Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Examen
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Schoolexamen
Somatoforme pijnstoornis
Toelatingsexamen
Toelatingsexamen tot het middelbaar onderwijs
Wat het niveau van het toelatingsexamen betreft

Traduction de «toelatingsexamen betreft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


schoolexamen [ examen | toelatingsexamen ]

examen [ concours d'entrée ]


toelatingsexamen tot het middelbaar onderwijs

examen d'admission à l'école secondaire




Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depres ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]




grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit artikel betreft de organisatie van het toelatingsexamen dat één maal per jaar plaatsvindt.

Cet article concerne l'organisation de l'examen d'admission qui a lieu une fois par an.


De verzoekende partijen in de zaak met rolnummer 1072 verwijten de bestreden bepaling ten onrechte geen rekening te houden met de verschillende feitelijke situatie waarin de leerlingen in de derde graad van het algemeen secundair onderwijs zich bevinden wat het eerste gedeelte van het toelatingsexamen betreft, naar gelang van de door hen gekozen onderwijsrichting.

Les parties requérantes dans l'affaire portant le numéro 1072 du rôle reprochent à la disposition attaquée de ne pas tenir compte, à tort, de la situation concrète différente dans laquelle se trouvent les élèves du troisième degré de l'enseignement secondaire général, en ce qui concerne la première épreuve de l'examen d'entrée, selon l'orientation d'études qu'ils ont choisie.


Bij arrest nr. 32/97 van 27 mei 1997 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 31 mei 1997) heeft het Hof artikel 2, 2, 1°, van het voormelde decreet van 24 juli 1996, uitsluitend wat het toelatingsexamen betreft dat wordt georganiseerd voor het academiejaar 1997-1998, geschorst.

Par son arrêt n° 32/97 du 27 mai 1997 (publié au Moniteur belge du 31 mai 1997), la Cour a suspendu l'article 2, 2, 1°, du décret précité du 24 juillet 1996, uniquement pour ce qui concerne l'examen d'entrée organisé pour l'année académique 1997-1998.


Wat het niveau van het toelatingsexamen betreft

Quant au niveau de l'examen d'entrée


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende het arrest nr. 32/97 van 27 mei 1997 van het Arbitragehof inzake de vorderingen tot schorsing van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 24 juli 1996 houdende wijziging van het decreet van 12 juni 1991 betreffende de universiteiten in de Vlaamse Gemeenschap, dat artikel 2, 2, 1°, van het voornoemde decreet van 24 juli 1996 schorst, uitsluitend wat het toelatingsexamen betreft dat wordt georganiseerd voor het academie-jaar 1997-1998;

Considérant que l'arrêt n° 32/97 du 27 mai 1997 de la Cour d'arbitrage relatif aux demandes de suspension du décret du 24 juillet 1996 modifiant le décret du 12 juin 1991 relatif aux universités dans la Communauté flamande, qui suspend l'article 2, 2, 1°, du décret précité du 24 juillet 1996, uniquement en ce qui concerne l'examen d'admission organisé pour l'année académique 1997-1998;


­ Wat betreft het toelatingsexamen tot de diplomatieke carrière, de kanselarijcarrière en het bevorderingsexamen voor de kanselarijcarrière, waakt het departement over een evenwichtige samenstelling van de examenjury's tussen mannen en vrouwen.

­ En ce qui concerne les examens d'entrée pour les carrières diplomatique et de chancellerie, ainsi que pour l'examen de promotion dans la carrière de chancellerie, le département veille à ce que la composition des jurys d'examen aille dans le sens d'un plus grand équilibre hommes/femmes.


Wat de overgangsperiode van 5 jaar betreft, moet u weten dat die termijn van 5 jaar betekent dat, indien de gewezen politieagent, houder van het brevet officier van gemeentepolitie, vanaf 1 april 2001 en tot in 2006, slaagt voor het toelatingsexamen voor de basisopleiding van het middenkader, hij voorrang geniet daar hij deel uitmaakt van de gebrevetteerde personeelsleden die voorrang krijgen (op het quotum van de voor voormalige leden van gemeentepolitie voorbehouden plaatsen).

Quant à la période transitoire de 5 ans, il faut savoir que ce délai de 5 ans signifie qu'à partir du 1er avril 2001 et ce, jusqu'en 2006, en tant que titulaire du brevet d'officier de l'ex-police communale, l'agent de police peut participer à la promotion vers le cadre moyen et, s'il passe avec fruit le concours d'admission en vue d'accéder à la formation de base du cadre moyen, il bénéficie d'une priorité puisqu'il fait partie des membres du personnel brevetés, pour lesquels une priorité est accordée (sur le quota des places réservées pour les anciens membres de la police communale).


De maatregel genomen door minister Marcourt, namelijk een verplichte evaluatieproef in de loop van het eerste jaar geneeskunde, is zeer gelijklopend met het toelatingsexamen zoals het langs Nederlandstalige zijde werd ingesteld, met name wat het aantal geslaagden betreft.

Les mesures prises par le ministre Marcourt, à savoir la mise en place d'une épreuve d'évaluation obligatoire en cours de première année de médecine, s'apparentent totalement à cet examen d'aptitude tel qu'il a été institué du côté néerlandophone, notamment en termes de taux de réussite.


1. Wat betreft het vergelijkend toelatingsexamen tot de Koninklijke militaire school werden richtlijnen voor de verbeteraars verspreid en werd gewezen op de noodzaak om zich aan te passen aan de richtlijnen van de Franse Gemeenschap.

1. En ce qui concerne le concours d'admission à l'Ecole royale militaire, des directives pour les correcteurs ont été diffusées et ont précisé la nécessité de se conformer aux directives de la Communauté française.


Een vestigingsstop druist niet in tegen de Europese richtlijnen met betrekking tot de vrije mededinging vermits de onderdanen van de EEG-lidstaten op dezelfde voet worden geplaatst als de Belgische onderdanen, meer bepaald wat de vestigingscriteria en toelatingsexamens voor leidinggevend en lesgevend personeel betreft.

La suspension de l'octroi des agréments n'est pas en contradiction avec les directives européennes relatives à la libre concurrence étant donné que les ressortissants des Etats membres de la CEE sont traités de la même manière que les ressortissants belges, notamment, en ce qui concerne les critères d'établissement et l'accès aux examens pour le personnel dirigeant et enseignant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toelatingsexamen betreft' ->

Date index: 2020-12-28
w