Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad acta gelegde zaak
Beginsel van wederzijdse erkenning
Burgerrechtelijke zaak
Cassis-van-Dijon-zaak
Civielrechtelijke zaak
De zaak in gereedheid brengen
Een zaak beginnen
Een zaak oprichten
Een zaak opzetten
Geclasseerde zaak
Geseponeerde zaak
Lichamelijke zaak
Theoretisch model van een zaak formuleren voor therapie
Toezicht houden op het beheer van een etablissement
Toezicht houden op het beheer van een zaak
Zaak

Vertaling van "tempo een zaak " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ad acta gelegde zaak | geclasseerde zaak | geseponeerde zaak

affaire classée


een zaak beginnen | een zaak oprichten | een zaak opzetten

commencer son activité | lancer une affaire | se mettre à son compte


veroordeling in civiele en strafrechtelijke zaak zonder gevangenzetting

Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal


burgerrechtelijke zaak | civielrechtelijke zaak

affaire de droit civil






de zaak in gereedheid brengen

mettre l'affaire en état


theoretisch model van een zaak formuleren voor therapie

formuler un modèle de conceptualisation de cas pour la thérapie


toezicht houden op het beheer van een etablissement | toezicht houden op het beheer van een zaak

superviser la gestion d’un établissement


beginsel van wederzijdse erkenning [ Cassis-van-Dijon-zaak ]

principe de reconnaissance mutuelle [ affaire Cassis de Dijon ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. is van mening dat deze zaak aantoont dat de sluiting van investeringsovereenkomsten op EU-niveau wenselijk is, aangezien dit de algemene onderhandelingspositie van de EU in dit soort zaken zou versterken; verzoekt de Commissie daarom in versneld tempo werk te maken van de sluiting van dergelijke overeenkomsten met derde landen;

11. estime que cette affaire démontre l'opportunité de conclure des accords d'investissement au niveau de l'Union, qui permettraient de renforcer la position de négociation de l'Union sur ces questions sur le plan mondial; prie donc instamment la Commission d'accélérer le processus conduisant à la conclusion de ces accords avec des pays tiers;


Het is zaak dat we dit tempo aanhouden zodat de onderhandelingen met succes kunnen worden afgesloten, wat ook naar voren komt uit de prioriteiten die het Hongaars voorzitterschap tot eind juni, dat wil zeggen het eind van ons voorzitterschap, gesteld heeft.

Il est essentiel de préserver cet élan afin de mener les négociations à bon port, comme souligné dans les priorités de la Présidence hongroise, pour la fin du mois de juin, dernier mois de notre Présidence.


98. dringt er met klem bij de Commissie en de lidstaten op aan om het tempo en de efficiency van hun interne besluitvormingsprocedure te verbeteren en meer middelen en tijd te besteden aan hun diplomatieke inspanningen jegens derde landen en de capaciteiten en de synergie tussen overeenkomsten te versterken; is van mening dat, aangezien veel beschermde Natura 2000-gebieden direct of indirect door verontreiniging worden aangetast en de natuur in Europa ook van buitenaf wordt geschaad, het zaak ...[+++]

98. invite instamment la Commission et les États membres à accroître la rapidité et l'efficacité de leurs processus décisionnels internes, à consacrer davantage de temps et de ressources aux efforts diplomatiques vis-à-vis des pays tiers et à renforcer les capacités et les synergies entre conventions; estime que, comme de nombreuses zones protégées du réseau Natura 2000 sont directement ou indirectement touchées par la pollution et que des dommages à l'environnement trouvent également leur origine hors d'Europe, il convient de souligner la nécessité d'inclure des normes environnementales européennes dans nos accords de partenariat avec ...[+++]


E. overwegende dat de afgelopen jaren zowel legale als illegale immigratie in snel tempo een zaak is geworden die vooral vrouwen betreft,

E. considérant que, au cours des dernières années, le phénomène de l'immigration, légale et illégale, s'est rapidement féminisé,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. betreurt het besluit van het Kroatisch parlement om eenzijdig de milieu- en visserijbeschermingszone in de Adriatische zee in te voeren, ondanks de overeenkomst van 2004 met Italië, Slovenië en de Europese Commissie, die in de conclusies van de Europese Raad van 17 en 18 juni 2004 en het onderhandelingsplan van 5 oktober 2005 genoemd wordt ; betreurt dat het ontbreken van een oplossing met instemming van alle partijen het tempo van de toetredingsonderhandelingen beïnvloedt ; dringt er daarom bij de Kroatische, Italiaanse en Slov ...[+++]

26. déplore la décision du parlement croate de créer de manière unilatérale la zone écologique et de protection de la pêche dans l'Adriatique en dépit de l'accord passé en 2004 entre l'Italie, la Slovénie et la Commission qui est mentionné dans les conclusions du Conseil européen des 17 et 18 juin 2004 et dans le cadre de négociation du 5 octobre 2005; regrette que l'absence d'une solution approuvée par tous ait des répercussions sur le déroulement des négociations d'adhésion; par conséquent, prie instamment les autorités croates, italiennes et slovènes de sortir de l'impasse actuelle et, avec le soutien de la Commission, de dégager un ...[+++]


Het wordt nu zaak het tempo van de hervorming van de openbare dienst hoog te houden door het wettelijke kader te voltooien en de grondslag voor een stabiele ambtenarij te leggen, onder andere via de hervorming van de salarissen.

Il convient désormais de maintenir le rythme de la réforme de l'administration publique et d'achever la mise en place du cadre juridique nécessaire, tout en développant une fonction publique stable, notamment grâce à une réforme du système de rémunération.


3.2.2. Het Comité beklemtoonde tevens het volgende: "Er dient op te worden toegezien dat deze beginselen, ook in een later stadium als de Commissie details gaat aanbrengen in haar voorstellen, centraal blijven staan. Ook dient te worden voorkomen dat het tempo waarin de voorstellen ten uitvoer worden gelegd, wordt bepaald door de langzaamste lidstaten. Veeleer is het zaak de sectorspecifieke regelgeving te vervangen door algemene m ...[+++]

3.2.2. Le Comité soulignait qu'"au fur et à mesure que la Commission élaborera des positions plus détaillées, il conviendra de veiller à ce que ces principes demeurent au premier plan. Il conviendra également de veiller à ce que la mise en oeuvre des propositions ne progresse pas au rythme de l'État membre le plus lent, mais plutôt que la réglementation spécifique au secteur soit remplacée par le droit général de la concurrence sur les différents marchés (géographiques et des services), au fur et à mesure de l'augmentation de la concurrence.


Om het tempo van de hernieuwing van de platforms te kunnen bijbenen, zijn aangepaste financierings- en partnerschapsformules nodig, maar is het vooral zaak de investeringen toe te spitsen op infrastructuur en diensten en de obsessie van het aantal gebruikers per computer achterwege te laten.

La nécessité de pouvoir suivre le rythme de renouvellement des plates-formes, nécessite des formules appropriées de financement et de partenariat, mais surtout de concentrer les investissements sur les infrastructures et les services, en dépassant l'obsession du nombre d'utilisateurs par ordinateur.


Om het tempo van de hernieuwing van de platforms te kunnen bijbenen, zijn aangepaste financierings- en partnerschapsformules nodig, maar is het vooral zaak de investeringen toe te spitsen op infrastructuur en diensten en de obsessie van het aantal gebruikers per computer achterwege te laten.

La nécessité de pouvoir suivre le rythme de renouvellement des plates-formes, nécessite des formules appropriées de financement et de partenariat, mais surtout de concentrer les investissements sur les infrastructures et les services, en dépassant l'obsession du nombre d'utilisateurs par ordinateur.


Men dient zich echter te vergewissen van het tempo waaraan de controletaak in de praktijk werd uitgevoerd in het kader van de wettelijke bepalingen die die zaak ondersteunen.

Toutefois, il convient également de s'assurer de la célérité avec laquelle la mission de contrôle a été exercée en pratique, dans le cadre des dispositions légales qui la sous-tendent, dans cette affaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tempo een zaak' ->

Date index: 2021-12-02
w