Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toegekend zoals vastgelegd » (Néerlandais → Français) :

Art. 2. Voor het jaar 2016 wordt aan de gemeente of aan de meergemeentepolitiezone, naargelang het geval, een federale basistoelage toegekend, zoals vastgelegd in bijlage 2 bij dit besluit.

Art. 2. Pour l'année 2016, il est attribué à la commune ou à la zone de police pluricommunale, selon le cas, une subvention fédérale de base, telle que fixée à l'annexe 2 du présent arrêté.


Art. 5. Het recht op bedrijfstoeslag toegekend aan werknemers die ontslagen worden in het kader van de huidige collectieve arbeidsovereenkomst, blijft ten laste van de werkgever die het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag heeft toegekend, indien de werknemers hun activiteit hervatten als loontrekkende of als zelfstandige onder de voorwaarden en modaliteiten zoals vastgelegd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, die een regime van aanvullende vergoeding instelt voor sommige oudere werknemers in ...[+++]

Art. 5. Le droit au complément d'entreprise accordé aux travailleurs licenciés dans le cadre de la présente convention collective de travail est maintenu à charge de l'employeur qui a octroyé le régime de chômage avec complément d'entreprise lorsque les travailleurs reprennent une activité en tant que travailleur salarié ou en tant que travailleur indépendant, dans les conditions et modalités fixées par la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement, telle que modifiée notamment par la convention collective de travail n° ...[+++]


Art. 7. Het recht op bedrijfstoeslag toegekend aan werknemers die ontslagen worden in het kader van de huidige collectieve arbeidsovereenkomst blijft ten laste van de werkgever die het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag heeft toegekend, indien de werknemers hun activiteit hervatten als loontrekkende of als zelfstandige onder de voorwaarden en modaliteiten zoals vastgelegd door collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, die een regime van aanvullende vergoeding instelt voor sommige oudere werknemers in geva ...[+++]

Art. 7. Le droit au complément d'entreprise accordé aux travailleurs licenciés dans le cadre de la présente convention collective de travail est maintenu à charge de l'employeur qui a octroyé le régime de chômage avec complément d'entreprise lorsque les travailleurs reprennent une activité en tant que travailleur salarié ou en tant que travailleur indépendant, dans les conditions et modalités fixées par la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement, telle que modifiée notamment par la convention collective de travail n° ...[+++]


Art. 5. Het recht op bedrijfstoeslag toegekend aan werknemers die ontslagen worden in het kader van de huidige collectieve arbeidsovereenkomst blijft ten laste van de werkgever die het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag heeft toegekend, indien de werknemers hun activiteit hervatten als loontrekkende of als zelfstandige onder de voorwaarden en modaliteiten zoals vastgelegd door collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, die een regime van aanvullende vergoeding instelt voor sommige oudere werknemers in geva ...[+++]

Art. 5. Le droit au complément d'entreprise accordé aux travailleurs licenciés dans le cadre de la présente convention collective de travail est maintenu à charge de l'employeur qui a octroyé le régime de chômage avec complément d'entreprise lorsque les travailleurs reprennent une activité en tant que travailleur salarié ou en tant que travailleur indépendant, dans les conditions et modalités fixées par la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement, telle que modifiée notamment par la convention collective de travail n° ...[+++]


De voorgestelde parkingproducten, onder andere aan het station Aarlen, werden bepaald op basis van de prioriteit die aan de gebruikers moet worden toegekend zoals vastgelegd in het beheerscontract, namelijk:

Les produits parkings proposés, entre autres à la Gare d’Arlon, ont été définis sur base de la priorité à accorder aux utilisateurs comme défini dans le contrat de gestion, à savoir :


De voorgestelde parkingproducten, onder andere aan het station Aarlen, werden bepaald op basis van de prioriteit die aan de gebruikers moet worden toegekend zoals vastgelegd in het beheerscontract, namelijk:

Les produits parkings proposés, entre autres à la Gare d’Arlon, ont été définis sur base de la priorité à accorder aux utilisateurs comme défini dans le contrat de gestion, à savoir :


Dit quotum wordt als volgt vastgelegd : het aantal effectieve mandaten toegekend op basis van de uitslag van de sociale verkiezingen zoals vastgelegd in het PV van de sociale verkiezingen of het aantal mandaten toegekend op basis van een conventioneel bedrijfsakkoord sociale verkiezingen en op basis van de collectieve arbeidsovereenkomst syndicale delegatie, vermenigvuldigd met acht dagen.

Ce quota est fixé comme suit : le nombre de mandats effectifs attribués sur la base des résultats des élections sociales comme déterminé dans le PV des élections sociales ou sur la base d'un accord conventionnel conclu au niveau de l'entreprise quant aux élections sociales et sur la base de la convention collective de travail délégation syndicale, multiplié par huit jours.


V. - Hernemen van activiteit Art. 5. Het recht op bedrijfstoeslag toegekend aan werknemers die ontslagen worden in het kader van de huidige collectieve arbeidsovereenkomst, blijft ten laste van de werkgever die het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag heeft toegekend, indien de werknemers hun activiteit hervatten als loontrekkende of als zelfstandige onder de voorwaarden en modaliteiten zoals vastgelegd door collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, die een regime van aanvullende vergoeding instelt voor so ...[+++]

V. - Reprise des activités Art. 5. Le droit au complément d'entreprise accordé aux travailleurs licenciés dans le cadre de la présent convention collective de travail est maintenu à charge de l'employeur qui a octroyé le régime de chômage avec complément d'entreprise lorsque les travailleurs reprennent une activité en tant que travailleur indépendant, dans les conditions et modalités fixées par la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement, telle que modifiée notamment par la convention collective de travail n° 17trici ...[+++]


De verkoopprijs aan publiek van de vergoedbare farmaceutische specialiteiten, bedoeld in artikel 34, eerste lid, 5·, b), c) en e), omvat evenwel steeds de verkoopprijs buiten bedrijf, vastgelegd door de minister bevoegd voor de Economische Zaken, de marges voor de verdeling in het groot zoals toegekend door de minister bevoegd voor Economische Zaken en de marges voor de terhandstelling zoals toegekend door de ministers bevoegd voor Sociale Zaken en Economische Zaken van toepassing op de farmac ...[+++]

Le prix de vente au public des spécialités pharmaceutiques remboursables, visées à l’article 34, alinéa 1 , 5·, b), c) et e), contient toutefois le prix de vente ex-usine fixé par le ministre qui a les Affaires Economiques dans ses attributions, les marges pour la distribution en gros telles qu’elles sont accordées par le ministre qui a les Affaires économiques dans ses attributions et les marges pour la délivrance telles qu’elles sont accordées par les ministres qui ont les Affaires sociales et les Affaires économiques dans leurs attributions et qui sont d’application aux spécialités pharmaceutiques délivrées dans des officines ouvertes ...[+++]


Dit artikel regelt de inschrijving van de toegekende hoeveelheid op de tegoedrekening van België, als verdragsluitende Partij, in het register, alsook de berekening van die hoeveelheid met betrekking tot de modaliteiten inzake de boekingen zoals deze werden vastgelegd door de UNFCCC.

Cet article règle l'inscription de la quantité attribuée sur le compte de dépôt de la Belgique, en tant que Partie contractante, dans le registre, ainsi que le calcul de cette quantité au regard de ses modalités de comptabilisation telles que définies par la CCNUCC.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegekend zoals vastgelegd' ->

Date index: 2024-07-09
w