Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toen had gekozen » (Néerlandais → Français) :

De oplossing waarvoor men toen had gekozen was dat de magistraten zouden terugkeren naar hun voormalige functie met behoud van hun geldelijk statuut.

L'option retenue à l'époque était que les magistrats retournent à leur ancienne fonction avec maintien de leur statut pécuniaire.


De oplossing waarvoor men toen had gekozen was dat de magistraten zouden terugkeren naar hun voormalige functie met behoud van hun geldelijk statuut.

L'option retenue à l'époque était que les magistrats retournent à leur ancienne fonction avec maintien de leur statut pécuniaire.


Derhalve had verzoeker de Simvoulio tis Epikrateias op deze grond kunnen vragen de procedure te heropenen toen hij, op 14 november 2013, een Engelse vertaling van de Assessment Act 2009 ontving, maar hij heeft hier niet voor gekozen.

Par conséquent, le demandeur aurait pu solliciter auprès du Symvoulio tis Epikrateias (Conseil d’État) une réouverture de la procédure sur ce fondement, lorsqu’il a reçu, le 14 novembre 2013, une traduction en anglais de l’acte d’évaluation de 2009, mais il ne s’est pas prévalu de cette faculté.


De Europese Commissie die vandaag, 9 februari, is gekozen, zal snel aan het werk moeten, want sinds ongeveer oktober vorig jaar, toen de nieuwe Commissie had moeten worden gekozen, heeft de oude Commissie alleen maar op de winkel gepast en geen nieuwe initiatieven genomen.

La Commission européenne élue en ce jour du 9 février 2010 va devoir se mettre rapidement au travail, car depuis le mois d’octobre de l’année dernière, environ, date à laquelle nous aurions dû élire la nouvelle Commission, l’ancienne Commission s’est contentée de tenir la boutique, sans prendre la moindre initiative.


Toen de onderneming voor de NDS-technologie had gekozen, heeft zij besloten alle decoders bij haar abonnees te vervangen.

Quand elle a décidé d'adopter la technologie NDS, donc, la société a remplacé tous les décodeurs en possession de ses abonnés.


De resolutie handelt over een belangrijk onderwerp waaraan ik in dit Parlement al werk sinds ik voor het eerst werd gekozen. Dat was in 1984, toen ik de eer had voorzitter te zijn van de enquêtecommissie van het Parlement inzake het toenemende racisme en fascisme in Europa.

Elle concerne un sujet important auquel je me suis attelé dans cette Assemblée depuis que j’y ai été élu pour la première fois en 1984, quand j’ai eu l’honneur de présider la commission parlementaire sur le développement du racisme et du fascisme en Europe.


Het Europees Parlement zei in 1979, toen de leden voor het eerst direct werden gekozen, dat het kantoorruimten nodig had.

En 1979, lorsque l’élection directe du Parlement a été introduite, le Parlement européen a décidé qu’il avait besoin d’espace pour ses bureaux.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, toen ik twaalf jaar geleden in het Europees Parlement werd gekozen, had ik niet gedacht dat we dit debat ooit nog zouden moeten voeren!

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, lorsque j’ai été élu au Parlement européen il y a 12 ans, je n’aurais jamais pensé qu’il serait possible de devoir à nouveau débattre de ce débat.


C. constaterende dat op 27 mei de grondwettelijk gekozen president van Fiji, Ratu Sir Kamisese Mara, had aangekondigd dat het Huis van Afgevaardigden voor een periode van zes maanden naar huis zou worden gestuurd, voordat hijzelf aftrad toen de bevelhebber van de strijdkrachten, luchtmachtcommodore Frank Bainamara, de macht had gegrepen en de noodtoestand had afgekondigd voordat hij op 30 mei de grondwet introk,

C. considérant que, le 27 mai, le Président constitutionnellement désigné des Fidji, Ratu Sir Kamisese Mara, avait annoncé la suspension de la Chambre des représentants pour une période de six mois, avant de se retirer quand le chef des forces armées, le commodore Frank Bainamara, s'est emparé du pouvoir exécutif et a proclamé la loi martiale, pour abroger ensuite la constitution, le 30 mai,


Spirit had liever geen splitsing dan een splitsing onder die voorwaarden en heeft er toen mede voor gekozen de parlementaire weg te bewandelen.

À ces conditions, il préférait qu'il n'y ait pas de scission et il a alors choisi de suivre la voie parlementaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toen had gekozen' ->

Date index: 2025-02-07
w