Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens de eerste hoorzitting behandeld " (Nederlands → Frans) :

Als hij op het dossier twee namen van verdachten en twee namen van raadslieden zag, wist hij dat het dossier nooit tijdens de eerste hoorzitting behandeld zou worden, omdat beide raadslieden niet tegelijkertijd aan de balie zouden zijn.

Lorsqu'il voyait sur le dossier deux noms de prévenus et deux noms de conseils, il savait que ce dossier ne passerait pas lors de la première audience, parce que les deux conseils ne seraient pas à la barre en même temps.


Als hij op het dossier twee namen van verdachten en twee namen van raadslieden zag, wist hij dat het dossier nooit tijdens de eerste hoorzitting behandeld zou worden, omdat beide raadslieden niet tegelijkertijd aan de balie zouden zijn.

Lorsqu'il voyait sur le dossier deux noms de prévenus et deux noms de conseils, il savait que ce dossier ne passerait pas lors de la première audience, parce que les deux conseils ne seraient pas à la barre en même temps.


Is overgebracht naar het ICC in Den Haag, waar hem tijdens een eerste hoorzitting op 26 maart de aanklachten jegens zijn persoon werden voorgelezen.

A été transféré à la CPI à La Haye, où il a été informé des charges à son encontre lors d'une audience préliminaire le 26 mars.


De voorzitter bevestigt dat de minister van Buitenlandse Zaken zich tijdens de eerste hoorzitting heeft beklaagd over het feit dat de traagheid van het gerecht hem niet de mogelijkheid biedt om vooruit te gaan in een aantal zaken.

Le président confirme que le ministre des Affaires étrangères s'est plaint pendant son audition du fait que la lenteur du tribunal ne lui offre pas la possibilité d'avancer dans un certain nombre d'affaires.


Art. 32. Met inachtneming en in het kader van de toepassing van de onderzoeksbevoegdheid van de NADO van de Franse Gemeenschap, zoals bedoeld in artikel 6/2 van het decreet, zijn de volgende bijkomende nadere regels van toepassing : 1° elke onderzoeksprocedure heeft potentieel tot doel ofwel een potentiële schending van de antidopingregels of een potentiële deelneming aan de schending van de antidopingregels uit te sluiten, ofwel bewijzen verzamelen om een procedure in te leiden wegens de schending van de antidopingregels, overeenkomstig artikel 50 of 51; 2° de in artikel 6/2, tweede lid, a) van het decreet bedoelde onderzoeksprocedure ...[+++]

Art. 32. Dans le respect et dans le cadre de l'application du pouvoir d'enquête de l'ONAD de la Communauté française, tel que visé à l'article à l'article 6/2 du décret, les modalités additionnelles suivantes sont applicables : 1° l'entame de toute procédure d'enquête a pour objectifs potentiels soit d'exclure une violation potentielle des règles antidopage ou une implication potentielle dans une violation des règles antidopage, soit de réunir des preuves en vue de l'ouverture d'une procédure en violation des règles antidopage, conformément à l'article 50 ou 51; 2° l'entame de la procédure d'enquête visée à l'article 6/2, alinéa 2, a), du décret, portant sur une ou plusieurs violation(s) éventuelle(s) des règles antidopage, telles que vis ...[+++]


Teneinde de betrokken partijen te raadplegen over de toekomst van het EMN, heeft de Commissie op 28 november 2005 een „Groenboek over de toekomst van het Europees migratienetwerk” aangenomen, waarin niet alleen de werking van het EMN tijdens de eerste jaren van de voorbereidende fase wordt beoordeeld, maar waarin ook kwesties worden behandeld zoals de opdracht en de toekomstige structuur van het EMN.

En vue de consulter les parties concernées au sujet de l’avenir du REM, la Commission a adopté, le 28 novembre 2005, un «Livre vert sur l’avenir du réseau européen des migrations» qui évaluait le fonctionnement du REM au cours des premières années de la période préparatoire et traitait de questions telles que le mandat et la structure future du REM.


Art. 6. In de regel wordt de zaak tijdens één hoorzitting behandeld.

Art. 6. L'examen de l'affaire se déroule, en règle, en une seule audience.


Zij worden gehouden tijdens de eerste vergadering van de commissie die volgt op de overzending, behalve indien de voorzitter van de Kamer of van de commissie een vergadering vaststelt waarop de interpellaties en/of vragen bij voorrang op de wetsontwerpen zullen worden behandeld, in afwijking van artikel 24, tweede lid ()

Elles sont développées au cours de la première réunion de commission qui suit le renvoi, sauf si le président de la Chambre ou de la commission fixe une réunion au cours de laquelle les interpellations et/ou les questions bénéficient de la priorité sur les projets de loi, par dérogation à l'article 24, alinéa 2 ().


de aanwezigheid toe te laten van een advocaat of van een vakbondsafgevaardigde tijdens de eerste hoorzitting en tijdens het bezoek aan de bewoonde lokalen;

autoriser la présence d'un avocat ou d'un délégué syndical lors de la première audition et lors de la visite des locaux ;


De heer Schewebach heeft op 15 januari 2002, tijdens de eerste hoorzitting, twee problemen aangekaart: de snelheid bij het verlenen van visa en de misbruiken inzake gezinshereniging.

Lors de la première audition, le 15 janvier 2002, M. Schewebach a évoqué deux grands problèmes : la rapidité de l'octroi des visas et les abus en matière de regroupement familial.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de eerste hoorzitting behandeld' ->

Date index: 2025-06-19
w