Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toekomst haarfijn kunnen nagaan » (Néerlandais → Français) :

Niet alleen wordt de greep van Brussel op deze gemeenten fel versterkt, bovendien zal men in de toekomst haarfijn kunnen nagaan aan welk tempo het aantal Vlaamse stemmen in deze gemeenten daalt, met alle nefaste, demotiverende gevolgen van dien.

Non seulement la mainmise de Bruxelles sur ces communes sera sérieusement renforcée, mais en plus, on pourra vérifier très précisément, à l'avenir, à quel rythme le nombre de voix flamandes diminue dans ces communes, avec toutes les conséquences néfastes et démotivantes qui s'ensuivent.


Bij de voorbereiding van verdere strategische politieke prioriteiten voor de toekomst zal de Commissie nagaan welke stappen er nog kunnen worden genomen om een geïntegreerde aanpak voor de duurzame ontwikkeling van het Europese grondgebied te bevorderen en om mogelijkheden te bieden voor de ontwikkeling van levensvatbare plattelandsgebieden.

En préparant les priorités politiques stratégiques pour l'avenir, la Commission se penchera sur les mesures supplémentaires susceptibles d'être prises pour promouvoir une approche intégrée du développement durable du territoire de l'UE et ouvrir des perspectives de développement des régions rurales viables.


Houdt de bevoegdheidsuitbreiding van het Arbitragehof tot alle in titel II van de Grondwet gewaarborgde grondrechten, alsook tot het EVRM en de door België geratificeerde Protocollen dan ook in dat een rechter in de toekomst niet langer zelf de verenigbaarheid zal kunnen nagaan van een wetgevende norm met een bepaling van het IVBPR, het IVESCR of een ander mensenrechtenverdrag, wanneer titel II van de Grondwet of het EVRM in een gelijkaardig grondrecht voorziet ?

L'extension de compétence de la Cour d'arbitrage aux droits garantis par le titre II de la Constitution, la CEDH, ainsi que les Protocoles ratifiés par la Belgique, implique-t-elle qu'à l'avenir une juridiction ordinaire ne pourra plus décider de ne pas appliquer une norme législative de droit interne qu'elle estime contraire à une disposition du PICP ou du PIESC, ou d'un autre traité international de protection des droits de l'homme, si le titre II de la Constitution ou la CEDH garantissent un droit fondamental similaire ?


De senator meent dat punt 17 misschien gekoppeld kan worden aan punt 5 : een studie zou kunnen nagaan wat de beste manier is om vrouwelijke genitale verminking in de toekomst te vermijden.

Elle pense que le point 17 peut éventuellement être relié au point 5. Une étude pourrait rechercher la meilleure manière d'empêcher les mutilations génitales féminines à l'avenir: par le biais d'un dépistage ou par d'autres moyens.


3. a) Zal u dit dossier in de toekomst ter hand nemen, en zo ja, wat zal u precies ondernemen? b) Zo niet, bij welke instantie van uw departement kunnen zij terecht om hun toestand te laten herbekijken en te laten nagaan of hun statuut eventueel kan worden herzien?

3. a) Comptez-vous faire évoluer ce dossier à l'avenir et, si oui, dans quelle mesure? b) Si non, comment ceux-ci peuvent-ils s'adresser à votre département afin d'évaluer leur situation et voir si, le cas échéant, une révision de ce statut est envisageable?


39. roept de Commissie op steun te verlenen aan de EU-denktank inzake coöperatieve banken, opgezet door de vereniging die deze sector vertegenwoordigt, of andere financiële diensten die van belang kunnen zijn voor sociale-economieondernemingen; deze zouden kunnen nagaan hoe deze specifieke tot de sociale economie behorende rechtspersonen tot nog toe in de EU hebben gepresteerd – in het bijzonder tijdens de huidige wereldwijde krediet- en financiële crisis – en hoe zij dit soort risico's in de ...[+++]

39. demande à la Commission de soutenir la cellule de réflexion européenne sur les banques coopératives, mise en place par l'association du secteur, ou les autres structures de l'économie sociale se rapportant aux services financiers, afin d'étudier comment ces entités spécifiques de l'économie sociale se sont comportées jusqu'ici au niveau européen – en particulier dans le contexte de l'actuelle crise mondiale dans les secteurs financier et du crédit – et comment elles pourront à l'avenir se prémunir contre les risques de cette nature;


39. roept de Commissie op steun te verlenen aan de EU-denktank inzake coöperatieve banken, opgezet door de vereniging die deze sector vertegenwoordigt, of andere financiële diensten die van belang kunnen zijn voor sociale-economieondernemingen; deze zouden kunnen nagaan hoe deze specifieke tot de sociale economie behorende rechtspersonen tot nog toe in de EU hebben gepresteerd – in het bijzonder tijdens de huidige wereldwijde krediet- en financiële crisis – en hoe zij dit soort risico's in de ...[+++]

39. demande à la Commission de soutenir la cellule de réflexion européenne sur les banques coopératives, mise en place par l'association du secteur, ou les autres structures de l'économie sociale se rapportant aux services financiers, afin d'étudier comment ces entités spécifiques de l'économie sociale se sont comportées jusqu'ici au niveau européen – en particulier dans le contexte de l'actuelle crise mondiale dans les secteurs financier et du crédit – et comment elles pourront à l'avenir se prémunir contre les risques de cette nature;


39. roept de Commissie op steun te verlenen aan de EU-denktank inzake coöperatieve banken , opgezet door de vereniging die deze sector vertegenwoordigt, of andere financiële diensten die van belang kunnen zijn voor sociale-economieondernemingen; deze zouden kunnen nagaan hoe deze specifieke tot de sociale economie behorende rechtspersonen tot nog toe in de EU hebben gepresteerd – in het bijzonder tijdens de huidige wereldwijde krediet- en financiële crisis – en hoe zij dit soort risico's in de ...[+++]

39. demande à la Commission de soutenir la cellule de réflexion européenne sur les banques coopératives, mise en place par l'association du secteur, ou les autres structures de l'économie sociale se rapportant aux services financiers, afin d'étudier comment ces entités spécifiques de l'économie sociale se sont comportées jusqu'ici au niveau européen – en particulier dans le contexte de l'actuelle crise mondiale dans les secteurs financier et du crédit – et comment elles pourront à l'avenir se prémunir contre les risques de cette nature;


Voorzover ik heb kunnen nagaan werd daar op het Europese niveau niet over gesproken. Welke actie ondernam de Belgische delegatie in het verleden of zal ze in toekomst nemen om dat aspect wel te bespreken?

Quelle action la délégation belge a-t-elle entreprise ou compte-t-elle entreprendre pour que l'on discute de cet aspect ?


Ook in de toekomst zullen de vertegenwoordigers van de federale staat, de gewesten en de gemeenschappen nagaan in welke mate vertegenwoordigers van de verenigingen deel kunnen uitmaken van de Belgische delegaties voor de activiteiten van de Verenigde Naties.

Je voudrais assurer l'honorable sénateur qu'à l'avenir également une attention spéciale sera accordée à la participation de représentants de la société civile au sein des délégations belges associées aux activités des Nations unies, en concertation avec les représentants des autorités fédérales, régionales et communautaires compétentes.




D'autres ont cherché : toekomst haarfijn kunnen nagaan     toekomst     nog     commissie nagaan     verenigbaarheid zal     zal kunnen nagaan     studie zou     zou kunnen nagaan     worden herzien     departement     laten nagaan     belang     zouden kunnen nagaan     heb     heb kunnen nagaan     verenigingen deel     gemeenschappen nagaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomst haarfijn kunnen nagaan' ->

Date index: 2024-01-30
w