgevonden.

Les prix ont été remis par Janez Potočnik, membre de la Commission chargé de l'environnement, lors d'une cérémonie qui s'est déroulée à Bruxelles le 14 mars 2011.


Dit is merkwaardig gezien voorzitter Barrosso ook tijdens de vorige ambtstermijn dezelfde functie heeft bekleed, net als commissaris Almunia die toen verantwoordelijk was voor economische en monetaire zaken en nu commissaris voor concurrentiebeleid is.

C’est d’autant plus étrange que M. Barroso était également en poste au cours de la période précédente, tout comme M. Almunia, qui était autrefois commissaire chargé des affaires économiques et monétaires et qui est maintenant chargé de la concurrence.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil tegen de commissaris zeggen dat ik applaudisseerde toen zij haar voorstellen voor de eerste maal aan de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling voorlegde.

- (EN) Madame la Présidente, je voudrais dire à la commissaire que je l’ai applaudie quand elle a présenté pour la première fois ses propositions à la commission de l’agriculture et du développement rural.


Toen de voor onderwijs en cultuur bevoegde commissaris, de heer Figel, tijdens het debat in de Cultuurcommissie van het Parlement op 31 januari 2005 sprak over “symbolen” dacht hij aan andere totalitaire regimes die tijdens de vorige eeuw op ons continent bestonden.

Lorsque le commissaire chargé de l’éducation et de la culture, M. Figel’, a fait référence aux «symboles» lors des débats au sein de la commission parlementaire de la culture le 31 janvier 2005, il pensait à d’autres régimes totalitaires présents sur notre continent au cours du siècle précédent.


Toen Michel Barnier als Europees Commissaris voor het regionale beleid dit resultaat aan de Commissie voorlegde, legde hij er de nadruk op dat het overleg met de Duitse autoriteiten een voorbeeldig verloop heeft gehad.

Présentant ce résultat à la Commission, Michel Barnier, Commissaire européen en charge de la politique régionale, a souligné que la concertation avec les autorités allemandes a été exemplaire.


Toen Michel Barnier, Europees Commissaris voor het regionale beleid, deze verordening aan de Commissie voorlegde, heeft hij verklaard voornemens te zijn de resultaten van het Europese structuurbeleid beter onder de aandacht van de burgers te brengen.

En présentant ce règlement à la Commission, Michel Barnier, Commissaire européen chargé de la politique régionale, a marqué son intention de rendre les réalisations de la politique structurelle européenne plus visibles pour les citoyens.


Toen Commissaris Paleokrassas dit voorstel aan de Commissie voorlegde benadrukte hij dat het een belangrijke stap vooruit is in die zin dat in dit voorstel handhaving van strenge eisen met betrekking tot de volksgezondheid gecompenseerd werden door vereenvoudiging van procedures, verbetering van de voorlichting en beperking van de kosten voor de Lid-Staten".

En présentant cette proposition au collège, le Commissaire Paleokrassas a souligné le fait qu'elle représentait une avancée importante en permettant de concilier le maintien d'exigences élevées pour la santé des citoyens, tout en simplifiant les procédures, en améliorant l'information et en limitant les coûts pour les Etats membres".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toen ik dit voorlegde aan commissaris potočnik tijdens' ->

Date index: 2021-08-23
w