Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens de balkancrisis heeft gespeeld » (Néerlandais → Français) :

11. herinnert eraan dat de voorwaarden moeten worden gecreëerd voor een hervatting van de vredesonderhandelingen tussen Israël en de Palestijnse Autoriteit teneinde een definitieve schikking voor het conflict te bereiken op basis van een tweestatenoplossing waarbij twee staten in vrede en veiligheid naast elkaar bestaan op basis van de grenzen van 1967 en met Jeruzalem als hoofdstad van beide staten overeenkomstig het internationale recht; spreekt andermaal zijn grote bezorgdheid uit over de snel verslechterende veiligheidssituatie in de Gazastrook; is uitermate bezorgd over het Israëlische nederzettingenbeleid op de Westelijke Jordaanoever; is diep verontrust over de impasse in de dialoog en de toenemende spanningen tussen Israëliërs en ...[+++]

11. rappelle la nécessité de créer les conditions d'une reprise des négociations de paix entre Israël et l'Autorité palestinienne en vue d'un règlement définitif du conflit, fondé sur la solution de deux États vivant côte à côte en paix et en sécurité, dans les frontières de 1967 et avec Jérusalem comme capitale des deux États, conformément au droit international; exprime de nouveau sa profonde inquiétude face à la détérioration rapide de la situation humanitaire dans la bande de Gaza; est gravement préoccupé par la politique israélienne de colonisation en Cisjordanie; s'inquiète vivement de la stagnation du dialogue et des tensions croissantes entre Israéliens et Palestiniens; invite les deux parties, l'Union et la communauté internati ...[+++]


E. overwegende dat België een voortrekkersrol heeft gespeeld bij de totstandkoming van dit juridisch instrument en dat onze nationale delegatie een actieve en inspirerende rol heeft gespeeld tijdens de onderhandelingen;

E. considérant que la Belgique a joué un rôle de pionnier dans la genèse de cet instrument juridique et que notre délégation nationale a joué un rôle actif et inspirateur au cours des négociations;


Tijdens de openingszitting heeft voorzitter Goran Lennmarker herinnerd aan de rol die Malta heeft gespeeld om het Middellandse-Zeegebied op de agenda van de OVSE te plaatsen.

Lors de la session d'ouverture, le président Goran Lennmarker a rappelé le rôle joué par Malte pour mettre la Méditerranée à l'agenda de l'OSCE.


Tijdens de openingszitting heeft voorzitter Goran Lennmarker herinnerd aan de rol die Malta heeft gespeeld om het Middellandse-Zeegebied op de agenda van de OVSE te plaatsen.

Lors de la session d'ouverture, le président Goran Lennmarker a rappelé le rôle joué par Malte pour mettre la Méditerranée à l'agenda de l'OSCE.


De commissie voor de Buitenlandse Aangelegenheden besprak tijdens de voorbije legislatuur bijna 200 dergelijke ontwerpen, waarvan sommige belangrijke internationale verdragen betroffen, zoals het Verdrag van Amsterdam, de verdragen tot toetreding van Hongarije, Tsjechië en Polen tot de NAVO, de verdragen inzake de antipersoonsmijnen, aangelegenheid waarin de Senaat trouwens een voortrekkersrol heeft gespeeld, enz. De c ...[+++]

La commission des Affaires étrangères a examiné au cours de la législature presque 200 projets de ce type, dont certains avaient trait à des traités particulièrement importants, tels que le Traité d'Amsterdam, les protocoles relatifs à l'adhésion de la Hongrie, la Tchéquie et la Pologne à l'OTAN, les mines anti-personnel, etc. La commission a également procédé à un grand nombre d'auditions sur des problèmes d'actualité internationale.


Tijdens de plenaire vergadering overhandigde de voorzitter van de PA-OVSE de Tiende jaarlijkse OVSE-prijs voor « Journalistiek en democratie » aan « Tv-kanaal 5 » uit Oekraïne, dat in de verkiezingsperiode tussen oktober en december 2004 een cruciale rol heeft gespeeld in de onafhankelijke berichtgeving over de verkiezingen, dit terwijl de toenmalige regering strikte controlemaatregelen oplegde aan de media en het verkiezingsproces probeerde te manipuleren.

Au cours de l'assemblée plénière, le Président de l'AP-OSCE a décerné le dixième prix annuel de l'OSCE du « Journalisme et de la démocratie » à « Tv-canal 5 », une chaîne de télévision ukrainienne qui, durant la période électorale d'octobre à décembre 2004, a joué un rôle crucial dans la diffusion indépendante des informations sur les élections, alors que le gouvernement de l'époque imposait des mesures de contrôle strictes aux médias et tentait de manipuler le processus électoral.


− (IT) Ik ben heel blij met de gang van zaken tijdens de Bali-conferentie en met de onverhoopte resultaten die, mede dankzij de rol die de EU tijdens de onderhandelingen heeft gespeeld, zijn bereikt.

- (IT) Je suis ravi du déroulement de la Conférence de Bali, et du fait qu'elle a produit des résultats inespérés, en partie grâce au rôle joué par l'UE pendant les négociations.


13. geeft uiting aan zijn verontrusting over de mogelijkheid dat Japan, getuige bezoeken van vooraanstaande politici aan de Yasukuni-schrijn en de herziening van schoolboeken zodat de rol die Japan tijdens de oorlog heeft gespeeld in China en Korea wordt gebagatelliseerd, zijn geschiedenis nog niet helemaal heeft verwerkt;

13. se déclare préoccupé par les visites au temple Yasukuni effectuées par de hautes personnalités politiques ainsi que par la révision des livres scolaires visant à minimiser le rôle du Japon en Chine et en Corée pendant la guerre, ce qui laisse supposer que le Japon n'assume pas encore pleinement son histoire;


F. wijzend op de belangrijke rol die het vitale maatschappelijk middenveld in Kirghizistan tijdens de crisis heeft gespeeld,

F. soulignant le rôle important que joue, au cours de la présente crise, la vivante société civile kirghize,


Ik ben mij, net als u, bewust van de stabiliserende rol die dit land tijdens de Balkancrisis heeft gespeeld, met name als het gaat om de integratie van de Albanese minderheid in het politieke en sociale leven van het land.

À l'instar de certains députés, je reconnais le rôle stabilisateur que ce pays a joué au cours de la tragédie qui s'est déroulée dans les Balkans, en particulier pour ce qui est de l'intégration de la minorité albanaise dans la vie politique et sociale du pays.


w