Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thema's buigen zoals " (Nederlands → Frans) :

Zo wordt er gewerkt aan een betere kwaliteit voor de reizigers (bijvoorbeeld het project wifi in de trein) en wordt er voortdurend gewerkt aan een betere stiptheid, die er reeds aanzienlijk op vooruit is gegaan in 2015; - ter aanmoediging van een ware modale verschuiving zal het intermodaliteitsplatform, dat officieel werd opgestart tijdens de vergadering van het ECMM op 26 februari laatstleden, zich over verscheidene thema's buigen, zoals het GEN, het vervoersplan van de NMBS, de langetermijnvisie van de intermodale en duurzame mobiliteit van het land, ...[+++]

Nous travaillons à l'amélioration de la qualité au profit des voyageurs (cf. le projet wifi dans le train) et nous oeuvrons constamment à l'accroissement de la ponctualité, laquelle a connu une amélioration déjà importante en 2015; - afin d'encourager un véritable modal shift, la plateforme d'intermodalité, qui a été officiellement lancée lors du CEMM du 26 février dernier, abordera diverses thématiques telles que le RER, le plan de transport de la SNCB, la vision à long terme de la mobilité intermodale et durable du pays, les combinaisons train-parking, train-bus/tram/métro, train-vélo, train-covoiturage, et l'intermodalité du transpor ...[+++]


Het doel was een akkoord te sluiten tussen Nederland en België omtrent onze samenwerking op het vlak van energie, Dit heeft geleid tot deze politieke verklaring die uiteenlopende thema's bestrijkt, zoals het algemeen energiebeleid, elektriciteit, aardgas , nucleair onderzoek, maar ook innovatie en regionale samenwerking.

L'objectif était d'aboutir à un accord entre les Pays-Bas et la Belgique concernant notre coopération dans les domaines de l'énergie. Cela a conduit, en effet, à cette déclaration politique couvrant divers thèmes, tels que la politique énergétique, l'électricité, le gaz naturel, la recherche nucléaire, mais aussi l'innovation et la coopération régionale.


Het moet horizontale en transsectorale thema's bevatten, zoals de centrale rol van armoedebestrijding, gendergelijkwaardigheid, milieukwesties, capaciteitsopbouw en thema's in verband met duurzame ontwikkeling.

Elle doit intégrer les questions horizontales et intersectorielles, telles que l'accent sur la lutte contre la pauvreté, l'égalité de traitement entre hommes et femmes, les questions environnementales, le renforcement des capacités et les questions de développement durable.


Antwoord : Van de tien thema's die in het Algemeen Verslag over de Armoede aan bod komen, zijn er vier thema's die, zoals ze zijn uitgewerkt, een raakvlak hebben met mijn bevoegdheid, namelijk het gezinsleven, de huisvesting, de rechtsbedeling en de schuldenlast.

Réponse : Parmi les dix thèmes abordés dans le Rapport général sur la pauvreté, quatre des thèmes développés touchent mes compétences, à savoir la vie familiale, le logement, l'administration de la justice et l'endettement.


Spreker heeft de discussie van in het prille begin meegemaakt en dit thema werd, net zoals het thema van de niet-verarming, eerst vastgelegd in de werkgroep Jambon-Marcourt.

Il a participé à cette discussion dès le tout début, et ce thème, tout comme celui du non-appauvrissement, a d'abord été défini au sein du groupe de travail Jambon-Marcourt.


Aangezien ik ervan overtuigd ben dat het om een inspirerend thema gaat, en zoals u zeer terecht beweert – vele vragen onbeantwoord blijven, heb ik op 18 februari jongstleden aan de Hoge Raad voor de Werkgelegenheid gevraagd om dit thema diepgaander te analyseren.

Étant donné que je suis convaincu qu’il s’agit d’un thème exaltant, et que – comme vous l’affirmez très justement – beaucoup de questions restent encore sans réponse, j’ai demandé le 18 février dernier au Conseil Supérieur de l’Emploi d’analyser ce thème plus en profondeur.


Bovenop de wettelijke prerogatieven van de ondernemingsraad op het vlak van opleiding, zal een werkgroep binnen de ondernemingsraad zich regelmatig, minstens éénmaal per jaar, over het thema van de opleiding buigen in al zijn aspecten (bijvoorbeeld soorten van opleiding, doelgroep, aanvragen, toelatingen, weigeringen,...).

La question de la formation sera régulièrement examinée au moins une fois par an sous tous ses aspects (types de formation, public-cible, demandes, autorisations, refus,...) dans un groupe de travail créé au sein du conseil d'entreprise, et ce nonobstant les prérogatives légales de ce dernier en matière de formation.


Verder werd ook de Hoge Gezondheidsraad verzocht zich te buigen over een aantal aspecten die verband houden met neonicotinoïden, zoals de impact op de biodiversiteit en de neurotoxiciteit van één van deze stoffen.

Le Conseil Supérieur de la Santé a également été sollicité sur différents aspects liés aux néonicotinoïdes, tels que l'impact sur la biodiversité et la neurotoxicité de ces substances.


Deze website werd volledig zelf ontwikkeld door het BIPT. 4. Om het gebruik van mobiel internet in ons land voor zoveel mogelijk mensen toegankelijk te maken en de achterstand ten opzichte van het gemiddelde gebruik in de Europese Unie om te buigen naar een voorsprong, zoals werd vooropgesteld in het actieplan Digital Belgium.

Ce site Internet a été développé entièrement par l'IBPT même. 4. Afin de rendre l'utilisation de l'Internet mobile accessible à un maximum de personnes dans notre pays et de combler le retard par rapport à l'utilisation moyenne au sein de l'Union européenne et même prendre une longueur d'avance, comme le prévoit le plan d'action Digital Belgium.


Het is niet uitgesloten dat het Arbitragehof zich over deze kwestie zal buigen zoals in zijn arrest van 19 december 2002, toen het een decreet van de Vlaamse Gemeenschap betreffende onderwijs vernietigde.

Il n'est pas exclu que la Cour d'Arbitrage se penche sur cette question, comme elle l'a fait dans son arrêt du 19 décembre 2002 lorsqu'elle annula un décret de la Communauté flamande relatif à l'enseignement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

thema's buigen zoals ->

Date index: 2022-11-01
w