Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepast trainingshulpmiddel voor tekenen
Fundamentele tekenen van patiënten controleren
Fundamentele tekenen van patiënten in de gaten houden
Het beoordelingsrapport tekenen
Industrieel ontwerpen
Sjabloon voor grondplan creëren
Sjabloon voor grondplan maken
Sjabloon voor grondplan tekenen
Sjabloon voor plattegrond tekenen
Technisch tekenen
Tekenen voor een geïnstalleerd systeem
Voor aval tekenen
Voor de vennootschap tekenen
Voor ontvangst tekenen

Vertaling van "tekenen vanaf " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
sjabloon voor grondplan tekenen | sjabloon voor plattegrond tekenen | sjabloon voor grondplan creëren | sjabloon voor grondplan maken

réaliser un gabarit pour un plan de sol


fundamentele tekenen van patiënten controleren | fundamentele tekenen van patiënten in de gaten houden

surveiller les signes de base des patients


Conventie ter voorkoming van verontreiniging van de zee vanaf het land | Verdrag ter voorkoming van verontreiniging van de zee vanaf het land

Convention pour la prévention de la pollution marine d'origine tellurique






voor de vennootschap tekenen

avoir la signature sociale


aangepast trainingshulpmiddel voor tekenen

dispositif d’aide à l’apprentissage du dessin


het beoordelingsrapport tekenen

viser le rapport de notation


tekenen voor een geïnstalleerd systeem

gérer l'approbation d'un système installé


industrieel ontwerpen | technisch tekenen

dessin industriel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie zal zich bij de beleidsvorming over maritieme zaken vanaf het begin laten leiden door beginselen die ten grondslag liggen aan betere regelgeving. Vaststelling van de voornaamste initiatieven op maritiem gebied in de jaarlijkse plannings- en programmeringsinstrumenten, raadpleging van het maatschappelijke middenveld en de belanghebbende partijen, effectbeoordelingen en interne coördinatiegroepen moeten ertoe bijdragen dat de Commissie in staat is daadwerkelijk geïntegreerde voorstellen uit te tekenen en in te dienen.

Dès la phase d'élaboration des politiques maritimes, les principes de meilleure réglementation guideront la Commission dans ses travaux: l'identification des grandes initiatives liées aux affaires maritimes dans les instruments de planification et de programmation annuelle, la consultation de la société civile et des parties intéressées, les analyses d'impact et les groupes de travail interservices contribueront à s'assurer que la Commission est en mesure d'élaborer et de mettre en œuvre des propositions véritablement intégrées.


Desalniettemin heeft de complexiteit van sommige regels en de nieuwe benadering in vergelijking met de vorige regeling tot vertragingen in de uitvoering geleid.Aangezien de inwerkingtreding van een reeks bepalingen gespreid was over drie jaar vanaf 2010, begint de omvang van de voordelen zich nu pas af te tekenen en zullen deze pas op lange termijn volledig zichtbaar worden.

Cependant, la complexité de certaines règles et de la nouvelle approche par rapport au régime précédent a entraîné des retards de mise en œuvre.Comme l’entrée en vigueur d’une série de dispositions a également été étalée sur trois ans à compter de 2010 dans certains domaines, la portée de certains avantages ne se matérialise que maintenant et les avantages ne seront pleinement apparents qu’à long terme.


vanaf de ontvangst van de administratieve akte : gerechtsdeskundige beschikt over een maand om beroep aan te tekenen bij de commissie gerechtskosten;

— à compter de la réception de l'acte administratif, l'expert judiciaire dispose d'un délai d'un mois pour introduire un recours auprès de la Commission des frais de justice;


Het risico op opeenvolgende cassatieberoepen, zoals dat in burgerlijke zaken bestaat, is onbestaande in strafzaken, omdat alle partijen slechts vijftien dagen vanaf de uitspraak van het arrest hebben om cassatieberoep aan te tekenen.

Quant au risque de pourvois en cassation en cascade qui existe en matière civile, il est nul en matière pénale car toutes les parties n'ont que quinze jours à dater de la prononciation de l'arrêt pour former un pourvoi en cassation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De aanvang van de termijn om buitengewoon verzet aan te tekenen begint pas te lopen vanaf het ogenblik dat de betrokkene daadwerkelijk wordt uitgeleverd aan België, met andere woorden bij opsluiting in een Belgische gevangenis.

Le délai extraordinaire d'opposition ne prend cours qu'au moment où l'intéressé est effectivement extradé vers la Belgique, c'est-à-dire au moment de son incarcération dans une prison belge.


Voorts verwijst het Arbitragehof in arrest nr. 20/2003 van 3 januari 2003 naar de algemene regel van artikel 1051 van het Gerechtelijk Wetboek, volgens welke de termijn om hoger beroep aan te tekenen loopt vanaf de dag van de betekening of de kennisgeving van het vonnis in eerste aanleg.

D'autre part, dans son arrêt nº 20/2003 du 30 janvier 2003, la Cour d'arbitrage renvoie à la règle générale de l'article 1051 du Code judiciaire, selon laquelle le délai d'appel court à partir de la signification ou de la notification du prononcé en première instance.


Vanaf 1 juli 2014 is het aan de regio’s om hun eigen beleid ter zake uit te tekenen.

A partir du 1er juillet 2014, c’est aux régions de définir leur propre politique en la matière.


(83)Het Europees Parlement en de Raad dienen te beschikken over een termijn van twee maanden vanaf de datum van kennisgeving om bezwaar aan te tekenen tegen een gedelegeerde handeling.

(83)Le Parlement européen et le Conseil devraient disposer d'un délai de deux mois, à compter de la date de sa notification, pour formuler des objections à l'égard d'un acte délégué.


Het Europees Parlement en de Raad dienen te beschikken over een termijn van drie maanden vanaf de datum van kennisgeving om bezwaar aan te tekenen tegen een gedelegeerde handeling.

Le Parlement européen et le Conseil devraient disposer de trois mois à compter de la date de notification pour formuler des objections à l’égard d’un acte délégué.


Het Europees Parlement en de Raad dienen over een termijn van drie maanden vanaf de datum van kennisgeving te beschikken om bezwaar aan te tekenen tegen een gedelegeerde handeling.

Le Parlement européen et le Conseil devraient disposer d’un délai de trois mois à compter de la date de notification pour exprimer leurs objections à l’égard d’un acte délégué.


w