Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terug te trekken uit trans-dnjestrië » (Néerlandais → Français) :

Art. 12. De Ombudsdienst licht de eindafnemer per brief of een andere duurzame gegevensdrager in over de ontvankelijkheid en de behandeling van zijn klacht binnen de 3 weken vanaf de ontvangst ervan, alsmede van de mogelijkheid om zich in elk stadium van de procedure terug te trekken uit de buitengerechtelijke geschillenregeling.

Art. 12. Le Service de Médiation informe le client final par courrier ou par le biais d'un autre support durable de la recevabilité et du traitement de sa plainte dans les 3 semaines à dater de la réception de celle-ci, ainsi que de la possibilité de se retirer du règlement extrajudiciaire des litiges à chaque stade de la procédure.


Hierdoor hoopt IS dat de Spaanse overheid onder druk zal komen te staan om zich terug te trekken uit de militaire coalitie tegen IS.

Il espère ainsi faire pression sur les autorités espagnoles pour qu'elles se retirent de la coalition militaire contre l'IE.


Hierdoor hoopt IS dat de Zweedse overheid onder druk zal komen te staan om zich terug te trekken uit de militaire coalitie tegen IS.

Il espère ainsi faire pression sur les autorités suédoises pour qu'elles se retirent de la coalition militaire contre l'EI.


Defensie neemt akte van de wil van het Verenigd Koninkrijk om zich terug te trekken uit de Europese Unie en legt vooreerst de prioriteit bij de analyse van de gevolgen die de "Brexit" op het Gemeenschappelijk Veiligheids- en Defensiebeleid van de EU zou kunnen hebben.

Prenant acte de la volonté du Royaume-Uni de se retirer de l'Union européenne, la Défense s'attache désormais en priorité à analyser l'impact que pourrait avoir le "Brexit" sur la Politique de Sécurité et de Défense Commune de l'UE.


Teneinde de rechten van de Gewesten volledig te vrijwaren werd beslist het voorontwerp van regularisatie terug te trekken uit de Programmawet die, zoals het geachte lid ongetwijfeld weet, op dat moment reeds in bespreking was in de commissie Financiën.

Afin de garantir pleinement les droits des Régions, il a été décidé de retirer l'avant-projet de loi de régularisation de la loi-programme qui, comme le sait certainement l'honorable membre, à ce moment était déjà en discussion en commission des Finances.


Rechthebbenden hebben het recht om de, door hen aan een beheersvennootschap verleende machtiging voor het beheer van rechten, categorieën van rechten of soorten werk en prestaties te beëindigen, of uit een collectieve beheerorganisatie elk van de rechten, categorieën van rechten of soorten werk en prestaties van hun keuze, volgens de voorwaarden en nadere regels bepaald in artikel XI. 248/3, terug te trekken.

Les ayants droit ont le droit de résilier l'autorisation de gérer les droits, les catégories de droits ou les types d'oeuvres et de prestations accordée par eux à une société de gestion, ou de retirer à une société de gestion les droits, catégories de droits ou types d'oeuvres et de prestations de leur choix, selon les conditions et modalités fixées à l'article XI. 248/3.


De deelnemer of zijn vertegenwoordiger in de gevallen bedoeld in de artikelen 7 en 8, zijn bovendien ingelicht over hun recht om zich op elk ogenblik terug te trekken, of de deelnemer terug te trekken uit het experiment, zonder dat deze laatste daardoor enig nadeel ondervindt.

Le participant ou son représentant pour les cas visés aux articles 7 et 8 ont, en outre, été informés de leurs droits de pouvoir, à tout moment, se retirer ou retirer le participant de l'expérimentation sans que ce dernier encoure un quelconque préjudice de ce fait.


3. Er is, tot slot, nog een laatste mogelijkheid, waarvan ik hoop dat ze, gezien de internationale belangen die op het spel staan, de rol die ons land op wereldvlak wil spelen en de noodzaak om de vrede en stabiliteit in de Sahel te herstellen, niet in aanmerking wordt genomen: overweegt België om zich volledig uit die regio terug te trekken en noch in Mali, noch in Niger troepen in te zetten?

3. Enfin, il y a aussi une dernière option, dont j'espère qu'elle n'est pas envisagée, au vu des enjeux internationaux, du rôle qu'entend jouer notre pays sur la scène mondiale et de la nécessaire pacification du Sahel: pourrions-nous nous désengager totalement de cette région et ne déployer des troupes ni au Mali, ni au Niger?


Tot op heden nam de AU geen enkele beslissing om zijn lidstaten te gelasten zich uit het Statuut van Rome terug te trekken.

Aucune décision de l'UA enjoignant ses États membres à se retirer du Statut de Rome n'a été prise jusqu'ici.


De geruchten dat de AU (Afrikaanse Unie) beslist zou hebben om de Afrikaanse staten die partij zijn bij het Statuut van Rome te gelasten om zich uit het Statuut terug te trekken, werden gevoed door een aantal leiders van staten, zowel partij en niet-partij bij het Statuut, die tot de meest vijandige ten opzichte van het Strafhof behoren.

Les rumeurs d'une décision de l'UA (Union Africaine), qui enjoindrait les États africains parties au Statut de Rome de s'en retirer, ont été lancées par quelques dirigeants d'États parties et non parties parmi les plus virulents à l'égard de la Cour.




D'autres ont cherché : procedure terug     terug te trekken     zich terug     defensie neemt akte     regularisatie terug     xi 248 3 terug     elk ogenblik terug     regio terug     niet     rome terug     statuut terug     terug te trekken uit trans-dnjestrië     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terug te trekken uit trans-dnjestrië' ->

Date index: 2022-12-01
w