Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Astheen
Braakliggend terrein
Buiten gebruik zijnde militair terrein
Eenheid van terrein
Golving in het terrein
In onbruik geraakte industrieterreinen
Inadequaat
Neventerm
Passief
Prijs van het terrein
Representatief voorbeeld
Te bezaaien terrein
Te zaaien terrein
Verheffing in het oppervlak
Verhoging in het terrein
Verlaten militair terrein
Zelfkwellend

Vertaling van "terrein het voorbeeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
dood of significant letsel van patiënt of personeelslid als gevolg van fysieke aanval (vb. geweldpleging) die zich voordoet binnen of op terrein van gezondheidszorgfaciliteit

mort ou blessure importante d'un patient ou d'un membre du personnel résultant d'une agression physique (c.-à-d. coups et blessures) qui se produit dans ou sur le terrain d'un établissement de soins de santé




golving in het terrein | verheffing in het oppervlak | verhoging in het terrein

soulèvement de terrain


te bezaaien terrein | te zaaien terrein

surface à ensemencer


buiten gebruik zijnde militair terrein | verlaten militair terrein

site militaire désaffecté | terrain militaire désaffecté | zone militaire désaffectée


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door algehele passieve-afhankelijkheid van andere mensen voor de grote en kleinere beslissingen des levens, grote verlatingsangst, gevoelens van hulpeloosheid en incompetentie, passieve volgzaamheid met betrekking tot de wensen van ouders en anderen en een zwakke reactie op de eisen van het dagelijks leven. Het gebrek aan daadkracht kan zichtbaar worden op intellectueel of emotioneel terrein; er bestaat dikwijls een neiging om verantwoordelijkheid over te hevelen naar anderen. | Neventerm: | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | astheen | persoonlijkheid, persoonlijkh ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance systématique à laisser passivement autrui prendre les décisions, importantes ou mineures, le concernant, par une crainte d'être abandonné, des sentiments d'impuissance et d'incompétence, une soumission passive à la volonté d'autrui (par exemple de personnes plus âgées) et une difficulté à faire face aux exigences de la vie quotidienne. Un manque d'énergie peut se manifester dans le domaine intellectuel ou émotionnel; il existe souvent une tendance à rejeter la responsabilité sur autrui. | Personnalité:à conduite d'échec | asthénique | inadéquate | passive




Braakliggend terrein | In onbruik geraakte industrieterreinen

friche industrielle | site industriel désaffecté




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit is een goed voorbeeld van een terrein waar de mainstreaming van het concurrentievermogen van de industrie kan bijdragen tot het algemene concurrentievermogen van de Europese economie.

Le cas de ce secteur illustre bien la contribution que peut apporter à la compétitivité globale de l’économie européenne la prise en compte de la compétitivité industrielle.


Denken we bij voorbeeld aan verkenning binnen een bepaalde periferie, toezicht over een terrein (festival, voetbalstadion, enz.).

Songeons par exemple aux observations dans une zone précise ou à la surveillance d'un terrain (festival, stade de football, etc.).


Met de eerste projecten die op het terrein actief zijn, geven we een concreet voorbeeld van hoe de EU de uitdagingen aanpakt waarmee Europa wordt geconfronteerd.

Les premiers projets en cours sur le terrain montrent concrètement comment l'UE relève les défis auxquels l'Europe doit faire face.


Naar het voorbeeld van vergelijkbare diensten in het buitenland, zoals de « Groupe de recherche et d'exploration profonde » (groep voor opsporing en verkenning) in Frankijk zou dat interventieteam, door de kwaliteit van zijn deskundigheid op het terrein, een hoofdzakelijk ondersteunende rol spelen, bijvoorbeeld bij belangrijke gerechtelijke onderzoeken.

À l'instar de groupes similaires étrangers, comme le Groupe de recherche et d'exploration profonde en France (GREP), cette équipe d'intervention, de par sa qualité d'expertise opérationnelle, aurait comme fonction fondamentale un rôle d'appui éventuellement dans le cadre d'importantes enquêtes judiciaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op vraag van de lokale politie, verzekert hij technische steun (Voorbeeld : implementatie van de informatica, vorming op het terrein).

À la demande de la police locale, il assure un appui technique (Exemple : implémentation informatique, formation sur le terrain).


Door een onberispelijk gedrag op dit terrein zullen zij een voorbeeld vormen voor staten die het belang van het respecteren van de mensenrechten van hun burgers een secundaire plaats in verhouding tot economisch of politiek gewin toebedelen.

En ayant un comportement irréprochable dans ce domaine, elles constitueront un exemple pour les États qui font passer le profit économique et politique avant le respect des droits de l'homme de leurs citoyens.


Het gewicht van rechtsstaatsvraagstukken binnen de kernprioriteiten die zijn vastgesteld voor de opening van toetredingsonderhandelingen met Albanië en Montenegro is eveneens een voorbeeld van de prioriteit die dit terrein al voor de start van onderhandelingen krijgt.

La place accordée aux questions relatives à l'État de droit dans les priorités essentielles fixées comme conditions à l'ouverture des négociations d'adhésion avec l'Albanie et le Monténégro est un autre exemple de l'importance prioritaire que revêt cette question avant le début des négociations proprement dites.


Ik denk hierbij aan een reflectie in de Senaat of aan een parlementaire commissie, naar het voorbeeld van de Commissie Vermeersch (repatriëring illegalen), onder het voorzitterschap van een academicus samen met mensen van het terrein.

À ce sujet, je pense à un débat au Sénat ou dans une commission parlementaire, suivant le modèle de la Commission Vermeersch (rapatriement d'illégaux), sous la présidence d'un académicien de pair avec des personnes ayant connaissance du terrain.


De sociale partners worden uitgenodigd om meer gebruik te maken van de mogelijkheden op dit terrein op Europees niveau, door op basis van de verworven ervaring overeenkomsten te sluiten die in het Gemeenschapsrecht kunnen worden geïntegreerd of volgens hun eigen nationale procedures en praktijken ten uitvoer kunnen worden gelegd, volgens het voorbeeld van de overeenkomst over telewerken.

Les partenaires sociaux sont invités à mieux occuper leur espace contractuel au niveau européen en concluant, sur base de l'expérience acquise, des accords intégrés dans le droit communautaire ou mis en oeuvre selon leurs procédures et pratiques nationales propres, à la lumière de leur première expérience sur le télétravail.


[41] In oktober 2001 organiseert de Commissie een hoorzitting voor organisaties van treinreizigers om de kwaliteit van de dienstverlening op het terrein van het personenvervoer per spoor te bespreken en na te gaan of er naar het voorbeeld van de regeling van de rechten van luchtreizigers behoefte bestaat aan een vergelijkbare EU-regeling voor treinreizigers.

[41] La Commission organise un colloque destiné aux organisations des voyageurs de chemin de fer au mois d'octobre 2001, afin de discuter du niveau des prestations offertes en matière de transport de voyageurs par chemin de fer et d'évaluer la nécessité de définir à l'échelle communautaire des droits des voyageurs par chemin de fer, pour les personnes utilisant les services internationaux de transport ferroviaire, sur le modèle de celui qui est en vigueur dans le secteur des transports aériens




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terrein het voorbeeld' ->

Date index: 2023-12-12
w