Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En

Traduction de «toch niet hoofdzakelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Dit zijn hoofdzakelijk geaccentueerde vormen van het normale ontwikkelingsverloop en geen verschijnselen die in kwalitatief opzicht op zichzelf abnormaal zijn. De diagnostische sleutel om het verschil te bepalen tussen de emotionele stoornissen met een specifiek begin op kinderleeftijd (F93.-) en de neurotische stoornissen (F40-F48) wordt gevormd door het feit dat de stoornissen al dan niet passen bij de ontwikkeling.

Définition: Exacerbation de tendances normales du développement plus que des phénomènes qualitativement anormaux en eux-mêmes. C'est essentiellement sur le caractère approprié au développement que repose la différenciation entre troubles émotionnels apparaissant spécifiquement dans l'enfance et troubles névrotiques (F40-F48).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. indien een inwoner van een overeenkomstsluitende Staat tot geen enkele van de hierboven opgesomde categorieën behoort, kan hij toch de voordelen van de Overeenkomst genieten indien de bevoegde autoriteit van de andere overeenkomstsluitende Staat van oordeel is dat die persoon niet hoofdzakelijk werd opgerecht om voordeel te halen uit de Overeenkomst.

12. lorsqu'un résident d'un État contractant n'entre dans aucune des catégories ci-avant énumérées, il pourra néanmoins bénéficier de la Convention si l'autorité compétente de l'autre État contractant estime que cette personne n'a pas été constituée essentiellement en vue de bénéficier de la Convention.


7. « Werkzaamheden met ongewenste neveneffecten op het cultureel erfgoed onder water » : activiteiten waarvan het cultureel erfgoed onder water weliswaar niet hoofdzakelijk of deels het voorwerp is, maar die het erfgoed toch fysiek kunnen aantasten of er andere schade aan kunnen veroorzaken.

7. Par « intervention ayant une incidence fortuite sur le patrimoine culturel subaquatique » on entend une activité qui, bien que n'ayant pas, principalement ou partiellement, pour objet le patrimoine culturel subaquatique, est susceptible de porter matériellement atteinte à ce patrimoine ou de lui causer tout autre dommage.


Toch maken onze KMO's niet volop gebruik van de mogelijkheden die de binnenmarkt biedt, hoofdzakelijk omdat er een gebrek aan informatie is over commerciële kansen.

Néanmoins, nos PME ne profitent pas pleinement des possibilités offertes par le marché intérieur et ce, essentiellement par manque d'informations sur les opportunités commerciales.


12. indien een inwoner van een overeenkomstsluitende Staat tot geen enkele van de hierboven opgesomde categorieën behoort, kan hij toch de voordelen van de Overeenkomst genieten indien de bevoegde autoriteit van de andere overeenkomstsluitende Staat van oordeel is dat die persoon niet hoofdzakelijk werd opgerecht om voordeel te halen uit de Overeenkomst.

12. lorsqu'un résident d'un État contractant n'entre dans aucune des catégories ci-avant énumérées, il pourra néanmoins bénéficier de la Convention si l'autorité compétente de l'autre État contractant estime que cette personne n'a pas été constituée essentiellement en vue de bénéficier de la Convention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toch zijn er al gevallen geweest waar de kaart werd geweigerd, hoofdzakelijk omdat de zorgverleners niet op de hoogte waren.

Il arrive cependant que des patients essuient un refus, le plus souvent dû à une méconnaissance de la part des prestataires de soins.


De bepaling dat een « dienst voor minderjarigen », gedefinieerd in artikel 1, 9° niet alleen diensten omvatten, die specifiek gericht zijn op personen jonger dan achttien jaar maar ook diensten « die als bijzonder aantrekkelijk voor deze personen geld[en] » heeft tot doel aan te geven dat de beoordeling of een dienst bestemd is voor minderjarigen niet alleen afhankelijk is van het doelpubliek dat de dienstenaanbieder in zijn publieke communicatie heeft aangewezen maar ook van de intrinsieke karakteristieken van de dienst en met name van het criterium of een bepaalde dienst toch niet hoofdzakelijk een min 18-jarigen publiek aantrekt.

La disposition selon laquelle un « service destiné aux mineurs d'âge », défini à l'article 1, 9° comprend non seulement des services, qui sont spécifiquement destinés à des personnes de moins de 18 ans mais également des services « qui sont particulièrement attrayants pour ces personnes » vise à souligner que le fait d'apprécier si un service est destiné aux mineurs d'âge dépend non seulement du public cible désigné par le prestataire de services dans sa communication publique mais également des caractéristiques intrinsèques du service et entre autres du critère déterminant si en définitive, un service donné n'attire pas essentiellement ...[+++]


Daarbij ging het niet alleen maar toch wel hoofdzakelijk om de low cost-maatschappijen.

Le problème n’est pas resté cantonné aux compagnies à bas prix, même si ces dernières ont constitué le gros des victimes.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]


Vigilis heeft dit label ook nog niet, maar voldoet toch aan enkele toegankelijkheidsregels waardoor de website hoofdzakelijk leesbaar is voor mensen met een functiebeperking. b) Neen. 3. a) De timing. b) Voor het einde van 2009. c) Niet van toepassing.

Vigilis ne dispose pas non plus de ce label, mais remplit cependant certaines règles d'accessibilité. L'essentiel du site web est donc lisible pour les personnes handicapées. b) Non. 3. a) Le timing. b) Pour la fin 2009. c) Pas d'application.




D'autres ont cherché : toch niet hoofdzakelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch niet hoofdzakelijk' ->

Date index: 2022-07-07
w