Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terwijl mevrouw smet had gehoopt " (Nederlands → Frans) :

Jammer genoeg beperkt dit verslag zich echter tot de problematiek van de dienstencheques, terwijl mevrouw Smet had gehoopt dat men in de gedachtewisseling met de minister van Werk en de sociale partners verder had kunnen gaan.

Malheureusement, ce rapport se limite à la problématique des titres-services, alors que Mme Smet aurait espéré qu'on puisse aller plus loin dans l'échange de vues avec la ministre de l'Emploi et les partenaires sociaux.


3) Mevrouw Smet had gevraagd hoe men de evolutie van huishoudelijk werk zag en of het DC-systeem al dan niet moet worden voortgezet.

3) Mme Smet avait demandé comment la ministre voyait l'évolution du travail domestique et si le système TS devait être pérennisé.


wordt mevrouw Cathy DE SMET, te Grimbergen, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Aanvullend Paritair Comité voor de non-profitsector, ter vervanging van de heer Robert REYNDERS, te Asse, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen.

Madame Cathy DE SMET, à Grimbergen, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand, en remplacement de Monsieur Robert REYNDERS, à Asse, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur.


Ten slotte eindigt mevrouw Thibaut met een onderwerp dat haar na aan het hart ligt en waarvoor ze op een consensus in de commissie had gehoopt : de oprichting van een groen nummer voor slachtoffers.

Mme Thibaut termine enfin par un sujet qui lui tient à cœur et au sujet duquel elle aurait souhaité parvenir à un consensus au sein de la commission, à savoir la création d'un numéro vert pour les victimes.


wordt mevrouw Melissa SMET, te Antwerpen, als vertegenwoordigster van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, ter vervanging van mevrouw Linda VANCAUWENBERGHE, te Gent, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen;

Madame Melissa SMET, à Anvers, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, en remplacement de Madame Linda VANCAUWENBERGHE, à Gand, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur;


(DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer Oettinger, het debat is tot nu toe precies zo verlopen als ik had verwacht, maar niet zoals ik had gehoopt.

– (DE) Madame la Présidente, Monsieur Oettinger, jusqu’à présent le débat s’est déroulé conformément à mes attentes, mais pas à mon souhait.


(FR) Mevrouw de Voorzitter, inderdaad is, zoals ik reeds heb opgemerkt, dit voorstel niet zo ambitieus als de Commissie had gehoopt. De rapporteur heeft dit overigens tijdens haar spreekbeurt ook duidelijk benadrukt.

Madame la Présidente, il est vrai, comme je l’ai déjà rappelé, que la proposition n’est pas aussi ambitieuse que la Commission l’aurait souhaité, ce que la rapporteure a d’ailleurs bien souligné dans son intervention.


(DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, de bijeenkomst waarmee het Luxemburgse voorzitterschap is afgesloten, heeft niet het succes gebracht waarop de overgrote meerderheid van dit Huis had gehoopt.

- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, le sommet clôturant la présidence luxembourgeoise n’a pas été le succès escompté par la plupart des députés de cette Assemblée.




De werkgroep, voorgezeten door mevrouw de T' Serclaes had gehoopt dat de conventie vóór 11 of 15 september zou zijn ondertekend en dat de plenaire vergadering op een van deze data een bijzondere zitting had houden over de rechten van het kind.

Les sénateurs - et j'en profite pour saluer Mme de T' Serclaes qui présidait le groupe de travail en question - avaient espéré que cette convention serait signée avant le 11 ou le 15 septembre, dates programmées pour l'assemblée plénière qui devait consacrer une session particulière aux droits de l'enfant.




Anderen hebben gezocht naar : terwijl mevrouw smet had gehoopt     mevrouw     mevrouw smet     wordt mevrouw     mandaat van haar     slotte eindigt mevrouw     onderwerp dat haar     commissie had gehoopt     organisatie die haar     tot gewoon     niet     had gehoopt     dit voorstel     overigens tijdens haar     heeft     huis had gehoopt     voorgezeten door mevrouw     serclaes had gehoopt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl mevrouw smet had gehoopt' ->

Date index: 2022-10-18
w