Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de hydrologische kringloop onttrokken mijn
Fundamentele tekenen van patiënten controleren
Fundamentele tekenen van patiënten in de gaten houden
Het beoordelingsrapport tekenen
Industrieel ontwerpen
Mijn
Mijn die niet in contact staat met water
Op afstand bediende mijn
Op afstand bestuurde mijn
Sjabloon voor grondplan creëren
Sjabloon voor grondplan maken
Sjabloon voor grondplan tekenen
Sjabloon voor plattegrond tekenen
Technisch tekenen
Tekenen voor een geïnstalleerd systeem
Voor de vennootschap tekenen
Voor ontvangst tekenen

Traduction de «tekenen mijn » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Op afstand bediende mijn | Op afstand bestuurde mijn

mine télécommandable


fundamentele tekenen van patiënten controleren | fundamentele tekenen van patiënten in de gaten houden

surveiller les signes de base des patients


sjabloon voor grondplan tekenen | sjabloon voor plattegrond tekenen | sjabloon voor grondplan creëren | sjabloon voor grondplan maken

réaliser un gabarit pour un plan de sol


aan de hydrologische kringloop onttrokken mijn | mijn die niet in contact staat met water

mine exempte de circulation d'eau




voor de vennootschap tekenen

avoir la signature sociale




industrieel ontwerpen | technisch tekenen

dessin industriel


tekenen voor een geïnstalleerd systeem

gérer l'approbation d'un système installé


het beoordelingsrapport tekenen

viser le rapport de notation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vandaar mijn wetsvoorstel voorheen als federaal volksvertegenwoordiger, nu als senator dat tenminste alle lokale politiezones al verplicht zouden worden om op een éénvormige manier, uit te tekenen door de minister van Binnenlandse Zaken, ten laatste twee maanden na afloop van het voorgaande beleidsjaar hun veiligheidscijfers bekend te maken».

De là ma proposition de loi — à l'époque en tant que député fédéral et maintenant en tant que sénateur — visant à obliger toutes les zones de police locales à publier, d'une manière uniforme à déterminer par le ministre de l'Intérieur, leurs chiffres relatifs à la sécurité au plus tard deux mois après la fin de l'année.


Vandaar mijn wetsvoorstel voorheen als federaal volksvertegenwoordiger, nu als senator, dat tenminste alle lokale politiezones al verplicht zouden worden om op een éénvormige manier, uit te tekenen door de minister van Binnenlandse Zaken, ten laatste twee maanden na afloop van het voorgaande beleidsjaar hun veiligheidscijfers bekend te maken».

De là ma proposition de loi — à l'époque en tant que député fédéral et maintenant en tant que sénateur — visant à obliger toutes les zones de police locales à publier, d'une manière uniforme à déterminer par le ministre de l'Intérieur, leurs chiffres relatifs à la sécurité au plus tard deux mois après la fin de l'année.


2. De vraag om de brief in kwestie te tekenen werd nooit aan mij of mijn diensten gesteld.

2. Ni moi-même ni mes services n’avons jamais reçu de demande visant à signer la lettre en question.


Ik wil ook nog even zeggen dat de leden van het Parlement deze week buiten de vergaderzaal een schriftelijke verklaring hierover kunnen tekenen en ik wil er bij al mijn collega's op aandringen om deze verklaring over financiële steun voor deze zeer belangrijke Special Olympics te tekenen.

Permettez-moi d’ajouter qu’il existe une déclaration écrite à ce sujet, que les députés peuvent signer cette semaine à l’extérieur de l’hémicycle. J’appelle tous les collègues à signer cette déclaration en faveur du financement par l’UE de ces Jeux olympiques spéciaux extrêmement importants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toen ik een paar jaar geleden een appartement ging kopen in Brussel, wilde de bankdirecteur in Brussel mijn hypotheek niet tekenen zonder handtekening van mijn echtgenoot.

Il y a quelques années de cela, lorsque j’ai acheté un appartement à Bruxelles, le directeur de la banque à Bruxelles a refusé de conclure mon crédit hypothécaire si mon mari ne signait pas.


Vandaar mijn wetsvoorstel voorheen als federaal volksvertegenwoordiger, nu als senator, dat tenminste alle lokale politiezones al verplicht zouden worden om op een éénvormige manier, uit te tekenen door de minister van Binnenlandse Zaken, ten laatste twee maanden na afloop van het voorgaande beleidsjaar hun veiligheidscijfers bekend te maken».

De là ma proposition de loi — à l'époque en tant que député fédéral et maintenant en tant que sénateur — visant à obliger toutes les zones de police locales à publier, d'une manière uniforme à déterminer par le ministre de l'Intérieur, leurs chiffres relatifs à la sécurité au plus tard deux mois après la fin de l'année.


Ik ben blij u te kunnen meedelen dat ik, samen met mijn collega van Ambtenarenzaken, in januari 2006 een transversaal project opstartte dat ons zal toelaten het gevraagde cijfermateriaal voor te leggen en een beleid inzake ziekteverzuim uit te tekenen.

J'ai le plaisir de pouvoir vous annoncer qu'avec mon collègue de la Fonction publique, J'ai lancé en janvier 2006 un projet transversal qui nous permettra de présenter les statistiques demandées et de développer une politique en matière d'absence pour maladie.


Staat u mij toe uiting te geven aan mijn twijfels over die immigrantengemeenschappen die duidelijke tekenen van onverdraagzaamheid – om niet te zeggen minachting – vertonen jegens het ontvangende land, zijn tradities, zijn geschiedenis en zijn cultuur. Ik heb mijn twijfels over diegenen die een ongerechtvaardigde autonomie opeisen en die vinden dat zij het recht hebben de wetten van het land waarin zij – vaak illegaal – verblijven, niet te eerbiedigen.

Permettez-moi d’exprimer mes doutes face à ces communautés d’immigrants affichant des signes évidents d’intolérance - pour ne pas dire de mépris - à l’égard de leur pays d’accueil, de ses coutumes, de son histoire et de sa culture; face à ceux qui sollicitent une autonomie injustifiée et considèrent qu’ils ont le droit de ne pas respecter les lois de l’État membre dans lequel ils résident, souvent illégalement.


Staat u mij toe uiting te geven aan mijn twijfels over die immigrantengemeenschappen die duidelijke tekenen van onverdraagzaamheid – om niet te zeggen minachting – vertonen jegens het ontvangende land, zijn tradities, zijn geschiedenis en zijn cultuur. Ik heb mijn twijfels over diegenen die een ongerechtvaardigde autonomie opeisen en die vinden dat zij het recht hebben de wetten van het land waarin zij – vaak illegaal – verblijven, niet te eerbiedigen.

Permettez-moi d’exprimer mes doutes face à ces communautés d’immigrants affichant des signes évidents d’intolérance - pour ne pas dire de mépris - à l’égard de leur pays d’accueil, de ses coutumes, de son histoire et de sa culture; face à ceux qui sollicitent une autonomie injustifiée et considèrent qu’ils ont le droit de ne pas respecter les lois de l’État membre dans lequel ils résident, souvent illégalement.


Als lid van de Conventie heb ik mijn uiterste best gedaan om mijn collega’s ervan te overtuigen dat het ontwerp zoals dat zich begon af te tekenen in beginsel slecht was voor Europa en ook slecht voor de burgers van Europa.

En tant que membre de la Convention, j’ai réalisé de nombreux efforts pour tenter de convaincre mes collègues que le projet en cours d’élaboration ne convenait pas en principe à l’Europe, ni aux citoyens européens.


w