Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ten slotte waarborgt " (Nederlands → Frans) :

Ten slotte waarborgt artikel 13 de vrijheid van communicatie en poneert het de onschendbaarheid van de briefwisseling.

Finalement, l'article 13 garantit la liberté des communications et pose le principe de l'inviolabilité de la correspondance.


Ten slotte waarborgt het regeerakkoord de blijvende betrokkenheid van de organisaties die de belangen van de armen behartigen bij de uitvoering van het algemeen verslag.

Enfin, l'accord de gouvernement donne la garantie d'associer de manière permanente les organisations défendant les intérêts des plus démunis à l'exécution du rapport général.


Voor Dexia ten slotte waarborgt de Belgische Staat, samen met de Franse Staat, in het kader van de verkoop door Dexia van de verzekeringsactiviteiten van haar Amerikaanse dochter FSA aan Assured Guaranty, eveneens een deel van de portefeuille risicovolle activa.

Enfin pour ce qui concerne Dexia, l’État belge garantit également, avec le concours de l’État français, une partie du portefeuille d’actifs toxiques dans le cadre de la vente par Dexia des activités d’assurance de sa filiale américaine FSA à Assured Guaranty.


Ten slotte heeft de Raad van State een opmerking gemaakt over het feit dat deze reglementering een vermindering van de sociale bescherming tot gevolg zou hebben en dan ook strijdig zou zijn met artikel 23 van de Grondwet, dat het recht op billijke arbeidsvoorwaarden waarborgt.

Enfin, le Conseil d'Etat a émis une remarque concernant le fait que cette règlementation implique une diminution de la protection sociale et serait dès lors en contradiction avec l'article 23 de la Constitution qui garantit le droit à des conditions de travail équitables.


De huidige exploitant beschikt ten slotte nog steeds over de mogelijkheid om een afwijking van de door de ordonnantie opgelegde beperkingen aan te vragen, door de specifieke kenmerken van zijn inrichting aan te voeren, hetgeen hem een individueel onderzoek van zijn situatie door de bevoegde administratieve overheid waarborgt, waarna die laatste een beslissing zal nemen die voor een jurisdictioneel beroep vatbaar is.

Enfin, l'exploitant actuel dispose toujours de la faculté de solliciter une dérogation aux limites imposées par l'ordonnance en faisant valoir les spécificités de son installation, ce qui lui garantit un examen individuel de sa situation par l'autorité administrative compétente, au terme duquel celle-ci adoptera une décision susceptible de recours juridictionnel.


­ ten slotte moet een maatschappij waarin één huwelijk op drie ­ in de grote steden zelfs één op twee ­ in een echtscheiding eindigt, beschikken over een systeem dat een individuele sociale bescherming waarborgt, onafhankelijk van de risico's inherent aan het echtelijk bestaan.

­ enfin dans une société où un mariage sur trois se dissoud, et même un sur deux dans les grandes villes, il faut mettre en place un système assurant une protection sociale individuelle, à l'abri des aléas des vicissitudes conjugales.


Ten slotte blijkt uit de uiteenzetting van het verzoekschrift dat het Hof in het enige middel wordt verzocht de bestaanbaarheid te onderzoeken van artikel 92bis van het decreet van 5 december 2008, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre die laatste bepaling het recht op een gezond leefmilieu waarborgt.

Il ressort, enfin, des développements de la requête que le moyen unique invite la Cour à vérifier la compatibilité de l'article 92bis du décret du 5 décembre 2008 avec les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que cette dernière disposition garantit le droit à un environnement sain.


Ten slotte heeft § 5 betrekking op het geval waarin de persoon van wie de borg de verbintenis waarborgt geen verzoek tot collectieve schuldenregeling heeft ingediend.

Enfin, le § 5 envisage l'hypothèse où la personne dont la caution garantit l'engagement n'a pas introduit de demande en règlement collectif de dettes.


De verzoekende partijen voeren ten slotte een schending aan van de artikelen 10 en 11, in samenhang gelezen met artikel 23, van de Grondwet, in zoverre dat artikel het recht op de bescherming van een gezond leefmilieu waarborgt.

Les parties requérantes dénoncent enfin la violation des articles 10 et 11 combinés avec l'article 23 de la Constitution, en tant que cet article garantit le droit à la protection d'un environnement sain.


Welnu, dit soort examen zou ingaan tegen niet alleen het Verdrag inzake de rechten van het kind, maar ook de 3 artikelen van de Grondwet waarvoor het Arbitragehof bevoegd is, namelijk artikel 10 dat bepaalt dat « de Belgen [.] gelijk [zijn] voor de wet », artikel 11 dat eraan toevoegt dat « het genot van de rechten en vrijheden aan de Belgen toegekend moet zonder discriminatie verzekerd worden », en ten slotte artikel 24 dat bepaalt dat « De gemeenschap [.] de keuzevrijheid van de ouders [waarborgt] ...[+++]

Or, ce genre d'examen est susceptible de violer non seulement la Convention relative aux droits de l'enfant, mais aussi les 3 articles de la Constitution pour lesquels la Cour d'arbitrage est compétente, à savoir l'article 10 qui stipule que « les Belges sont égaux devant la loi », l'article 11 qui ajoute que « la jouissance des droits et libertés reconnus aux Belges doit être assurée sans discrimination », et enfin l'article 24 qui précise qu'en matière d'enseignement, « la communauté assure le libre choix des parents ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten slotte waarborgt' ->

Date index: 2024-02-25
w