Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Toezicht houden op granulatieactiviteiten
Toezicht houden op kansspelactiviteiten
Toezicht houden op kansspeloperaties
Toezien op activiteiten tijdens het granulatieproces
Toezien op granulatieactiviteiten
Toezien op kansspelactiviteiten
Toezien op kansspeloperaties
Toezien op landschapsprojecten
Toezien op projecten voor landschapsinrichting

Traduction de «toch op toezien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toezien op kansspelactiviteiten | toezien op kansspeloperaties | toezicht houden op kansspelactiviteiten | toezicht houden op kansspeloperaties

superviser des opérations de paris


toezien op landschapsprojecten | toezien op projecten voor landschapsinrichting

surveiller des projets d’aménagement paysager


toezicht houden op granulatieactiviteiten | toezien op activiteiten tijdens het granulatieproces | toezien op granulatieactiviteiten

superviser des opérations de granulation


mishandeling indien het feit de dood ten gevolge heeft 2.slagen of verwondingen die opzettelijk worden toegebracht,maar zonder het oogmerk om te doden,en toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant causé la mort sans l'intention de la donner


mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant entraîné la mort sans intention de la donner | violences ayant entraîné la mort sans intention de la donner


op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De democratische staat moet de burgers en potentiële doelwitten van terroristische dreiging beschermen en er toch op toezien dat de elementaire burgerrechten, de democratie en de rechtstaat niet worden geschonden.

Il s'agit pour l'État démocratique de protéger les citoyens et les cibles potentielles de la menace terroriste tout en veillant à ne pas détruire les droits civils élémentaires, la démocratie et l'État de droit.


In ieder geval zal zij erop toezien dat, mocht deze tekst om een of andere reden sneuvelen, dan toch de tekst van artikel 65bis , betreffende het inzagerecht van de provincieraadsleden op deze taken, behouden blijft in zijn oorspronkelijke versie.

Elle ajoute qu'elle veillera, au cas où, pour l'une ou l'autre raison, ce texte ne serait pas adopté, à ce que le texte de l'article 65bis , qui concerne le droit de regard des conseillers provinciaux sur ces tâches, soit conservé dans sa version originelle.


Mevrouw Filosof komt in opstand tegen de rol van « hersteller » die de vrouwen altijd krijgen in conflicten : zij zijn het die het onheil moeten herstellen, de familie moeten voeden als de mannen niet meer kunnen werken, erop moeten toezien dat de kinderen toch een opvoeding krijgen enz. Wanneeer het conflict dan ten einde is, worden hun rechten daarom nog niet erkend.

Mme Filosof s'insurge contre le rôle de « réparation » qu'on donne toujours aux femmes dans les conflits : c'est elles qui doivent réparer les désastres, nourrir la famille quand les hommes ne peuvent plus travailler, veiller à ce que les enfants reçoivent quand même une éducation, etc. Or, leurs droits n'en sont pas davantage respectés lorsque le conflit prend fin.


Het Europees Hof heeft aanvaard dat op het recht op vrije verkiezingen impliciete beperkingen kunnen bestaan aangezien de Staten bepaalde voorwaarden kunnen verbinden aan het actief en passief kiesrecht, maar heeft toch benadrukt dat de Staten er op moeten toezien « que ces conditions ne réduisent pas les droits dont il s'agit au point de les atteindre dans leur substance même et de les priver de leur effectivité, qu'elles poursuivent un but légitime et que les moyens employés ne se révèlent pas disproportionnés » (EHRM, 2 maart 1987, arrest Mohin en Clerfayt, § 52).

Si la Cour européenne a admis la possibilité de limitations implicites au droit à des élections libres, en considérant que les États peuvent entourer les droits de vote et d'éligibilité de certaines conditions, elle n'a pas manqué d'ajouter qu'ils doivent s'assurer « que ces conditions ne réduisent pas les droits dont il s'agit au point de les atteindre dans leur substance même et de les priver de leur effectivité, qu'elles poursuivent un but légitime et que les moyens employés ne se révèlent pas disproportionnés » (CEDH, 2 mars 1987, arrêt Mohin et Clerfayt, § 52).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Welke instantie zou moeten toezien op het gebruik van dezelfde of minstens toch compatibele informaticasystemen in de verschillende personeelsdiensten ?

Quelle instance devrait-elle veiller à l'utilisation de systèmes informatiques identiques ou du moins compatibles dans les différents services du personnel?


de kwaliteit en de begrijpelijkheid verbeteren van de informatie die de federale aanbestedende instanties aan individuele aannemers bezorgen en er hierbij op toezien dat de communicatie zo eenvoudig en toegankelijk mogelijk is - en toch juridisch correct blijft -, met name door het gebruik van duidelijke en eenvoudige woorden en essentiële informatie.

Améliorer la qualité et le caractère compréhensible des informations fournies par les autorités adjudicatrices fédérales à l'égard des entrepreneurs individuels en veillant à ce que la communication soit - tout en demeurant correcte juridiquement - la plus simplifiée et la plus accessible possible, notamment par l'emploi de termes clairs et simples et des informations se concentrant sur l'essentiel; ceci en vue de leur permettre de mieux comprendre les attentes des autorités adjudicatrices fédérales et de formuler une offre adéquate.


Hoewel het prioritair actieterrein van de federale wegpolitie niet echt « bewoners » telt, zal ze er toch op toezien een performante wijkwerking uit te werken die haar in staat zal stellen op een doeltreffende manier bij te dragen tot enerzijds de gemeenschapsgerichte politiezorg en anderzijds tot de informatiegestuurde politiezorg.

Bien que le terrain d'action prioritaire de la police fédérale de la route ne compte pas réellement « d'habitants », celle-ci veillera cependant à mettre en place un travail de quartier performant qui lui permettra de contribuer efficacement à la fonction de police orientée vers la communauté d'une part et à la fonction de police guidée par l'information d'autre part.


Het is al lang geleden dat Europa van veilige afstand kon toezien dat grote aantallen mensen op zijn grondgebied wegkwijnen in een toestand van volledige sociale achterstelling, die van generatie op generatie is overgeërfd, terwijl zij toch een groot economisch potentieel vormen.

Cela fait bien longtemps que l'Europe est passée d'une période où elle pouvait observer à une distance sûre sur son propre territoire, des groupes de personnes aussi vastes languissant dans un état de total dénuement, hérité de génération en génération, qui en même temps possède un tel potentiel économique.


Toch moet de Commissie erop toezien dat een dusdanige harmonisering van de controleactiviteiten plaatsvindt dat de handelsactiviteit zich niet concentreert in landen met grote capaciteit en ombuigingen van het handelsverkeer niet in de hand worden gewerkt.

Il faudra cependant que la Commission veille à ce qu'il y ait une harmonisation des activités de contrôle pour ne pas favoriser une concentration de l'activité commerciale dans les pays à grande capacité et pour ne pas créer un détournement de trafic.


1. Onverminderd Richtlijn 90/425/EG, en met name artikel 10, moeten de lidstaten, wanneer ondanks de bij de onderhavige richtlijn vastgestelde maatregelen het mond- en klauwzeervirus zich toch lijkt te verspreiden en de epizoötie uitbreiding neemt, en in elk geval wanneer noodvaccinatie wordt toegepast, erop toezien dat hun grondgebied wordt geregionaliseerd in een of meer ingesloten en vrije gebieden.

1. Sans préjudice des dispositions de la directive 90/425/CE, et notamment de son article 10, lorsque la fièvre aphteuse semble se propager en dépit des mesures prises conformément à la présente directive, que l'épizootie prend un caractère extensif et chaque fois que la vaccination d'urgence est pratiquée, les États membres veillent à ce que leur territoire soit régionalisé de manière à comprendre une ou plusieurs zones réglementées et indemnes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch op toezien' ->

Date index: 2022-11-15
w