Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tekst is ter zake zeer precies " (Nederlands → Frans) :

Anderzijds belet dat de anderen niet om zich, zodra een gemeenschappelijk standpunt is aangenomen — en de tekst is ter zake zeer precies –uit te spreken, weliswaar uitsluitend binnen de logica van het door de Raad bepaalde standpunt.

À l'autre bout, une fois que la position commune est adoptée, et le texte le précise bien, cela n'empêche pas les autres de s'exprimer mais ils doivent évidemment le faire uniquement dans la logique de la position qui a été arrêtée par le conseil.


Er bestaan ter zake zeer veel specifieke handelingen en methodes die aan de politieambtenaren worden aangeleerd.

Il existe une multitude de méthodes et manipulations spécifiques concernant ceux-ci qui sont enseignées aux policiers.


Ik ben ter zake zeer optimistisch.

Je suis extrêmement optimiste à cet égard.


Ze stelt daarbij dat de visie van de Bond Trein Tram en Bus-gebruikers ter zake zeer interessant is en dat ze zeker kunnen worden gehoord, indien de commissie hoorzittingen zou organiseren.

Elle indique par ailleurs que la vision du Groupement des usagers train-tram-bus (Bond Trein Tram en Bus-gebruikers) sur la question est très intéressante et qu'il pourrait certainement être entendu si la commission décidait d'organiser des auditions.


Een factuur van de onderneming (garagist, koetswerkhersteller) die de schade aan het voertuig heeft hersteld, of de briefwisseling tussen die onderneming, de belastingplichtige en/of de verzekeringsonderneming, lijken mij ter zake zeer dienstig.

En l'occurrence, une facture de l'entreprise (garagiste, carrossier) qui a réparé le dommage au véhicule, ou la correspondance entre cette entreprise, le contribuable et/ou la compagnie d'assurances, me paraissent très utiles.


Naast de enkele opmerkingen die ter zake reeds zijn gemaakt bij het onderzoek van de tekst, wijst de Raad van State louter bij wijze van voorbeeld nog op het volgende: - taalkundig: - het ontworpen artikel 14, § 1, 7°, van het koninklijk besluit van 28 juni 2015 (artikel 4 van het ontwerp) vertoont een discordantie tussen de Franse en de Nederlandse tekst: in de Franse tekst wordt gewag gemaakt van "un `accord de branche' délivré par et appliqué conformément", terwijl in d ...[+++]

Outre les quelques observations qui ont déjà été formulées à ce sujet lors de l'examen du texte, le Conseil d'Etat relève encore, uniquement à titre d'exemple, ce qui suit : - du point de vue de la langue - l'article 14, § 1, 7°, en projet, de l'arrêté royal du 28 juin 2015 (article 4 du projet) présente une discordance entre les textes français et néerlandais : le texte français fait état de « un `accord de branche' délivré par et appliqué conformément », alors qu'il est question dans le texte néerlandais de « een `accord de branche' afgeleverd door en overeenkomstig » ; - à l'article 14, § 5, 3°, b), en projet, de l'arrêté royal du 28 juin 2015 (article 5 du projet), il convient, conformément à l'article 420, § 5, alinéa 6, de la loi-pro ...[+++]


2. Op basis van welke reglementering worden deze uitstappen geregeld en wat bepaalt deze precies ter zake?

2. Sur la base de quelle réglementation ces excursions sont-elles réglées, et que prévoit précisément cette réglementation en la matière?


Ter zake zouden de lidstaten gewonnen zijn voor de plattelandsontwikkeling en de vergroening van de steun maar blijven ze volgens minister Etgen verdeeld over de opportuniteit om de basisakten op middellange termijn te wijzigen. 1. Hoe is het precies met de melk-, de varkensvlees- en de suikermarkt gesteld?

Les États membres y seraient favorables pour le développement rural et le verdissement des aides, mais "restent divisés sur l'opportunité de modifier à moyen terme les actes de base", a fait valoir le ministre Etgen. 1. Quelle est la situation exacte sur le marché du lait, du porc et du sucre?


7) Het ligt voor de hand dat een gedetailleerde toelichting over hoe de informatie ter zake precies wordt aangewend bij de fraudebestrijding niet kan verschaft worden.

7) Il est évident qu'une explication détaillée sur la façon dont l'information en la matière est utilisée de façon précise dans la lutte contre la fraude ne peut être fournie.


Voor de vraag om een grondiger onderzoek uit te voeren over de ongewenste effecten van de mengeling cafeïne-alcohol, nodig ik senator Claes uit een enquête te raadplegen die in november 2008 in Groot-Brittannië gepubliceerd werd en die ter zake zeer compleet is.

En ce qui concerne sa suggestion de mener une enquête plus approfondie sur les effets indésirables du mélange caféine-alcool, j'invite M. Claes à se référer à une enquête publiée en Grande-Bretagne en novembre 2008 et qui est très complète en la matière.




Anderen hebben gezocht naar : ter zake zeer     tekst is ter zake zeer precies     bestaan ter zake     ter zake     bus-gebruikers ter zake     mij ter zake     tekst     state louter     lezen een     dient de precisering     precies ter zake     bepaalt deze precies     etgen verdeeld over     precies     gedetailleerde toelichting over     informatie ter zake     ter zake precies     voeren over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekst is ter zake zeer precies' ->

Date index: 2024-02-29
w