Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tekst wel heel beperkend opgevat " (Nederlands → Frans) :

Indien het hier om een dubbele voorwaarde gaat, is de tekst wel heel beperkend opgevat.

S'il est question d'une double condition, alors, force est de constater que le texte est très restrictif.


Indien het hier om een dubbele voorwaarde gaat, is de tekst wel heel beperkend opgevat.

S'il est question d'une double condition, alors, force est de constater que le texte est très restrictif.


De maximumleeftijd van respectievelijk 45 en 47 jaar is wel heel ruim opgevat.

Les limites d'âge maximum respectives de 45 et 47 ans participent d'une trop grande souplesse.


De maximumleeftijd van respectievelijk 45 en 47 jaar is wel heel ruim opgevat.

Les limites d'âge maximum respectives de 45 et 47 ans participent d'une trop grande souplesse.


De heer Vankrunkelsven meent dat deze interpretatie wel heel ver gezocht is maar heeft er anderzijds geen bezwaar tegen mocht een en ander worden geëxpliciteerd in de tekst.

M. Vankrunkelsven trouve que cette interprétation est un peu tirée par les cheveux, mais il ne voit pas d'objection à expliciter les choses dans le texte.


Dat amendement werd als volgt verantwoord : « De Raad van State geeft aan dat met een verbintenis tot tenlasteneming het duurzame en stabiele karakter van de partnerrelatie niet zou kunnen worden geattesteerd. Het klopt dat de indieners deze tenlasteneming in de vreemdelingenwet wilden invoegen als controle-instrument wanneer het een aanvraag tot gezinshereniging betrof voor mensen met een wettelijk geregistreerd partnerschap. Na diverse maatregelen tegen de schijnhuwelijken en na de invoeging van de mogelijkheid om een verblijfsvergunning te bekomen op basis van samenwoonst door de wet van 15 september 2006, wordt echter vaak misbruik g ...[+++]

Cet amendement est justifié comme suit : « Le Conseil d'Etat indique que l'engagement de prise en charge n'est pas de nature à permettre d'établir le caractère durable et stable de la relation de partenariat. Il est exact que nous souhaitions insérer cette prise en charge dans la loi sur les étrangers à titre d'instrument de contrôle en cas de demande de regroupement familial pour des personnes liées par un partenariat enregistré. Après l'adoption de plusieurs mesures contre les mariages de complaisance et l'adjonction, par la loi du 15 septembre 2006, de la possibilité d'obtenir un permis de séjour sur la base d'une cohabitation, on observe toutefois qu'il est souvent recouru à cette possibilité de façon abusive pour obtenir un droit de sé ...[+++]


Laten we ons dus niet altijd verschuilen achter het argument van de controle om een soms wel heel beperkend beleid te voeren, omdat het niet altijd nodig is bepaalde beslissingen te nemen.

Aussi ne nous abritons pas toujours derrière la question du contrôle pour justifier des mesures parfois extrêmement restrictives. Certaines décisions ne sont pas toujours nécessaires.


Laten we ons dus niet altijd verschuilen achter het argument van de controle om een soms wel heel beperkend beleid te voeren, omdat het niet altijd nodig is bepaalde beslissingen te nemen.

Aussi ne nous abritons pas toujours derrière la question du contrôle pour justifier des mesures parfois extrêmement restrictives. Certaines décisions ne sont pas toujours nécessaires.


Ten tweede moet er een dialoog tot stand worden gebracht met alle opstandelingen. Let wel, ik zeg niet 'met de Taliban', omdat het woord 'Taliban' heel beperkend is.

La deuxième, c’est qu’il faut discuter avec tous les insurgés – notez que je ne dis pas les «talibans», parce que le mot «talibans» est très restrictif.


We hadden graag een tekst gezien die beperkender was, strikter, resoluter over de noodzaak van deze reservaten, maar het beginsel is er wel; in elk geval is er de eis dat ze groot genoeg zijn om een rol te kunnen spelen in het herstel van de biodiversiteit.

Nous aurions aimé un texte plus contraignant, plus rigoureux, plus dur sur la nécessité de ces réserves, mais le principe en est retenu; en tout cas, la nécessité qu'elles aient une taille suffisante pour jouer ce rôle de restauration de la biodiversité est retenue.




Anderen hebben gezocht naar : tekst wel heel beperkend opgevat     wel heel     heel ruim opgevat     tekst     interpretatie wel heel     voorgestelde tekst     amendement     komt trouwens heel     soms wel heel     wel heel beperkend     woord 'taliban' heel     taliban' heel beperkend     graag een tekst     herstel     gezien die beperkender     elk geval     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekst wel heel beperkend opgevat' ->

Date index: 2021-04-24
w