Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toelichten in welke mate de anti-misbruik » (Néerlandais → Français) :

Het dubbelbelastingverdrag met Uruguay is in deze een mooi tegenvoorbeeld, waarbij wordt gesteld dat men in het buitenland "effectief" moet zijn belast, vooraleer men in België wordt vrijgesteld. 1. a) Kan u toelichten in welke mate de anti-misbruik clausules effectief wordt opgenomen in enerzijds het standaard-dubbelbelastingverdrag en concreet in welke van de in werking zijnde dubbelbelastingverdragen deze clausule is opgenomen? b) Kan u verzekeren dat, gezien de rechtspraak en de huidige BEPS-normen inzake Harmfull Tax Practices deze clausules correct worden toegepast? c) Indien niet, komt er een evaluatie van de toepassing van de ant ...[+++]

La convention préventive de la double imposition avec l'Uruguay en est un beau contre-exemple: elle prévoit qu'il faut avoir "effectivement" été imposé à l'étranger avant de pouvoir être exonéré en Belgique. 1. a) Pouvez-vous expliquer dans quelle mesure les clauses anti-abus seront effectivement intégrées à la convention préventive de la double imposition standard et, concrètement, dans quelles conventions préventives de la double imposition en vigueur cette clause est insérée? b) Pouvez-vous garantir que ces clauses sont correctement ap ...[+++]


8. a) Gebruiken alle politiezones in ons land het systeem? b) Kan u toelichten in welke mate het systeem wel of niet gebruikt wordt door alle zones?

8. a) Toutes les zones de police de notre pays utilisent-elles le système? b) Pouvez-vous expliquer dans quelle mesure le système est utilisé ou non par l'ensemble des zones?


1) Kan hij toelichten in welke mate hij met de sector overleg pleegt, met het oog op de vastlegging van het ruimtevaartbudget in Europees verband voor de komende drie tot vier jaar met het oog op het binnenhalen van contracten voor onze industrie?

1) Le ministre peut-il expliquer dans quelle mesure il se concerte avec le secteur à propos du budget de la politique spatiale que vont fixer prochainement les instances européennes pour les trois ou quatre prochaines années et à propos des contrats que cela pourrait valoir à notre industrie ?


Op basis van deze beschrijving is het echter niet mogelijk om te achterhalen in welke mate de gerechtsdeurwaarders “misbruik” maken van hun vorderingsrecht, gelet dat dit stuk voor stuk taken zijn die tevens kunnen kaderen binnen het (wettelijk) takenpakket.

Sur la base de cette description, il n’est toutefois pas possible de vérifier dans quelle mesure les huissiers de justice « abusent » de leur droit de créance, étant donné qu’il s’agit d’autant de tâches pouvant également s’inscrire dans le cadre des tâches (légales).


Rekening houdend met dat arrest nr. 86/2002, heeft de wetgever bij de wet van 14 december 2012 tot verbetering van de aanpak van seksueel misbruik en feiten van pedofilie binnen een gezagsrelatie artikel 235bis, § 6, van het Wetboek van strafvordering aangevuld als volgt : « De kamer van inbeschuldigingstelling oordeelt, met inachtneming van de rechten van de andere partijen, in welke mate de ter griffie neergelegde stukken nog in de strafprocedure mog ...[+++]

Compte tenu de l'arrêt n° 86/2002, le législateur a complété comme suit, par la loi du 14 décembre 2012 améliorant l'approche des abus sexuels et des faits de pédophilie dans une relation d'autorité, l'article 235bis, § 6, du Code d'instruction criminelle : « La chambre des mises en accusation statue, dans le respect des droits des autres parties, dans quelle mesure les pièces déposées au greffe peuvent encore être consultées lors de la procédure pénale et utilisées par une partie.


Kan u toelichten ? 3) Kan u in het bijzonder meedelen in welke mate onze veiligheidsdiensten, de ordediensten en andere actoren extra alert zijn op beginnende netwerken, en kan u concreet aangeven wie hierin welke rol vervuld ?

3) Dans quelle mesure nos services de sécurité, nos forces de l'ordre et d'autres acteurs sont-ils spécialement attentifs aux réseaux naissants?


2. a) Hoe motiveert u deze maatregel? b) Werd er al misbruik vastgesteld? c) Door wie? d) Op welke manier en in welke mate?

2. a) Qu'est-ce qui justifie cette mesure? b) Des abus ont-ils été constatés? c) Par qui? d) De quel type et dans quel ordre de grandeur?


Ik stel voor om zo dadelijk, samen met u, de zwakke punten van het internationale monetaire stelsel te overlopen, zwakke punten die door deze respectieve crisissen duidelijk aan het licht zijn gebracht. Vervolgens zullen wij de hervormingen toelichten die momenteel worden uitgevoerd om die zwaktes te verhelpen en tot slot zal tegen die achtegrond worden nagegaan in welke mate een Tobin-taks eventueel zou kunnen ...[+++]

Dans les minutes qui vont suivre, je vous propose de d'abord de passer en revue les faiblesses du système monétaire international que ces crises ont mis en lumière, ensuite d'exposer les réformes en cours pour pallier à ces faiblesses, et enfin, dans ce contexte, d'examiner la contribution potentielle d'une taxe Tobin au renforcement de la stabilité du système monétaire international.


De essentiële vraag blijft echter in welke mate de regering met deze tekst tegemoet komt aan de richtlijn waarin expliciet is voorzien dat voorwaarden om ontwijking en misbruik te voorkomen moeten worden opgelegd tegelijk met het voorzien in de uitzondering.

La question essentielle reste toutefois de savoir dans quelle mesure le gouvernement tient compte, avec ce texte, de la directive qui prévoit explicitement qu'il y a lieu d'imposer des conditions pour prévenir tout abus ou évasion, et prévoit en même temps l'exception.


De vraag is in welke mate jonge mensen maximaal beschermd kunnen worden tegen misbruik en verslaving.

La question qui se pose est de savoir dans quelle mesure les jeunes peuvent être protégés au maximum contre les abus et l'asservissement.




D'autres ont cherché : welke mate     toelichten in welke mate de anti-misbruik     toelichten     toelichten in     hij toelichten     echter     stuk taken zijn     achterhalen in     rechten     welke     seksueel misbruik     extra alert zijn     meedelen in     misbruik     hervormingen toelichten     licht zijn     nagegaan in     vraag blijft echter     echter in     ontwijking en misbruik     worden tegen misbruik     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toelichten in welke mate de anti-misbruik' ->

Date index: 2024-07-25
w