Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Chronische ongedifferentieerde schizofrenie
Cif-prijs op termijn van heden
De c.i.f.-prijs op termijn van deze dag
Doelstellingen op korte termijn implementeren
Doelstellingen op middellange termijn beheren
Doelstellingen op middellange termijn managen
Duidelijke planning hebben voor de verre toekomst
Kortetermijndoelstellingen implementeren
Neventerm
Parallel ingevoerde farmaceutische specialiteit
Restzustand
Schizofrene resttoestand
Stadsaanleg op lange termijn
Stadsplanning op lange termijn
Stedebouwkundige planning op lange termijn
Termijn
Termijn voor goedkeuring

Traduction de «termijn ingevoerd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen

planifier des buts fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs à moyen et à long terme | prévoir des objectifs à moyen et à long terme


parallel ingevoerde farmaceutische specialiteit

spécialité pharmaceutique importée en parallèle


stadsaanleg op lange termijn | stadsplanning op lange termijn | stedebouwkundige planning op lange termijn

urbanisme prospectif


Omschrijving: Een chronisch stadium in de ontwikkeling van een schizofrene ziekte waarin er een duidelijke progressie is geweest van een vroeg stadium naar een later stadium, getypeerd door 'negatieve', zij het niet noodzakelijkerwijs onomkeerbare, symptomen en stoornissen op lange termijn, nl. psychomotore traagheid; hypoactiviteit; afvlakking van affect; passiviteit en gebrek aan initiatief; armoede van omvang of inhoud van spraak; armelijke non-verbale communicatie door mimiek, oogcontact, stemmodulatie en houding; povere zelfzorg en sociaal optreden. | Neventerm: | chronische ongedifferentieerde schizofrenie | restzustand (schi ...[+++]

Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et performances sociales médiocres. | Etat résiduel schizophrénique Restzustand (schizophrénique) Schizoph ...[+++]


cif-prijs op termijn van heden | de c.i.f.-prijs op termijn van deze dag

prix caf d'achat à terme de ce jour


doelstellingen op middellange termijn managen | 0.0 | doelstellingen op middellange termijn beheren

gérer les buts à moyen terme | gérer les buts fixés à moyen terme | gérer les objectifs à moyen terme | gérer les objectifs fixés à moyen terme


vorderingen en schulden die voortvloeien uit het mechanisme voor financiering op zeer korte termijn en het mechanisme voor monetaire bijstand op korte termijn

créances et dettes résultant du mécanisme de financement à très court terme et du mécanisme de soutien monétaire à court terme






doelstellingen op korte termijn implementeren | kortetermijndoelstellingen implementeren

mettre en œuvre des objectifs à court terme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 5 van de voormelde ordonnantie van 17 juli 1997 heeft een termijn ingevoerd om over te gaan tot de in het geding zijnde ambtshalve heffing, teneinde « de rechtszekerheid van de belastingplichtige [te verhogen] » (Parl. St., Brusselse Hoofdstedelijke Raad, 1996-1997, nr. 148/2, p. 3).

L'article 5 de l'ordonnance du 17 juillet 1997 précitée a instauré un délai pour procéder à la taxation d'office en cause afin d'« augmente [r] la sécurité juridique du contribuable » (Doc. parl., Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale, 1996-1997, n° 148/2, p. 3).


Er wordt een termijn ingevoerd waarbinnen de aanvraag tot terugbetaling moet ingediend worden, te weten, drie maanden te rekenen vanaf het verstrijken van de maand waarin de benzines in het verbruik werden gesteld.

On a fixé un délai endéans lequel la demande de remboursement doit être introduite, à savoir, trois mois à compter de l'expiration du mois au cours duquel les essences ont été mises à la consommation.


Om de verschillende betrokken partijen in staat te stellen zich aan te passen aan deze wijzigingen, wordt een termijn ingevoerd voor de inwerkingtreding van de voorgestelde wet.

Afin de permettre aux différentes parties concernées de s'adapter aux modifications envisagées, un délai est prévu pour l'entrée en vigueur des dispositions proposées.


Thans wordt een nieuwe termijn ingevoerd van 6 maanden.

Actuellement un nouveau délai de six mois est introduit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nu wordt een nieuwe termijn ingevoerd.

À présent, un nouveau délai est introduit.


Het probleem van de gelijkheid van rechten blijft weliswaar overeind maar in buurlanden is een relatief lange termijn ingevoerd om dit probleem te regelen; er wordt gesproken van 2010 en 2012.

Certes, le problème de l'égalité des droits reste posé, mais des pays voisins ont instauré un délai relativement important pour régler ce problème; on parle de 2010 et de 2012.


5. Zoals ik aangaf in mijn antwoord op een andere parlementaire vraag (mondelinge vraag van Mevr. L. Musin nr. 3061) over de gecertificeerde opleidingen, werden de gecertificeerde opleidingen op te korte termijn ingevoerd voor te veel deelnemers, met onhaalbare deadlines en zonder rekening te houden met de middelen waarover het OFO beschikte.

5. Comme je l’ai déjà précisé en réponse à une autre question parlementaire relative aux formations certifiées (question orale de Mme. L. Musin n° 3061), les formations certifiées ont été instaurées dans un délai trop court pour un trop grand nombre de participants, avec des échéances irréalisables et sans tenir compte des moyens dont l’IFA disposait.


In de parlementaire voorbereiding van die bepaling wordt uiteengezet : « Het voorgestelde artikel 423 voorziet in dezelfde termijn als de termijnen bedoeld in de artikelen 251, dat door dit voorstel van wet wordt opgeheven, en 359. Het gaat om een algemene regel : voor een op tegenspraak gewezen beslissing vormt de uitspraak van de bestreden beslissing het begin van de termijn. De essentiële wijziging bestaat in de schrapping van de term ' vrije ' termijn. De berekening van de termijn is in overeenstemming gebracht met het door het Gerechtelijk Wetboek ingevoerde stelsel » ...[+++]

Les travaux préparatoires de cette disposition exposent : « L'article 423 proposé prévoit un délai identique à ceux visés aux articles 251, abrogé par la présente proposition de loi, et 359. La règle est générale : pour une décision rendue contradictoirement, le point de départ du délai est le prononcé de la décision attaquée. La modification essentielle consiste dans la suppression de la notion de délai ' franc '. Le calcul du délai est aligné sur le système mis en place par le Code judiciaire » (Doc. parl., Sénat, 2012-2013, n° 5-1832/3, p. 20).


Bij de wet van 8 augustus 1980 betreffende de budgettaire voorstellen 1979-1980 heeft de wetgever de vaste termijn ingevoerd waarbinnen de individuele fiches en de samenvattende opgave aan de administratie moeten worden toegezonden.

Par la loi du 8 août 1980 relative aux propositions budgétaires 1979-1980, le législateur a introduit le délai fixe dans lequel les fiches individuelles et le relevé récapitulatif doivent être transmis à l'administration.


Bij de wet van 8 augustus 1980 heeft de wetgever de vaste termijn ingevoerd waarbinnen de individuele fiches en de samenvattende opgave aan de administratie moeten worden toegezonden.

Par la loi du 8 août 1980, le législateur a introduit le délai fixe dans lequel les fiches individuelles et relevés récapitulatifs doivent être transmis à l'administration.


w