Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toegekend werden komen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Naast de algemene taken die door deze twee wetten aan de Raad toegekend werden, komen hem meer gespecialiseerde raadgevende taken toe conform de sociale wetten die, voor het geheel van de uitvoeringsmaatregelen van deze wetten of voor sommige ervan, het voorafgaande advies van de Raad vereisen.

À côté des missions générales données au Conseil par ces deux lois, des tâches consultatives plus spécialisées lui incombent en vertu des lois sociales qui imposent, pour l'ensemble des mesures d'exécution de ces lois ou pour certaines d'entre elles, l'avis préalable du Conseil.


Overwegende dat de verbodsmaatregelen van de toegang van vee tot de waterlopen niet specifiek zijn voor Natura 2000; dat die maatregelen reeds zonder financiële compensatie van toepassing waren op bijna de helft van het Waals grondgebied krachtens de wet van 28 december 1967 betreffende de onbevaarbare waterlopen, evenals krachtens het koninklijk besluit van 5 augustus 1970 houdende algemeen politiereglement van de onbevaarbare waterlopen; dat de verplichtingen uit die wetgeving onlangs gewijzigd en verstrengd werden bij het decreet van 10 juli 2013 tot vaststelling van een kader ter verwezenlijking van een duurzaam gebruik van pestici ...[+++]

Considérant que les mesures d'interdiction de l'accès au bétail aux cours d'eau ne sont pas spécifiques à Natura 2000; que celles-ci étaient déjà d'application, sans compensation financière, sur environ la moitié du territoire wallon en vertu de la loi du 28 décembre 1967 relative aux cours d'eau non navigables ainsi que de l'arrêté royal du 5 août 1970 portant règlement général de police des cours d'eau non navigables; que les impositions de cette législation ont été récemment modifiées et renforcées par le décret du 10 juillet 2013 instaurant un cadre pour parvenir à une utilisation des pesticides compatible avec le développement durable et modifiant le Livre I du Code de l'Environnement, le Livre II du Code de l'Environnement contenant ...[+++]


Deze verbeteringen en vooral de grotere flexibiliteit die wordt toegekend in het kader van de termijn van 36 weken en de mogelijkheid om de normale beroepsactiviteit halftijds uit te oefenen, komen tegemoet aan de wensen die werden geformuleerd door de vrouwelijke zelfstandigen via de talrijke organisaties en netwerken die hen vertegenwoordigen.

Ces améliorations et particulièrement la plus grande souplesse qui est accordée dans le cadre du délai de 36 semaines et la possibilité d'exercer la profession habituelle à mi-temps répondent aux demandes exprimées par les travailleuses indépendantes via les nombreuses organisations et réseaux qui les représentent.


De nieuwe bepalingen komen in de plaats van de drie dagen kort verzuim die tot dan toe werden toegekend bij de geboorte of de adoptie van een kind.

Les nouvelles dispositions ont remplacé les trois jours de petit chômage qui jusqu'à présent étaient reconnus à l'occasion de la naissance ou de l'adoption d'un enfant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo zijn de bepalingen inzake interne audit, het gezamenlijk beheer, de beheersovereenkomsten en beheersplannen en de overgangsmaatregelen inzake de financiering aangepast om tegemoet te komen aan de opmerking dat er bij een bepaald aantal bevoegdheden teveel machtigingen aan de Koning werden toegekend.

C'est ainsi que les dispositions relatives à l'audit interne, à la gestion commune, aux contrats de gestion et aux plans de gestion ainsi qu'aux mesures transitoires en matière de financement ont été adaptées afin de tenir compte de l'observation selon laquelle des délégations excessives ont été accordées au Roi pour un certain nombre de compétences.


Ten derde komen de bevoegdheden die aan de nieuwe Senaat werden toegekend overeen met de essentiële bevoegdheden van een Statenkamer in een federaal stelsel, namelijk de grondwetswijzigingen en de materies die een bijzondere meerderheid vereisen.

Troisièmement, les compétences qui ont été attribuées à ce nouveau Sénat correspondent aux compétences essentielles d'une chambre des États dans un système fédéral, à savoir les modifications de la Constitution et les matières requérant une majorité spéciale.


Maar deze werden pas toegekend nadat de autoriteiten een hele reeks garanties hadden gegeven dat de rechten van minderheden gerespecteerd zouden worden, dat er een einde zou komen aan marteling en mishandeling en dat men iets ging doen aan de schendingen van de mensenrechten, die goed gedocumenteerd zijn.

Pourtant, les Jeux n’avaient été octroyés qu’après l’assurance par les autorités chinoises du respect des droits des minorités, de la fin des actes de tortures et des mauvais traitements et d’une réponse aux cas avérés de violations des droits de l’homme.


5° tussen donderdag 17u00 en vrijdag 16u59'59" , alsook de telefonische oproepen en verzonden SMS-berichten, zoals bedoeld in § 1, die in dezelfde betrokken week ontvangen werden in overeenstemming met 1° t.e.m. 4° en met het tweede lid en waaraan geen lot van 5.000 euro toegekend werd, komen in aanmerking voor de trekking op vrijdag.

5° entre le jeudi 17h00 et le vendredi 16h59'59" , ainsi que les appels téléphoniques et les sms qui, visés au § 1, ont été reçus au cours de la semaine concernée conformément aux points 1° à 4° et à l'alinéa 2, et auxquels aucun lot de 5.000 euros n'a été attribué, sont pris en considération pour le tirage du vendredi.


Voor de berekening van de ambtsanciënniteit bedoeld in artikel 46octies, tweede lid, komen alleen in aanmerking de diensten die het personeelslid gepresteerd heeft als hoofdambt vanaf 1 september 1998 in het onderwijs voor sociale promotie van de Franse Gemeenschap in het ambt waarvoor hij zich kandidaat stelt, ofwel sinds het personeelslid houder is van het vereiste bekwaamheidsbewijs voor het ambt bedoeld in artikel 31quater, ofwel, wanneer de afwijkingen bedoeld in artikel 20 toegekend werden, vanaf de 451ste d ...[+++]

Pour le calcul de l'ancienneté de fonction visée à l'article 46octies, alinéa 2, sont seuls admissibles les services que le membre du personnel a rendus en fonction principale à partir du 1 septembre 1998 dans l'enseignement de promotion sociale de la Communauté française dans la fonction à laquelle il se porte candidat, soit depuis que le membre du personnel porte le titre requis pour la fonction visée à l'article 31quater, soit, lorsque les dérogations prévues à l'article 20 ont été accordées, à partir du 451e jour acquis en qualité de temporaire et à l'expiration de la troisième année scolaire, pour la fonction considérée.


De initiatieven die hiertoe ontwikkeld werden, komen zowel ten goede aan de ondernemingen als aan privé-personen. Daarbij wordt uitgegaan van een graduele aanpak, met het oog op het waarborgen van de continuïteit van de uitvoering van de opdrachten die toegekend werden aan de diensten van het departement.

Les initiatives développées à cet effet bénéficient autant aux entreprises qu'aux particuliers et respectent une approche graduée afin d'assurer la continuité dans l'exécution des missions attribuées aux services du ministère.




Anderen hebben gezocht naar : toegekend werden komen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegekend werden komen' ->

Date index: 2022-07-20
w