Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toen al ondertekend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst en het Koninkrijk Spanje en de ...[+++]

Accord d'adhésion de la République hellénique à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la Rép. fédérale d'Allemagne et de la Rép. française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la Rép. italienne (..) et le Royaume d'Espagne et la Rép. portugaise (..)


Verdrag van Vriendschap, Vestiging en Scheepvaart tussen het Koninkrijk België en de Verenigde Staten van Amerika, ondertekend op 21 februari 1961, te Brussel

Traité d'amitié, d'établissement et de navigation entre le Royaume de Belgique et les Etats-Unis d'Amérique, conclu à Bruxelles, le 21 février 1961


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Portugese Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst is toegetreden

Accord d'adhésion de la République portugaise à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la République italienne par l'Accord signé à Paris le 27 novembre 1990


Protocol betreffende de toetreding van de Regering van de Portugese Republiek tot het Akkoord tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 14 juni 1985, zoals gewijzigd bij het op 27 november 1990 te Parijs ondertekende ... (zie verder onder NOTES)

Protocole d'adhésion du Gouvernement de la République portugaise à l'Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985 tel qu'amendé par le Protocole d'adhésion de la République italienne signé à Paris le 27 novembre 1990
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toen het ondertekend werd, hoorde er een protocol bij dat het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen de bevoegdheid gaf om eenvormige interpretaties te verstrekken in het kader van een prejudiciële verwijzingsprocedure.

À l'époque de sa signature, elle était accompagnée par un protocole qui confiait une compétence d'interprétation uniforme à la Cour de Justice des Communautés européennes dans le cadre d'une procédure de renvoi préjudiciel.


Toen het ondertekend werd, hoorde er een protocol bij dat het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen de bevoegdheid gaf om eenvormige interpretaties te verstrekken in het kader van een prejudiciële verwijzingsprocedure.

À l'époque de sa signature, elle était accompagnée par un protocole qui confiait une compétence d'interprétation uniforme à la Cour de Justice des Communautés européennes dans le cadre d'une procédure de renvoi préjudiciel.


Hoewel u als minister van Consumentenzaken toen een "maximale dekking" beloofde, blijkt nu dat heel wat centra het document nog niet hebben ondertekend.

Bien que vous ayez promis alors, en tant que ministre de la Protection de la consommation, une "couverture maximale", il apparaît à présent que de nombreux centres n'ont pas encore signé le document.


Ons land heeft dat verdrag op 25 maart 2015, toen het voorzitter was van dat Comité, ondertekend.

Notre pays a signé cette convention le 25 mars 2015, alors qu'il assurait la présidence de ce Comité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toen Cyprus in 2004 lid werd van de Europese Unie, ondertekende Turkije een aanvullend protocol van de associatieovereenkomst, waarin bepalingen over de toetreding van de tien nieuwe lidstaten zijn opgenomen.

En 2004, lors de l'adhésion cypriote à l'UE, la Turquie a signé un protocole additionnel à l'accord d'association, qui porte des dispositions relatives à l'adhésion des dix nouveaux États membres.


Mijn tweede vraag gaat over de Benelux. In het kader van de ‘pooling and sharing’ werd in april jongstleden een belangrijke stap gedaan, toen de minister samen met de Nederlandse en Luxemburgse ministers van Landsverdediging een intentieverklaring voor samenwerking inzake Defensie heeft ondertekend.

Ma 2ème question concerne le Benelux, dans le cadre du concept " pooling and sharing " , une étape importante a été franchie en avril dernier lorsque vous avez signé avec les Ministres de la Défense néerlandais et luxembourgeois une déclaration d'intention de coopération en matière de Défense.


Maar er zou toen beterschap op komst zijn: er werd een " protocol van samenwerking" ondertekend, maar het was nog wachten op een concretisering ervan.

Une amélioration serait cependant en vue: un " protocole de coopération " a été signé, mais sa concrétisation se faisait encore attendre.


Overwegende dat uit de huidige toestand blijkt dat talrijke contractuele personeelsleden nooit geëvalueerd werden op basis van voornoemde bepalingen en dat ze bijgevolg niet zouden kunnen voldoen aan de voorwaarden om ten vroegste voor eind 2011 in aanmerking te komen voor een weddeschaalverhoging, dat zulks niet strookt met de wens van de overheid toen ze de sectorale overeenkomst 2007-2008 heeft ondertekend;

Considérant qu'il ressort de la situation actuelle que bon nombre de membres du personnel contractuel n'ont jamais été évalués sur la base des dispositions précitées et que par conséquent, ils ne pourraient pas réunir les conditions requises pour bénéficier d'une promotion barémique, avant fin 2011 au plus tôt, ce qui ne correspond pas à la volonté de l'autorité lorsqu'elle a signé la convention sectorielle 2007-2008;


In plaats van door « de Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie, G. Bossuyt » diende het decreet mede ondertekend te worden door « de Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Buitenlandse Handel en Huisvesting, J. Gabriels » die toen bevoegd was voor de natuurlijke rijkdommen.

Au lieu d'avoir être signé par « le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie, G. Bossuyt », le décret aurait dû également être signé par « le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique étrangère, du Commerce extérieur et du Logement, J. Gabriëls » préalablement compétent pour les ressources naturelles.


De onderhandelingen over het Europese Energiehandvest werden in 1991 afgesloten en het Handvest werd aangenomen toen op een op 16 en 17 december 1991 in 's-Gravenhage gehouden conferentie het desbetreffende Slotdocument werd ondertekend.

Les négociations sur la Charte européenne de l'énergie ont été clôturées en 1991 et la Charte a été adoptée par la signature d'un document de clôture à une conférence tenue à La Haye les 16 et 17 décembre 1991.




D'autres ont cherché : toen al ondertekend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toen al ondertekend' ->

Date index: 2021-04-26
w