Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toegelaten aantal namelijk " (Nederlands → Frans) :

Overeenkomstig artikel 2, § 3bis, van de voormelde wet van 10 april 1990, ingevoegd door de wet van 13 januari 2014, is onderaanneming van de betreffende bewakingsdiensten in principe namelijk niet toegelaten, tenzij een aantal zeer strikte voorwaarden worden nageleefd.

Conformément à l'article 2, § 3bis, de la loi précitée, inséré par la loi du 13 janvier 2014, la sous-traitance de ce type de services de gardiennage n'est en principe pas autorisée, sauf sous une série de conditions strictes.


Overeenkomstig artikel 2, § 3bis, van de voormelde wet ., ingevoegd door de wet van 13 januari 2014, is onderaanneming van de betreffende bewakingsdiensten in principe namelijk niet toegelaten, tenzij een aantal zeer strikte voorwaarden worden nageleefd.

Conformément à l'article 2, § 3bis, de la loi précitée, inséré par la loi du 13 janvier 2014, la sous-traitance de ce type de services de gardiennage n'est en principe pas autorisée, sauf sous une série de conditions strictes.


Zoals ik de bij mijn vorig antwoord toegelicht heb zijn additieven in het algemeen op Europees niveau gereglementeerd en, is volgens de additievenverordening sucralose slechts in een zeer beperkt aantal bakkerijproducten toegelaten, namelijk suikervrije hoorntjes en wafels voor ijs, eetpapier, en "banketbakkerswaren voor specifieke voedingsdoeleinden".

Comme je l'avais clarifié dans ma réponse précédente, les additifs en général sont réglementés au niveau européen et, conformément à la réglementation relative aux additifs, le sucralose n'est autorisé que dans un nombre très limité de produits de boulangerie, à savoir les cornets de glace et les gaufres pour glace sans sucre, le papier à manger et les "produits de boulangerie fine destinés à une alimentation particulière".


Daarvoor wordt een ontwikkelingsplan opgesteld dat minimaal volgende elementen bevat. 1° de naam en het adres van de aanvrager en van het bedrijf; 2° een beschrijving van de bedrijfsactiviteiten, namelijk het teeltplan en de veebezetting; 3° een beschrijving van de beoogde omschakeling, zoals : a) omschakeling van een gangbare naar de biologische productiemethode waarna de eindproductiewaarde van het klein landbouwbedrijf op basis van realistische gegevens minimaal voor twee derde zou gerealiseerd worden met de commercialisatie van biologische producten; b) omschakeling van een gangbare commercialisatie naar commercialisatie via de ko ...[+++]

A cet effet, un plan de développement est établi qui comprend au moins les éléments suivants : 1° le nom et l'adresse du demandeur et de l'exploitation ; 2° une description des activités économiques, à savoir le plan de culture et la densité du bétail ; 3° une description de la reconversion envisagée, comme : a) une reconversion d'un mode de production traditionnel au mode de production biologique, suite à laquelle deux tiers de la valeur de production finale de la petite exploitation agricole seraient réalisés, sur la base de données réalistes, avec la commercialisation de produites biologiques ; b) une reconversion d'une commercialisation traditionnelle à une commercialisation par la chaîne courte, suite à laquelle deux tiers de la va ...[+++]


In de verantwoording van het amendement wordt vermeld : « De bedoeling van dit ontwerp bestaat erin om sommige van [de] beperkingen inzake toegelaten beroepsactiviteiten te versoepelen. Deze versoepeling is ingegeven door een bekommernis om het aantal knelpuntvacatures en het aantal vervangingsvacatures in de hand te houden. Wanneer gepensioneerden gemakkelijker aan het werk kunnen blijven, zullen er immers minder banen zijn waarvoor een werkgever op zoek zal moeten gaan naar een geschikte vervanger voor een personeelslid dat op pensi ...[+++]

La justification de l'amendement indique : « L'objectif de ce projet est d'assouplir certaines [des] restrictions concernant les activités professionnelles autorisées, afin de maîtriser le nombre d'emplois en pénurie et de remplacements à pourvoir. En effet, s'il est plus facile pour les pensionnés de rester au travail, il y aura moins d'emplois pour lesquels l'employeur devra rechercher un remplaçant adéquat à la suite d'un départ à la pension. De plus, le fait que les pensionnés pourront travailler plus peut aussi contribuer à faciliter le remplacement d'effectifs pour certaines professions où il y a pénurie de main d'oeuvre. L'augment ...[+++]


1. De vergoeding van de behandeling toestaan, waarvan het aantal toegelaten verpakkingen beperkt is in functie van de aangeraden posologie, namelijk 4 infusies verspreid over een periode van maximum 4 maanden;

1. Autorisera le remboursement du traitement, dont le nombre de conditionnements autorisés est limité en fonction de la posologie recommandée, à savoir 4 perfusions couvrant une période de 4 mois maximum;


Deze beperking van het aantal monsters geldt niet indien het gebruik van monsters wordt opgelegd in het kader van de vergoedbaarheid van een farmaceutische specialiteit, namelijk als proeftherapie om de doeltreffendheid van de behandeling aan te tonen met het oog op het aanvragen van een machtiging tot het vergoeden van een farmaceutische specialiteit waarvoor de derdebetalersregeling is toegelaten zoals bepaald in hoofdstuk IV van ...[+++]

Cette limitation du nombre d'échantillons ne s'applique pas lorsque l'usage d'échantillons s'insère dans le cadre de la remboursabilité d'une spécialité pharmaceutique, c'est-à-dire en tant que thérapie expérimentale pour démontrer l'efficacité du traitement en vue de demander l'autorisation de remboursement d'une spécialité pharmaceutique pour laquelle le système du tiers payant est admis comme visé au chapitre IV de l'annexe I de l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés» ...[+++]


b. het marktaandeel (uitgedrukt in aantal abonnees en in procent) die voor elk van de operatoren wordt voorzien, namelijk de huidige SMF-3-dienst van BELGACOM en de drie ERMES-netten die overeenkomstig dit koninklijk besluit worden toegelaten;

b. la part de marché (exprimée en nombre d'abonnés et en pourcentages) prévue pour chacun des opérateurs, c'est-à-dire le service actuel SMF-3 de BELGACOM et les trois réseaux ERMES autorisés, en application de l'arrêté royal;


3. a) Is het inderdaad zo dat er opnieuw overuren door het personeel gepresteerd worden boven het maximaal toegelaten aantal, namelijk 65 per trimester? b) Plant u extra aanwervingen teneinde deze situatie te verhelpen? c) Hoeveel personeelsleden zouden er moeten aangeworven worden om het tekort op te lossen?

3. a) Est-il exact que le personnel effectue à nouveau des heures supplémentaires au-delà des 65 heures par trimestre autorisées? b) Prévoyez-vous des engagements supplémentaires pour remédier à cette situation? c) Combien de membres du personnel devraient être engagés pour combler le déficit?


Voornoemde richtlijn is van toepassing op de voertuigen of de samenstellen van voertuigen uitsluitend bestemd voor het vervoer van goederen, waarvan de maximaal toegelaten massa ten minste 12 ton bedraagt en zij heeft tot doel: - de minimumaanslagvoeten van de verkeersbelasting vast te stellen per categorie of deelcategorie van voertuigen bepaald in functie van de bouw (aantal en indeling van de assen) en de maximaal toegelaten massa; - de vrijstellingen of verminderingen nog slechts toe te laten voor twee uitdrukkelijk vermelde ca ...[+++]

La directive précitée s'applique aux véhicules ou ensembles de véhicules, destinés exclusivement au transport de marchandises, dont la masse maximale autorisée s'élève à au moins 12 tonnes et a pour but: - de fixer des taux minima de taxe de circulation par catégorie ou sous-catégorie de véhicules déterminés en fonction de la silhouette (nombre et disposition des essieux) et de la masse maximale autorisée; - d'octroyer les exemptions ou réductions pour uniquement deux catégories expressément citées, à savoir, d'une part, les véhicules de l'armée, les véhicules de la protection civile, les véhicules de lutte contre les incendies et des a ...[+++]


w