Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens de hoorzittingen hebben sommigen " (Nederlands → Frans) :

Tijdens de hoorzittingen hebben sommigen erop gewezen dat de Europese Unie, in de bilaterale of multilaterale akkoorden die zij sluit, hoe langer hoe meer de nadruk legt op de vrije mededinging, de toegang tot markten en de ontginning van natuurlijke rijkdommen, en weinig of geen aandacht heeft voor de mate waarin een akkoord strookt met duurzame ontwikkeling, armoedebestrijding en de eerbiediging van sociale normen.

Au cours des auditions, d'aucuns ont rappelé que lors de la négociation d'accords bilatéraux ou multilatéraux, l'Union européenne met de plus en plus l'accent sur la libre concurrence, sur l'accès au marché et sur l'exploitation des richesses naturelles, et accorde peu d'attention, voire aucune, aux dimensions du développement durable, de la lutte contre la pauvreté et du respect des normes sociales.


Tijdens de debatten hebben sommigen de vrees te kennen gegeven dat een in het Strafwetboek neergelegde uitzondering een symbolische waarde zou hebben.

Lors des débats, certains ont dit craindre la portée symbolique d'une exception inscrite dans le Code pénal.


Enkele sprekers, tijdens de hoorzittingen, hebben aangetoond dat de Tobin-tax, gezien de periode waarin hij werd voorgesteld, een aantal problemen opriep. Andere onderzoeken hebben dan weer aangetoond dat een heffing mogelijk is.

Autant, lors des auditions, une série d'orateurs ont démontré que la taxe Tobin ­ vu la période à laquelle elle a été proposée ­ posait des problèmes, autant une série d'autres recherches ont montré qu'un prélèvement pouvait s'envisager.


Tijdens de hoorzittingen hebben verschillende sprekers erop gewezen hoe noodzakelijk het is dat de vraag van de patiënt « gehoord » wordt en « ontleed » wordt.

Lors des auditions, plusieurs intervenants ont souligné la nécessité d'« entendre » la demande du patient et de la « décoder ».


Tijdens de hoorzittingen in de commissie voor de Infrastructuur op woensdag 13 januari 2016 hebben de verschillende sprekers de noodzaak benadrukt om de toekomstige bestuurders voor de strafrechtelijke gevolgen van het vluchtmisdrijf te sensibiliseren.

Lors des auditions organisées le mercredi 13 janvier 2016 au sein de la commission Infrastructure, les différents intervenants ont insisté sur la nécessité de sensibiliser les futurs conducteurs aux conséquences pénales du délit de fuite.


De lidstaten dienen ervoor te zorgen dat verdachten of beklaagden het recht hebben dat hun advocaat aanwezig is en daadwerkelijk kan deelnemen aan het verhoor door de politie of een andere rechtshandhavingsautoriteit of rechterlijke instantie, inclusief tijdens de hoorzittingen voor de rechtbank.

Les États membres devraient veiller à ce que les suspects ou les personnes poursuivies aient droit à la présence de leur avocat et à sa participation effective lors de leur interrogatoire par la police ou une autre autorité répressive ou judiciaire, y compris lors des audiences devant une juridiction.


De lidstaten dienen ervoor te zorgen dat verdachten of beklaagden het recht hebben dat hun advocaat aanwezig is en daadwerkelijk kan deelnemen aan het verhoor door de politie of een andere rechtshandhavingsautoriteit of rechterlijke instantie, inclusief tijdens de hoorzittingen voor de rechtbank.

Les États membres devraient veiller à ce que les suspects ou les personnes poursuivies aient droit à la présence de leur avocat et à sa participation effective lors de leur interrogatoire par la police ou une autre autorité répressive ou judiciaire, y compris lors des audiences devant une juridiction.


Het Hof stelt overigens vast dat, hoewel de vertegenwoordigers van de banksector tijdens de hoorzittingen ter voorbereiding van de wet van 4 mei 1999 hebben verklaard dat de wet van 13 april 1995 niet moest noch zou kunnen worden toegepast op de agenten van de banksector, de voorzitter van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen daarentegen bevestigd heeft dat de omzendbrieven van de Bankcommissie niet tot doel hadden het statuut van de handelsagent te regelen en dat, indien de wet van 13 april 1995 op hen van toepassing zou word ...[+++]

La Cour constate d'ailleurs que, si les représentants du secteur bancaire ont déclaré, au cours des auditions qui ont préparé la loi du 4 mai 1999, que la loi du 13 avril 1995 ne devait et ne pourrait s'appliquer aux agents du secteur bancaire, le président de la Commission bancaire et financière, en revanche, a confirmé que les circulaires de la Commission bancaire n'avaient pas vocation à organiser un statut de l'agent délégué et que, si la loi du 13 avril 1995 leur était rendue applicable, ces circulaires devraient être réaménagées (Doc. parl., Chambre, 1997-1998, n° 1423/3, pp. 8 et 3).


Het Hof stelt overigens vast dat, hoewel de vertegenwoordigers van de banksector tijdens de hoorzittingen ter voorbereiding van de wet van 4 mei 1999 hebben verklaard dat de wet van 13 april 1995 niet moest noch zou kunnen worden toegepast op de agenten van de banksector, de voorzitter van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen daarentegen bevestigd heeft dat de omzendbrieven van de Bankcommissie niet tot doel hadden het statuut van de handelsagent te regelen en dat, indien de wet van 13 april 1995 op hen van toepassing zou word ...[+++]

La Cour constate d'ailleurs que, si les représentants du secteur bancaire ont déclaré, au cours des auditions qui ont préparé la loi du 4 mai 1999, que la loi du 13 avril 1995 ne devait et ne pourrait s'appliquer aux agents du secteur bancaire, le président de la Commission bancaire et financière, en revanche, a confirmé que les circulaires de la Commission bancaire n'avaient pas vocation à organiser un statut de l'agent délégué et que, si la loi du 13 avril 1995 leur était rendue applicable, ces circulaires devraient être réaménagées (Doc. parl., Chambre, 1997-1998, n° 1423/3, pp. 8 et 3).


Op basis van deze gegevens en van de mondelinge toelichting die de kandidaten tijdens de hoorzittingen hebben verstrekt ter staving van hun kandidatuur, hebben de leden van de commissie kunnen vaststellen dat de vier kandidaten over een gedegen kennis en ervaring beschikken en erg gemotiveerd zijn om het ambt van Staatsraad uit te oefenen.

Ces données et les explications que les candidats ont fournies lors des auditions à l'appui de leur candidature ont permis aux membres de la commission de constater que les quatre candidats disposaient de connaissances approfondies et d'une large expérience et qu'ils étaient tous très motivés pour exercer la fonction de conseiller d'État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de hoorzittingen hebben sommigen' ->

Date index: 2022-10-16
w