Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toch al heel wat te verduren heeft gehad " (Nederlands → Frans) :

Spreker vindt het uitermate storend dat, wanneer getracht wordt het statuut van het slachtoffer, dat fysiek en psychologisch toch al heel wat te verduren heeft gehad, te verbeteren, alle politieke lapmiddeltjes gebruikt worden om aan te tonen hoeveel aandacht al gaat naar het lot van de slachtoffers.

L'intervenant trouve particulièrement irritant, lorsqu'on essaie de faire progresser le statut de la victime ­ qui est déjà affaiblie par les chocs physique et psychologique subis ­ qu'une panoplie de façades politiques soit mise en avant pour démontrer à quel point le sort des victimes est pris en compte.


2. Waarom biedt de NMBS maar één activiteit aan voor de provincie Luxemburg, terwijl die provincie toch heel wat toeristische troeven heeft? 3. Hoe selecteert de NMBS de B-Dagtrips?

2. Pourquoi la SNCB ne propose-t-elle qu'une seule activité pour la province de Luxembourg, alors que cette province bénéficie d'un important patrimoine touristique?


De speurder van de federale politie die anoniem verklaringen heeft afgelegd over een terroristisch onderzoek, meer bepaald over de aanslagen in Parijs, heeft heel wat media-aandacht gehad.

L'enquêteur de la police fédérale qui a anonymement effectué des déclarations relatives à une enquête terroriste, et plus spécifiquement aux attentats de Paris, a fait l'objet d'un intérêt médiatique particulier.


Ik zou naar aanleiding van uw vergadering met de verschillende stakeholders op uw kabinet specifiek willen weten: 1. wat de reactie van Elia was op de opmerking in paragraaf 18 van de studie van de CREG en wat de verklaring is voor het verschil van 700 MW tot 800 MW; 2. wat de reactie van Elia was op de opmerking in paragraaf 80 van de studie van de CREG, die vraagtekens plaatst bij de raming van het aantal uren dat de strategische reserves komende winter nodig zouden zijn; 3. wat de reactie van Elia was op de opmerking in paragraaf 97 van de studie van de CREG en hoe een daling van de piekvraag met 900 MW kan resulteren in een afname van de strategische reserve met slechts 600 MW; 4. hoe de gekwantificeerde argumentatie luidt die de CRE ...[+++]

De manière spécifique, suite à la réunion que vous avez tenue en votre cabinet avec les différents acteurs concernés, j'aimerais connaître: 1. la réponse d'Elia à la remarque développée au paragraphe 18 de l'étude de la CREG. Quelle est l'explication donnée à cet écart de 700 à 800 MW; 2. la réponse d'Elia à la remarque développée au paragraphe 80 de l'étude de la CREG qui juge peu crédible la prévision du nombre d'heures pendant lesquelles la réserve stratégique serait nécessaire l'hiver prochain; 3. la réponse d'Elia à la remarque développée au paragraphe 97 de l'étude de la CREG et comprendre comment une baisse ...[+++]


Bovendien heeft de optimalisatie-oefening binnen de federale politie heel wat energie gevraagd van alle personeelsleden en een impact gehad op hun tijdsbesteding.

L’exercice d’optimalisation au sein de la police fédérale a en outre demandé des efforts considérables de la part du personnel et a eu un impact sur leur emploi du temps.


Dit belastingvoordeel is een groot succes en heeft heel wat positieve gevolgen gehad: er wordt veel geïnvesteerd in de Belgische film, het aantal Belgische producties is toegenomen, er werden jobs gecreëerd, en de overheid verhoogde haar fiscale ontvangsten (btw, inkomstenbelasting, sociale bijdragen, enz.).

Cet avantage fiscal a connu un succès important et a eu nombre de répercussions positives: investissement important dans le cinéma belge, accroissement de la production cinématographique belge, création d'emplois ainsi que rentrées fiscales pour l'État (TVA, impôts sur les revenus, cotisations sociales, etc.).


De liberale vakbond heeft steeds aandacht gehad voor de economische aspecten en het economisch beleid van heel wat sectoren heeft inderdaad nooit aandacht gehad voor die werknemerscategorieën.

Le syndicat libéral a toujours été attentif aux aspects économiques et il faut reconnaître que les politiques économiques de nombreux secteurs n'ont jamais misé sur ces catégories de travailleurs.


De liberale vakbond heeft steeds aandacht gehad voor de economische aspecten en het economisch beleid van heel wat sectoren heeft inderdaad nooit aandacht gehad voor die werknemerscategorieën.

Le syndicat libéral a toujours été attentif aux aspects économiques et il faut reconnaître que les politiques économiques de nombreux secteurs n'ont jamais misé sur ces catégories de travailleurs.


De herstructurering van de krijgsmacht waartoe de regering heeft besloten, heeft vanaf 1992 van het personeel enorm veel energie gevergd, heel wat wijzigingen in de aanwijzing van dit personeel en talrijke structuurwijzigingen tot gevolg gehad.

La restructuration des forces armées décidée par le gouvernement a, dès 1992, mobilisé une énergie importante du personnel et entraîné de nombreux changements d'affectation de ce personnel ainsi que de nombreuses modifications structurelles.


Toch tracht men de tekst door te drukken, zelfs al heeft het heel wat voeten in de aarde gehad - maar wij zijn daarvoor niet verantwoordelijk - om het punt op de dagorde van de commissie te plaatsen Ik kan me dus voorstellen dat er indieners van het wetsvoorstel gefrustreerd zijn.

On tente pourtant de faire passer le texte en force, même s'il a fallu - mais nous n'en sommes pas responsables - un certain temps pour mettre ce point à l'ordre du jour de la commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch al heel wat te verduren heeft gehad' ->

Date index: 2021-05-24
w