Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tekst hebben bestudeerd » (Néerlandais → Français) :

De minister antwoordt dat de diensten van de minister van Binnenlandse Zaken, de minister van Justitie en de diensten van de minister van Grootstedenbeleid de vermelde nota hebben bestudeerd en aanpassingen hebben aangebracht aan de oorspronkelijke tekst van het wetsontwerp.

Le ministre répond que les services des ministres de l'Intérieur, de la Justice et de la Politique des grandes villes ont examiné la note en question et ont apporté des adaptations au texte initial de la loi en projet.


De heer Thissen verklaart de tekst van de Europese richtlijn te hebben bestudeerd.

M. Thissen déclare avoir examiné le texte de la directive européenne.


De heer Thissen verklaart de tekst van de Europese richtlijn te hebben bestudeerd.

M. Thissen déclare avoir examiné le texte de la directive européenne.


Er is zeer veel werk verricht door de twee commissies die de tekst hebben bestudeerd en veel verbeteringen hebben aangedragen op de oorspronkelijke tekst, om recht te doen aan de belangen van dit dossier.

Un énorme travail a été fait dans les deux commissions qui ont examiné ce texte et beaucoup d’améliorations ont été apportées par rapport au texte initial pour tenir compte des enjeux réels de ce dossier.


Ik geloof dat het een kwestie van evenwicht is, en dat Guido Sacconi en de rapporteurs van de diverse commissies de verschillende aspecten goed hebben bestudeerd. Ik denk dat we hier aanstaande donderdag in staat zullen zijn om een tekst aan te nemen die kan rekenen op de steun van alle sectoren van het Parlement.

Selon moi, il s’agit d’une question de juste équilibre, dont les divers éléments ont été examinés par Guido Sacconi et les rapporteurs des différentes commissions, et je pense que jeudi prochain nous serons en mesure, ici au Parlement européen, de voter sur un texte qui jouit du soutien inconditionnel de tous les secteurs de cette Assemblée.


Ik geloof dat het een kwestie van evenwicht is, en dat Guido Sacconi en de rapporteurs van de diverse commissies de verschillende aspecten goed hebben bestudeerd. Ik denk dat we hier aanstaande donderdag in staat zullen zijn om een tekst aan te nemen die kan rekenen op de steun van alle sectoren van het Parlement.

Selon moi, il s’agit d’une question de juste équilibre, dont les divers éléments ont été examinés par Guido Sacconi et les rapporteurs des différentes commissions, et je pense que jeudi prochain nous serons en mesure, ici au Parlement européen, de voter sur un texte qui jouit du soutien inconditionnel de tous les secteurs de cette Assemblée.


Vanaf dat moment hebben het Europees Parlement en de Raad, die zich bewust waren van de noodzaak snel regelgeving aan te nemen met betrekking tot de voortzetting van de Egnos- en Galileo-programma’s, de tekst van het Commissievoorstel nauwkeurig bestudeerd, met de bedoeling deze te laten aannemen bij de eerste lezing.

Depuis lors, le Parlement européen et le Conseil, conscients de la nécessité d'adopter rapidement le règlement relatif à la poursuite des programmes EGNOS et Galileo, ont examiné le texte de la proposition de la Commission et l'objectif a été une adoption en première lecture.


Na het Ierse voorzitterschap te hebben aangehoord en in het Parlement deze wijzigingen te hebben bestudeerd, begrijp ik dat er opnieuw is gewerkt aan de tekst van de Conventie, met andere woorden, deze tekst is nog niet geconsolideerd, en dat is van belang op het moment dat wij analyseren waarom de zaken stagneren.

Ayant entendu la présidence irlandaise et ayant étudié ces modifications au Parlement, je crois que le texte de la Convention a été retravaillé. En d’autres termes, ces textes n’ont pas été consolidés, fait important dans le cadre de l’évaluation des marches arrière qui se sont opérées.


De minister antwoordt dat de diensten van de minister van Binnenlandse Zaken, de minister van Justitie en de diensten van de minister van Grootstedenbeleid de vermelde nota hebben bestudeerd en aanpassingen hebben aangebracht aan de oorspronkelijke tekst van het wetsontwerp.

Le ministre répond que les services des ministres de l'Intérieur, de la Justice et de la Politique des grandes villes ont examiné la note en question et ont apporté des adaptations au texte initial de la loi en projet.


We hebben het ontwerp bestudeerd, zowel wat de vorm als de inhoud betreft, en we hebben de door de Kamer aangenomen tekst gecorrigeerd.

Elle a examiné le projet tant sur le fond que sur la forme et a effectué un travail de correction du texte adopté par la Chambre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekst hebben bestudeerd' ->

Date index: 2023-10-17
w