Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tien oktober tweeduizend zeven " (Nederlands → Frans) :

GEDAAN te Nagoya, negenentwintig oktober tweeduizend tien.

FAIT à Nagoya, le vingt-neuf octobre deux mil dix.


GEDAAN te Nagoya op 29 oktober tweeduizend tien.

FAIT à Nagoya, le vingt-neuf octobre deux mil dix.


Gedaan te Luxemburg, de vijftiende oktober tweeduizend zeven.

Fait à Luxembourg, le quinze octobre deux mille sept.


Gedaan te Luxemburg, de vijftiende oktober tweeduizend zeven.

Fait à Luxembourg, le quinze octobre deux mille sept.


GEDAAN te Nagoya, negenentwintig oktober tweeduizend tien.

FAIT à Nagoya, le vingt-neuf octobre deux mil dix.


Gedaan te Brussel, in twee exemplaren, op tien oktober tweeduizend zeven, in de Bulgaarse, de Deense, de Duitse, de Engelse, de Estse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Hongaarse, de Italiaanse, de Letse, de Litouwse, de Maltese, de Nederlandse, de Poolse, de Portugese, de Roemeense, de Sloveense, de Slowaakse, de Spaanse, de Tsjechische, de Zweedse en de Moldavische taal, waarbij al deze teksten gelijkelijk authentiek zijn.

Fait à Bruxelles, le dix octobre deux mille sept, en deux exemplaires en langues allemande, anglaise, bulgare, danoise, espagnole, estonienne, finnoise, française, grecque, hongroise, italienne, lettone, lituanienne, maltaise, néerlandaise, polonaise, portugaise, roumaine, slovaque, slovène, suédoise, tchèque et moldove, chacun de ces textes faisant également foi.


GEDAAN te Nagoya, de vijftiende oktober tweeduizend tien.

FAIT à Nagoya, le quinzième jour du mois d'octobre deux mille dix.


GEDAAN te Nagoya, de vijftiende oktober tweeduizend tien.

FAIT à Nagoya, le quinzième jour du mois d'octobre deux mille dix.


Voorstel van besluit : Goedkeuring van de vervanging in punt 10.1 van artikel 10 van de statuten van de woorden ''bij artikel 87 van de wet van drie augustus tweeduizend en twaalf en de artikelen 20 en volgende van het Koninklijk Besluit van zeven december tweeduizend en tien betreffende de vastgoedbevaks'' door de woorden ''de toepasselijke wetgeving betreffende de gereglementeerde vastgoedvennootschappen'' en van de vervanging van het woord ''netto-inventariswaarde'' doo ...[+++]

Proposition de résolution : Approbation du remplacement des mots suivants du point 10.1 de l'article 10 des statuts « par l'article 87 de la loi du trois août deux mille douze et les articles 20 et suivants de l'Arrêté Royal du sept décembre deux mille dix relatif aux sicafi » par les mots suivants « la législation applicable aux sociétés immobilières réglementées » et du remplacement des mots « valeur nette d'inventaire » par les mots « valeur nette » aux points 2° et 4° du point 10.3.


de datum « elf april tweeduizend en zeven » te vervangen door « veertien april tweeduizend en tien ».

remplacer, à l'article 13, alinéa 4, des statuts, la date « onze avril deux mille sept » par « quatorze avril deux mille dix ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tien oktober tweeduizend zeven' ->

Date index: 2025-12-03
w