Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens een bezoek aan israël heb leren » (Néerlandais → Français) :

Ik heb met name deze boodschap tijdens mijn bezoek aan Israël, in mei 2016, tijdens mijn onderhoud met premier Benyamin Netanyahou overgemaakt.

J'ai notamment abordé cette question lors de ma visite en Israël, en mai 2016, durant l'entretien avec le premier ministre M. Benyamin Netanyahou.


Tijdens mijn bezoek aan Ankara in maart 2016 heb ik de gelegenheid gehad om met een aantal mensenrechtenverdedigers ideeën uit te wisselen.

Lors de ma dernière visite à Ankara en mars 2016, j'ai eu l'occasion de m'entretenir avec des défenseurs des droits de l'homme.


Volgens een Iraanse bevelhebber wilde het land daarmee zijn macht tonen tijdens het bezoek van de Amerikaanse vicepresident Joe Biden aan Israël.

Le commandant iranien a déclaré que le pays désirait ainsi faire étalage de sa puissance lors de la visite du vice-président américain Joe Biden en Israël.


Ik heb zijn penibele situatie opgeworpen tijdens de recente bilaterale contacten die ik op het hoogste niveau gehad heb met de Iraanse autoriteiten, waaronder tijdens mijn bezoek aan Iran begin november 2015 met de president van Iran en met mijn ambtsgenoot minister Zarif, alsook tijdens het recente onderhoud dat ik met minister Zarif heb gehad op 16 februari 2016 in Brussel.

J'ai soulevé sa situation pénible lors des contacts bilatéraux récents que j'ai eus au plus haut niveau avec les autorités iraniennes, y compris lors de ma visite en Iran début novembre 2015, avec le président de l'Iran et avec mon homologue le ministre Zarif, ainsi que lors de mon récent entretien avec le ministre Zarif que j'ai eu le 16 février 2016 à Bruxelles.


Ik heb ze eveneens aangesneden met mijn Chinese collega's tijdens mijn bezoek aan China op 8 en 9 juni (2015) en zij zullen ook worden aangehaald door de minister van Buitenlandse Zaken tijdens de koninklijke missie.

Je les ai également abordés avec mes collègues chinois lors de mon déplacement en Chine les 8 et 9 juin derniers et ils le seront aussi par le Ministre des Affaires étrangères lors de la Mission royale.


Ik wil benadrukken dat er een groot probleem is, en ik verwijs naar wat ik vorige week tijdens mijn bezoek aan Griekenland heb gezien en gehoord.

Je tiens à souligner qu’il y a un problème majeur, et je fais allusion à ce que j’ai appris au cours de ma visite en Grèce la semaine dernière.


− (FR) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, tijdens mijn bezoek aan Turijn heb ik het uitstekende werk van de Stichting kunnen aanschouwen, een uiterst belangrijk en zeer doeltreffend instrument om de ontwikkeling van beroepsopleidingsstelsels in de partnerlanden van de EU te bevorderen.

− Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, j'ai pu mesurer à Turin l'excellent travail de la Fondation, outil indispensable et très efficace qui contribue au développement des systèmes de formation professionnelle dans les pays partenaires de l'Union.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag de voorzitter van de Knesset, die ik onlangs tijdens een bezoek aan Israël heb leren kennen, en de vertegenwoordigers van de Palestijnse Wetgevende Raad van harte welkom heten.

- (it) Monsieur le Président, je salue le président de la Knesset - que j’ai rencontré lors d’un très récent voyage effectué en Israël - et les représentants du Conseil législatif palestinien.


De Commissie is zich ten volle bewust van de humanitaire en economische ontberingen die duizenden Palestijnen ondervinden als gevolg van de bouw van de scheidingsmuur, en de commissaris die verantwoordelijk is voor Externe Betrekkingen heeft de zaak bij premier Sharon aan de orde gesteld tijdens haar bezoek aan Israël op 10 november 2005.

La Commission est tout à fait consciente des problèmes humanitaires et économiques occasionnés aux centaines de Palestiniens touchés par la construction de la barrière de séparation et la commissaire chargé des relations extérieures a soulevé cette question auprès du Premier ministre Sharon au cours de sa visite en Israël, le 10 novembre 2005.


Tijdens mijn bezoek aan Cambodja heb ik uiteraard de kwestie van Sam Rainsy en zijn partij rechtstreeks besproken met minister-president Hun Sen. Tijdens het regionale ASEAN-forum hebben Javier Solana en ik de mensenrechtenkwesties eveneens aan de orde gesteld.

Quand j’étais au Cambodge, j’ai évidemment abordé la question de Sam Rainsy et de son parti avec le Premier ministre Hun Sen. Au forum régional de l’ANASE, Javier Solana et moi-même avons parlé des droits de l’homme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens een bezoek aan israël heb leren' ->

Date index: 2025-08-31
w