Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terugkerend en steeds belangrijker thema " (Nederlands → Frans) :

Afvalbeheer is de laatste jaren een terugkerend en steeds belangrijker thema van verzoekschriften, met een stijging van 18 verzoekschriften die hierop betrekking hadden in 2009 naar 37 in 2012.

La gestion des déchets est un sujet récurrent et abordé de plus en plus souvent depuis quelques années, le nombre de pétitions concernées étant passé de 18 en 2009 à 37 en 2012.


F. overwegende dat het antwoord van de Commissie op het "Lux Leaks"-schandaal volledig tekortschiet; dat een belangrijk thema op het gebied van de sociale gerechtigheid nog steeds niet aangepakt is omdat, terwijl het volk van Europa zucht onder de bezuinigingsprogramma's en de neoliberale structurele hervormingen, geheime belastingakkoorden, wereldwijde belastingontduiking en de overheveling van winsten naar belastingparadijzen nog steeds volledig legaal zijn;

F. considérant que la réponse de la Commission au scandale "Lux Leaks" est totalement insuffisante; considérant que se pose une grave question de justice sociale dans la mesure où, alors que les peuples d'Europe subissent de plein fouet les programmes d'austérité et les réformes structurelles néolibérales, des accords fiscaux secrets, l'évasion fiscale au niveau planétaire et le transfert des bénéfices vers des paradis fiscaux existent en toute légalité;


De noden worden immers steeds groter, en de bevolking is, in vergelijking met andere medisch belangrijke thema's, niet denderend goed geïnformeerd.

En effet, les besoins ne font que croître, et la population n'est pas aussi bien informée en cette matière que sur d'autres grands thèmes médicaux.


Het tweede thema houdt verband met de uitbreiding van de economische en sociale rechten in het kader van de globale harmonisering van de rechten van de mens en van de steeds belangrijker wordende plaats die deze rechten innemen in de formule van de human rights.

Le deuxième thème est relatif au champ d'expansion des droits économiques et des droits sociaux dans le cadre de l'articulation globale des droits de l'homme et de la place toujours plus importante que prennent ces droits dans la formule des human rights.


Tegen de achtergrond van de op lange termijn krimpende bevolking in de Europese Unie en de geleidelijke vergrijzing die daarmee gepaard gaat, wordt het thema gezondheid economisch gezien steeds belangrijker.

Compte tenu de la baisse à long terme de la population de l'Union européenne et du vieillissement régulier qui y est associé, la question de la santé est appelée à jouer un rôle toujours plus important dans nos économies.


­ Een belangrijke, viermaandelijks terugkerende activiteit, is het zogenaamde « Open Forum » waarop gastsprekers worden uitgenodigd om dieper in te gaan op een bepaald thema rond kinderrechten.

­ Une activité importante, qui a lieu tous les quatre mois, est ce qu'on appelle le « Forum ouvert », où sont invités des orateurs qui approfondissent un thème donné relatif aux droits de l'enfant.


− (RO) De continuïteit van de energievoorziening van de Europese Unie is een regelmatig terugkerend thema dat steeds belangrijker wordt. Daaruit blijkt duidelijk dat we te maken hebben met diepgewortelde, onopgeloste problemen.

− (RO) La question de la sécurité énergétique de l’Europe refait régulièrement surface, tout en gagnant en pertinence, ce qui témoigne de l’existence de problèmes profonds et toujours irrésolus.


Dit weerspiegelt het grote belang dat wordt gehecht aan thema’s als veiligheid en bescherming van de vrijheden, aan het beheer van migratiestromen en de controle van de Europese buitengrenzen, thema’s die ook in de ogen van de Europese burgers steeds belangrijker worden.

Ceci reflète l’importance majeure accordée aux questions liées à la sécurité et à la sauvegarde des libertés, à la gestion des flux migratoires et aux frontières extérieures de l’Union, questions devenant toujours plus sensibles, notamment aux yeux des citoyens européens.


Dat is immers een unieke gelegenheid om mijn collega's van de ACP-landen te ontmoeten en met hen, in het kader van ons partnerschap, een aantal uiteenlopende thema's te bespreken, zoals de Faciliteit voor de vrede in Afrika of de Faciliteit voor het water, de economische partnerschapakkoorden of het steeds terugkerende thema van de strijd tegen aids, dat zeker in Botswana van het grootste belang is, waar 40% van de ...[+++]

C'est en effet une occasion unique de rencontrer mes collègues des pays de l'ACP et de discuter, avec eux de divers thèmes comme la Facilité pour la paix en Afrique ou la Facilité pour l'eau, les accords de partenariat économique ou le thème récurrent de la lutte contre le sida, lequel revêt une importance particulière au Botswana puisque 40% de la population est contaminée par cette maladie.


- Het thema telewerken is in het bedrijfsleven in de loop van de jongste dertig jaar een vertrouwd begrip geworden, ook al wordt het nog vaak geassocieerd met thuiswerk voor huismoeders of met het voltijds verrichten op afstand van eenvoudige en steeds terugkerende taken.

- En une trentaine d'années de développement, la thématique du télétravail dans le monde des entreprises est devenue familière, même si le télétravail est encore souvent associé au travail à domicile réservé aux mères de famille ou au travail à distance exercé à temps plein pour effectuer des tâches simples ou répétitives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terugkerend en steeds belangrijker thema' ->

Date index: 2020-12-11
w