Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerdere verbintenis die een deviatie inhoudt
Vermoedelijk tijdschema
Verwacht tijdschema

Traduction de «tijdschema's inhoudt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vermoedelijk tijdschema | verwacht tijdschema

échéancier prévisible


eerdere verbintenis die een deviatie inhoudt

engagement antérieur s'écartant de la règle


het bevoegde orgaan betaalt deze bijslagen uit...hetgeen volledige kwijting (van het bevoegde orgaan) inhoudt

l'institution compétente sert lesdites prestations, avec effet libératoire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
55. ziet in dat de enige mogelijke oplossing een politieke oplossing is, die inhoudt dat onderhandelingen worden gevoerd - die uiteindelijk moeten plaatsvinden tegen de achtergrond van een staakt-het-vuren - met de Taliban en andere strijdende partijen, alsook met andere politieke actoren in het land, die bereid zijn deel te nemen aan een regering van nationale eenheid die een einde kan maken aan de burgeroorlog die daar nu al bijna drie decennia lang woedt en kan zorgen voor volledige eerbiediging van de rechtsstaat en de fundamentele mensenrechten; is van oordeel dat, om een politieke oplossing kans op slagen te geven, de nieuwe strat ...[+++]

55. estime que la seule solution possible doit être politique et qu'elle devrait inclure des négociations – qui devraient in fine avoir lieu sur fond de couvre-feu – avec les talibans et la participation de tous les autres groupes belligérants, ainsi que des autres acteurs politiques du pays qui sont prêts à participer à la formation d'un gouvernement d'unité nationale à même de mettre fin à la guerre civile qui fait rage dans le pays depuis presque trente ans ainsi que de garantir le respect plein et entier des droits fondamentaux de l'homme; considère que pour y parvenir, il convient de laisser le temps à la nouvelle stratégie de contre-insurrection de porter ses fruits, conformément au calendrier annoncé par le Prési ...[+++]


56. ziet in dat de enige mogelijke oplossing een politieke oplossing is, die inhoudt dat onderhandelingen worden gevoerd - die uiteindelijk moeten plaatsvinden tegen de achtergrond van een staakt-het-vuren - met de Taliban en andere strijdende partijen, alsook met andere politieke actoren in het land, die bereid zijn deel te nemen aan een regering van nationale eenheid die een einde kan maken aan de burgeroorlog die daar nu al bijna drie decennia lang woedt en kan zorgen voor volledige eerbiediging van de rechtsstaat en de fundamentele mensenrechten; is van oordeel dat, om een politieke oplossing kans op slagen te geven, de nieuwe strat ...[+++]

56. estime que la seule solution possible doit être politique et qu'elle devrait inclure des négociations – qui devraient in fine avoir lieu sur fond de couvre-feu – avec les talibans et la participation de tous les autres groupes belligérants, ainsi que des autres acteurs politiques du pays qui sont prêts à participer à la formation d'un gouvernement d'unité nationale à même de mettre fin à la guerre civile qui fait rage dans le pays depuis presque trente ans ainsi que de garantir le respect plein et entier des droits fondamentaux de l'homme; considère que pour y parvenir, il convient de laisser le temps à la nouvelle stratégie de contre-insurrection de porter ses fruits, conformément au calendrier annoncé par le Prési ...[+++]


De Raad onderstreept dat het overeengekomen tijdschema voor de overgang moet worden nageleefd, hetgeen onder andere inhoudt dat de verkiezingen voor eind juni 2006 worden gehouden.

Le Conseil souligne qu'il importe que soit respecté le calendrier approuvé pour la transition, qui prévoit notamment la tenue d'élections avant la fin juin 2006.


F. overwegende dat de mededeling van de Commissie een goed uitgangspunt biedt voor inzicht in het probleem en in de daaraan inherente moeilijkheden; dat zij een goed en volledig overzicht bevat; dat de mededeling een rechtstreekse reactie vormt op de resolutie van het Europees Parlement van oktober 1998, maar dat zij de specifieke vragen niet beantwoordt en geen nauwkeurige voorstellen en tijdschema's inhoudt ter regulering van het gebruik van stoffen waarvan bekend is dat zij de hormonenhuishouding ontregelen,

F. considérant que la Communication de la Commission offre une bonne base pour la compréhension du problème et des difficultés qui y sont liées; qu'elle offre une vue d'ensemble complète et adéquate; qu'elle répond directement à la résolution adoptée par le Parlement en octobre 1998 mais n'apporte pas de réponse aux questions spécifiques et ne présente aucune proposition ni calendrier précis quant aux actions à mener pour réglementer l'usage des substances connues pour provoquer des perturbations endocriniennes,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat tijdens de voorbereidingen voor Monterrey overeenstemming is bereikt over een ontwerpresolutie zonder voorbehoud, dat de ontwerpconsensus voor Monterrey helaas geen vaste toezeggingen met een vast tijdschema heeft opgeleverd, hetgeen inhoudt dat de deelnemers aan de bijeenkomst in Monterrey al hun aandacht moeten richten op versterking van de toezeggingen op de verschillende terreinen,

C. constatant que durant les travaux préparatoires à la conférence de Monterrey l'on est parvenu à s'entendre sur un projet de résolution dénué de réserves, mais regrettant que celui-ci ne comporte pas d'engagement ferme assorti d'un calendrier impératif, de sorte que les participants à la conférence doivent focaliser toute leur attention sur le renforcement d'engagements pris dans divers domaines;


C. overwegende dat tijdens de voorbereidingen voor Monterrey overeenstemming is bereikt over een ontwerpresolutie zonder haakjes, dat de ontwerpconsensus voor Monterrey helaas geen vaste toezeggingen met een vast tijdschema heeft opgeleverd, hetgeen inhoudt dat de deelnemers aan de bijeenkomst in Monterrey al hun aandacht moeten richten op versterking van de toezeggingen op de verschillende terreinen,

C. constatant que durant les travaux préparatoires à la conférence de Monterrey l'on est parvenu à s'entendre sur un projet de résolution dénué de réserves mais regrettant que celui-ci ne comporte pas d'obligation contraignante assortie d'un calendrier impératif, de sorte que les participants à la conférence doivent focaliser toute leur attention sur le renforcement d'engagements pris dans divers domaines;


Het ESC vraagt: - dat een tijdschema wordt opgesteld voor de onderhandelingen met derde landen, die nog dit jaar (1996) moeten worden afgerond; - dat de Commissie een oplossing zoekt voor het probleem van de technische assistentie aan volkeren die met traditionele methoden jagen, om deze volkeren het aanleren van humane vangstmethoden te laten accepteren; - dat in de overeenkomsten met derde landen een doorzichtigheidsclausule wordt opgenomen, die inhoudt dat de ingevoerde produkten vergezeld gaan van een verklaring met betrekking t ...[+++]

Le CES demande : - que soit établi un calendrier de négociations avec les pays tiers devant être conclues avant fin 96; - que la Commission se penche sur la question de l'assistance technique aux populations employant des méthodes de chasse traditionnelles, afin qu'elles acceptent de développer des méthodes de piégeage sans cruauté; - qu'il soit inséré dans le cadre des négociations, une clause de transparence, à savoir une déclaration relative aux méthodes de capture et de mise à mort ainsi que le lieu, accompagnant les produits importés; - d'une manière plus générale, que la Commission s'engage à modifier les accords existants avec ...[+++]


De Europese Raad verwacht tijdens zijn zitting in Dublin beslissende vooruitgang te kunnen noteren volgens het in Turijn vastgestelde tijdschema, dat inhoudt dat de Conferentie tegen het midden van 1997 wordt afgesloten.

Le Conseil européen compte réaliser, lors de sa réunion de Dublin, des progrès décisifs vers le respect du calendrier établi à Turin, ce qui implique la conclusion de la conférence pour la mi-1997.


11. het prioritair stellen van de herziening van het consumentenacquis als integrerend deel van de agenda inzake beter regelgeven, hetgeen inhoudt dat het tijdschema voor de onderdelen van het gemeenschappelijk referentiekader die rechtstreeks van belang zijn voor de herziening, zal worden herschikt, en dat deze onderdelen in een eerder stadium dan gepland zullen worden behandeld;

11. l'octroi d'un statut de priorité à la révision de l'acquis en matière de protection des consommateurs, qui devient partie intégrante du programme d'amélioration de la réglementation, ce qui signifie que les volets du cadre commun de référence qui concernent directement la révision verront leur calendrier modifié et seront traités plus rapidement que prévu;


De Commissie heeft vandaag op voorstel van de heer Paleokrassas, de met het milieubeleid belaste Commissaris, een nieuw voorstel voor een verordening(1) ingediend dat een bevestiging inhoudt van de twee voorgaande door de Raad vastgestelde verordeningen betreffende stoffen die de ozonlaag afbreken, en voorziet in een sneller tijdschema voor de beperking van gedeeltelijk gehalogeneerde chloorfluorkoolwaterstoffen (HCFK's) en van methylbromide.

La Commission a adopté aujourd'hui sur proposition de Mr Paleokrassas, Membre de la Commission, chargé de la politique de l'environnement, une nouvelle proposition de Règlement(1) qui consolide les deux règlements précédemment adoptés par le Conseil sur les substances qui appauvrissent la couche d'ozone et qui introduit un calendrier plus rapide de limitation pour les Hydrochlorofluorocarbures (HCFCs) et pour le Bromure de méthyle.




D'autres ont cherché : vermoedelijk tijdschema     verwacht tijdschema     tijdschema's inhoudt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

tijdschema's inhoudt ->

Date index: 2023-08-30
w