Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contractuele betrekkingen
Contractuele betrekkingen met geldnemers

Traduction de «teneinde contractuele betrekkingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contractuele betrekkingen met geldnemers

relations contractuelles avec les emprunteurs


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het feit dat de bedrijfsvoorheffing deel uitmaakt van het brutoloon en dat dat loon de tegenprestatie vormt voor de prestaties verricht ter uitvoering van een arbeidsovereenkomst tijdens de procedure van gerechtelijke reorganisatie, doet daaraan geen afbreuk en heeft niet tot gevolg dat de belastingadministratie, die zelf geen prestaties heeft uitgevoerd en wier verhouding ten aanzien van de schuldenaar door de wet wordt bepaald, als medecontractant van de betrokken onderneming kan worden beschouwd aan wie een zekerheid moet worden geboden teneinde contractuele betrekkingen aan te moedigen.

Le fait que le précompte professionnel fait partie de la rémunération brute et que cette rémunération constitue la contrepartie des prestations effectuées en exécution d'un contrat de travail au cours de la procédure de réorganisation judiciaire n'y change rien et n'a pas pour conséquence que l'administration fiscale, qui n'a pas effectué elle-même de prestations et dont la relation vis-à-vis du débiteur est déterminée par la loi, puisse être considérée comme un cocontractant de l'entreprise en question auquel des garanties doivent être offertes afin d'encourager des relations contractuelles.


Hoewel kan worden aangenomen dat aan de medecontractanten van de onderneming in moeilijkheden de nodige zekerheid moet worden geboden teneinde hen ertoe aan te moedigen met die onderneming contractuele betrekkingen te onderhouden, moet een dergelijke zekerheid immers niet worden geboden ten aanzien van de btw-administratie, die met de betrokken onderneming geen dergelijke contractuele betrekkingen aanknoopt maar te haren aanzien ov ...[+++]

Si l'on peut admettre qu'il faille offrir aux cocontractants de l'entreprise en difficulté les garanties nécessaires afin de les encourager à entretenir avec cette entreprise des relations contractuelles, une telle sécurité ne doit en effet pas être offerte à l'égard de l'Administration de la TVA qui n'engage pas de telles relations contractuelles avec l'entreprise concernée mais dispose de créances fiscales à son égard qui, bien qu'elles puissent être liées à des opérations commerciales, ont un caractère automatique résultant de la seule application de la loi.


Zoals hierboven is vastgesteld, beoogde de wetgever met de aanneming van het in het geding zijnde artikel 37, eerste lid, van de WCO erin de nodige zekerheid te bieden aan de medecontractanten van de onderneming in moeilijkheden, teneinde hen ertoe aan te moedigen contractuele betrekkingen met die onderneming te onderhouden.

Tel qu'il est établi ci-dessus, l'objectif que le législateur a poursuivi en adoptant l'article 37, alinéa 1, de la LCE, en cause, est d'offrir les garanties nécessaires aux cocontractants de l'entreprise en difficulté afin de les encourager à entretenir des relations contractuelles avec cette entreprise.


20. verzoekt de Commissie een mogelijke herziening van de reikwijdte van Richtlijn 2014/17/EU overeenkomstig de herzieningsclausule als uiteengezet in de richtlijn zelf, in overweging te nemen teneinde ervoor te zorgen dat de procedures voor schuldregeling en de contractuele betrekkingen tussen de consument en de kredietverstrekker in alle stadia van de overeenkomst aan bod komen;

20. invite la Commission à envisager un examen du champ d'application de la directive 2014/17/UE, comme le prévoit la clause de réexamen de la directive, afin de veiller à ce que les procédures de règlement des dettes et la relation contractuelle entre le consommateur et le prêteur soient présentes à chaque étape du contrat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij herinneren tevens aan het aanbod dat wij Wit-Rusland hebben gedaan om stappen te ondernemen teneinde onze contractuele betrekkingen op te waarderen behoudens vooruitgang op vijf belangrijke gebieden:

Nous lui rappelons également notre offre par laquelle nous nous engageons à intensifier nos relations contractuelles à condition que des progrès soient réalisés dans cinq domaines clés:


6. is van mening dat één enkel rechtsstelsel moet gelden voor de vermogensrechtelijke aspecten van alle effecten die binnen het systeem door de deelnemers worden aangehouden en dat op dezelfde manier slechts één enkel rechtstelsel moet gelden voor de contractuele aspecten in de betrekkingen tussen het systeem en elk van de deelnemers, teneinde het definitieve karakter van de afwikkeling, de zakelijke zekerheid en de transparantie van het systeem te waarborgen;

6. est d’avis qu'un seul système juridique doit régir les aspects patrimoniaux de tous les titres inscrits aux comptes des participants au sein du système, et, de la même façon, qu'un seul système juridique doit régir les aspects contractuels de la relation entre le système et chacun de ses participants, afin de protéger le caractère définitif, la sécurité et la transparence du système;


6. is van mening dat één enkel rechtsstelsel moet gelden voor de vermogensrechtelijke aspecten van alle effecten die binnen een afwikkelingssysteem op rekeningen door de deelnemers worden aangehouden en dat op dezelfde manier slechts één enkel rechtstelsel moet gelden voor de contractuele aspecten in de betrekkingen tussen het afwikkelingssysteem en elk van de deelnemers, teneinde het definitieve karakter van de operaties, de zakelijke zekerheid en de transparantie van het afwikkelingssysteem te waarborgen;

6. est d'avis qu'un seul système juridique doit régir les aspects patrimoniaux de tous les titres inscrits sur les comptes des participants au sein d'un système de règlement-livraison et, de la même façon, qu'un seul système juridique doit régir les aspects contractuels de la relation entre le système de règlement-livraison et chacun de ses participants, afin de protéger le caractère définitif des opérations, la sécurité et la transparence du système de règlement-livraison;


Er moet een evenwichtige verdeling komen van de steun tussen de verschillende segmenten van de sector, teneinde eenieder te responsabiliseren voor wat betreft de eerbiediging van de gegarandeerde maximumhoeveelheid en om de contractuele betrekkingen te vergemakkelijken.

Il y a lieu d'équilibrer la répartition des aides entre les diverses branches du secteur afin que chacune d'entre elles soit mieux à même de s'acquitter de ses responsabilités pour ce qui est du respect de la quantité maximale garantie et pour que les relations contractuelles soient plus souples.


Doel zou zijn het verlenen van de noodzakelijke adviezen en ondersteuning aan Kroatië teneinde een bevredigend juridisch kader en een bevredigende administratieve praktijk tot stand te kunnen brengen voor de technische voorbereiding van contractuele betrekkingen met de EG, wanneer aan de voorwaarden daartoe is voldaan.

Cette Task Force aurait pour but de fournir à la Croatie les conseils et le soutien nécessaires pour établir un cadre juridique et une pratique administrative satisfaisants en vue de préparer sur le plan technique l'établissement de relations contractuelles avec la CE lorsque les conditions nécessaires auront été remplies.


(8) Overwegende dat de lidstaat op wiens grondgebied belemmeringen voor het vrije verkeer van goederen voorkomen, alle noodzakelijke en evenredige maatregelen moet treffen om het vrije verkeer van goederen op zijn grondgebied zo spoedig mogelijk te herstellen, teneinde het risico te vermijden dat de verstoring of schade in kwestie voortduurt, zich uitbreidt of verergert en dat de handelsstromen en de contractuele betrekkingen waarop die berusten, worden verstoord; dat hij de Commissie en desgevraagd de andere lidstaten in kennis moet ...[+++]

(8) considérant que l'État membre sur le territoire duquel se produisent des entraves à la libre circulation des marchandises doit prendre toutes les mesures nécessaires et proportionnées pour rétablir au plus vite la libre circulation des marchandises sur son territoire, afin d'écarter tout risque de continuation, d'extension ou d'aggravation de la perturbation ou du préjudice en question et tout risque de rupture des échanges et des relations contractuelles qui les sous-tendent; que ledit État membre doit informer la Commission et, sur demande, les autr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teneinde contractuele betrekkingen' ->

Date index: 2025-05-08
w