Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beoordeling van het personeel
Beroepsbeoordeling
Decorelementen beheren tijdens repetities
Elementen van een set beheren tijdens repetities
Europees Jaar voor permanente educatie
Europees jaar voor levenslang leren
Evaluatiegesprek
Gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties
Moederschapsrichtlijn
Oppervlakken beschermen tijdens het bouwen
Oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen
Oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen
Richtlijn moederschapsverlof
Scenische elementen beheren tijdens repetities
Tijdens de dienst begane fout
Tijdens het vervoer in kwaliteit kunnen achteruitgaan
Tijdens het vervoer schade kunnen ondervinden

Vertaling van "tijdens hun diner " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties | gedrag van passagiers tijdens noodsituaties helpen controleren | gedrag van reizigers tijdens noodsituaties onder controle houden

aider à contrôler le comportement des passagers dans les situations d'urgence


oppervlakken beschermen tijdens het bouwen | oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen | oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen

protéger des surfaces lors de travaux de construction


elementen van een set beheren tijdens repetities | decorelementen beheren tijdens repetities | scenische elementen beheren tijdens repetities

gérer des éléments scéniques pendant une répétition


moederschapsrichtlijn | Richtlijn 92/85/EEG inzake de tenuitvoerlegging van maatregelen ter bevordering van de verbetering van de veiligheid en de gezondheid op het werk van werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de lactatie | richtlijn moederschapsverlof

Directive 92/85/CEE du Conseil concernant la mise en oeuvre de mesures visant à promouvoir l'amélioration de la sécurité et de la santé des travailleuses enceintes, accouchées ou allaitantes au travail


tijdens het vervoer in kwaliteit kunnen achteruitgaan | tijdens het vervoer schade kunnen ondervinden

susceptible d'altération pendant le transport


Europees jaar voor levenslang leren | Europees Jaar voor onderwijs en opleiding tijdens de gehele loop van het leven | Europees jaar voor onderwijs en scholing tijdens het gehele leven | Europees Jaar voor permanente educatie

Année européenne de l'éducation et de la formation tout au long de la vie


beoordeling van het personeel [ beroepsbeoordeling | evaluatiegesprek | tijdens de dienst begane fout ]

appréciation du personnel [ évaluation du personnel | notation du personnel | notation professionnelle ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De EU-delegatie in Ankara evenals de ambassades van de Lidstaten hebben hun bezorgdheid meegedeeld aan de Turkse minister voor Buitenlandse zaken, Ahmet Davutoğlu, tijdens een diner met de Posthoofden in Ankara op 10 februari laatstleden.

La délégation UE à Ankara ainsi que les ambassades des Etats membres ont réitéré leur préoccupation au ministre turc des Affaires étrangères, Ahmet Davutoğlu, lors d’un dîner organisé avec les Chefs de mission à Ankara le 10 février dernier.


Als wij het tijdens het diner uiteindelijk eens worden over de voornaamste elementen van een agenda voor groei, kunnen wij aan de slag, zodat wij in juni knopen kunnen doorhakken.

Si nous parvenons, à l'issue de notre dîner, à avoir une perception commune des principaux éléments d'un programme de croissance, nous pourrons alors faire avancer les choses afin d'être en mesure de prendre des décisions en juin.


Ik stel dan ook voor tijdens het diner de aandacht toe te spitsen op de volgende bouwstenen voor een groeistrategie, die ook in de mededeling van de Commissie van 9 mei een prominente plaats bekleden:

Compte tenu de ce qui précède, je suggère que, pendant notre dîner, nous mettions l'accent sur les éléments constitutifs d'une stratégie pour la croissance, que la Commission a énoncés de manière convaincante dans sa communication du 9 mai, à savoir:


De Europese Raad zal worden voorafgegaan door een informeel diner op donderdag 8 december. Tijdens dat diner zullen wij de jongste ontwikkelingen op de financiële markten en de economische en financiële crisis bespreken.

Le Conseil européen sera précédé d'un dîner informel, le jeudi 8 décembre, au cours duquel nous débattrons des tout derniers développements intervenus en ce qui concerne les marchés financiers et la crise économique et financière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bondskanselier Merkel heeft op 8 maart tijdens het diner van de staatshoofden en regeringsleiders, waar ook Commissievoorzitter Barroso en de Voorzitter van het Parlement bij aanwezig waren, de ideeën uiteengezet die wij hebben ontwikkeld tijdens uitvoerige besprekingen met de vertegenwoordigers van het Parlement, de Commissie en de nationale regeringen.

Lors du dîner des chefs d’État ou de gouvernement le 8 mars - auquel le président de la Commission M. Barroso et vous-même, Monsieur le Président, avez également assisté - la chancelière, Mme Merkel, a exposé nos idées telles que nous les avons pensées au cours des discussions approfondies avec les représentants du Parlement, de la Commission et des gouvernements nationaux.


Tijdens het diner van de Europese Raad zal premier Vanhanen zijn collega's zijn beoordeling geven van het vertrouwelijke overleg dat tijdens ons voorzitterschap is gevoerd over de toekomst van het Grondwettelijk Verdrag.

Au cours du dîner, le Premier ministre Vanhanen donnera à ses collègues un bilan des consultations confidentielles sur l’avenir du traité constitutionnel qui se sont tenues sous notre présidence.


Wij moeten beseffen dat wij op het niveau van de Europese Raad pas afgelopen maart, tijdens een diner op een Top tijdens het Oostenrijkse voorzitterschap, het debat over de externe betrekkingen op energiegebied zijn begonnen.

Il convient également de noter que nous n’avons commencé à débattre des relations extérieures sur l’énergie au niveau du Conseil européen qu’à partir de mars dernier, lors d’un dîner organisé par la présidence autrichienne au cours d’un sommet.


Wij moeten beseffen dat wij op het niveau van de Europese Raad pas afgelopen maart, tijdens een diner op een Top tijdens het Oostenrijkse voorzitterschap, het debat over de externe betrekkingen op energiegebied zijn begonnen.

Il convient également de noter que nous n’avons commencé à débattre des relations extérieures sur l’énergie au niveau du Conseil européen qu’à partir de mars dernier, lors d’un dîner organisé par la présidence autrichienne au cours d’un sommet.


De Raad bepaalde het standpunt dat de Europese Unie zal innemen tijdens de eerste samenwerkingsraad met Rusland op 27 januari; aan de vooravond daarvan zal tijdens het diner een politieke dialoog plaatsvinden over internationale problemen.

Le Conseil a défini la position de l'Union européenne en vue du premier conseil de coopération avec la Russie, tenu le 27 janvier et précédé, la veille au soir au cours d'un dîner, d'un dialogue politique sur des questions internationales.


Tijdens deze vergadering van de Raad worden geen besluiten verwacht (de Commissie heeft geen voorstel ingediend), maar het onderwerp zal desondanks worden besproken tijdens het diner op maandag en mogelijk ook op dinsdag.

Si l'on ne s'attend à aucune décision pour ce Conseil (la Commission n'a fait aucune proposition), la question sera cependant abordée au cours du dîner de lundi ou peut-être de mardi.


w