Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens het franse en zweedse voorzitterschap zullen » (Néerlandais → Français) :

De Verenigde commissies zijn verheugd vast te stellen dat de gemeenschapsministers die bevoegd zijn voor de jeugd, de initiatieven voortzetten die genomen werden tijdens het Franse en het Zweedse voorzitterschap op het vlak van de jeugd.

Les Commissions réunies se réjouissent de constater que les ministres communautaires en charge de la politique de la jeunesse poursuivent les initiatives prises lors des présidences française et suédoise en matière de jeunesse.


De werkgroep is verheugd vast te stellen dat de gemeenschapsministers die bevoegd zijn voor de jeugd, de initiatieven voortzetten die genomen werden tijdens het Franse en het Zweedse voorzitterschap op het vlak van de jeugd.

Le groupe de travail se réjouit de constater que les ministres communautaires en charge de la politique de la jeunesse poursuivent les initiatives prises lors des présidences française et suédoise en matière de jeunesse.


De Tsjechische Republiek heeft het werkprogramma van het voorzitterschap opgesteld in het verlengde van het beleid van de Europese Unie en in samenwerking met het Franse en het Zweedse voorzitterschap, zoals bepaald in het programma van achttien maanden van het voorzitterschap.

La République tchèque a élaboré le programme de travail de sa présidence dans la continuité des politiques de l'Union européenne et en se basant sur la collaboration avec les présidences française et suédoise telle qu'exprimée dans le Programme de dix-huit mois du Conseil.


De Tsjechische Republiek heeft het werkprogramma van het voorzitterschap opgesteld in het verlengde van het beleid van de Europese Unie en in samenwerking met het Franse en het Zweedse voorzitterschap, zoals bepaald in het programma van achttien maanden van het voorzitterschap.

La République tchèque a élaboré le programme de travail de sa présidence dans la continuité des politiques de l'Union européenne et en se basant sur la collaboration avec les présidences française et suédoise telle qu'exprimée dans le Programme de dix-huit mois du Conseil.


De Zweedse minister van Justitie heeft voor de Europese afgevaardigden van de commissie Burgerlijke Vrijheden, Justitie en Binnenlandse Zaken verklaard dat ze van de bestrijding van de mensenhandel een prioriteit zal maken tijdens het Zweedse voorzitterschap van de Europese Unie in het tweede semester van 2009.

Devant les députés européens de la commission des Libertés civiles, de la Justice et des Affaires intérieures, la ministre suédoise de la Justice a indiqué qu'elle fera de la lutte contre le trafic des êtres humains une priorité de son mandat lors de la présidence suédoise de l'Union européenne au second semestre de 2009.


De circulaire economie is een prioriteit voor het Nederlandse voorzitterschap, tijdens hetwelk de voorstellen van de Commissie in dat verband door diverse Raadsformaties (Milieu, Concurrentievermogen en Landbouw) zullen worden besproken.

L'économie circulaire constitue une priorité de la présidence néerlandaise, durant laquelle les propositions de la Commission en la matière seront examinées par diverses formations du Conseil (Environnement, Compétitivité et Agriculture).


1. Heeft u die belangrijke politieke ommezwaai bij uw Franse, Duitse, maar ook Deense, Luxemburgse, Nederlandse en Zweedse ambtgenoten opgemerkt tijdens de afgelopen vergaderingen waarop de follow-up van de TTIP-onderhandelingen werd besproken?

1. Avez-vous senti cette inflexion politique majeure dans le chef de vos homologues français, allemand mais aussi danois, luxembourgeois, néerlandais et suédois lors des derniers Conseils qui ont abordé le suivi des négociations du TTIP?


In deze fase heeft de Commissie nog geen andere wetgevingsvoorstellen betreffende dierenwelzijn voorgelegd die we tijdens het Zweedse voorzitterschap zullen behandelen.

À ce stade, la Commission n’a présenté aucune autre proposition législative sur le bien-être des animaux à traiter sous la Présidence suédoise.


De diverse inspectiediensten spreken tijdens de cel vergaderingen, onder het voorzitterschap van de arbeidsauditeur, af wanneer een gezamenlijke controle zal worden georganiseerd en welke diensten hieraan zullen meewerken.

Les différents services d'inspection conviennent durant les réunions des cellules, sous la présidence de l'auditeur du travail, de la date à laquelle les contrôles communs seront organisés et de quels services y participeront.


5. is verheugd over het uitdrukkelijke voornemen van het Portugese voorzitterschap de doelstelling om de Unie te ontwikkelen tot een RVVR boven op de agenda te houden en nauw samen te werken met het Europees Parlement, en verzoekt het Portugese en het daaropvolgende Franse en Zweedse voorzitterschap dit voornemen uit te voeren; vraagt het voorzitterschap om in overleg met de Commissie een taakgroep op te richten die zorgt voor het opstellen, bespreken en aannemen - met inachtneming van de principes van subsidiariteit en evenredigheid ...[+++]

5. se félicite de l'intention déclarée de la présidence portugaise de continuer à faire figurer en tête de son programme l'objectif de développement de l'Union en tant qu'ELSJ, et de collaborer étroitement avec le Parlement et l'invite, ainsi que les présidences française et suédoise qui vont lui succéder à concrétiser cette intention; invite la présidence en accord avec la Commission, à constituer une task-force pour assurer la préparation, l'examen et l'adoption, dans le respect des principes de subsidiarité et de proportionnalité, des mesures prévues pour la mi-2001 dans le Plan d'action adopté par le Conseil européen à Tampere;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens het franse en zweedse voorzitterschap zullen' ->

Date index: 2023-04-12
w