Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegenstelling tot belgië hebben geweigerd " (Nederlands → Frans) :

De heer Flahaut (Kamer) stelt vast dat andere lidstaten van de Alliantie, zoals Duitsland of Polen, in tegenstelling tot België hebben geweigerd mee te werken aan de gevraagde troepenversterking.

M. Flahaut (Chambre) constate qu'à la différence de la Belgique, d'autres pays membres de l'Alliance, comme l'Allemagne ou la Pologne, ont refusé de participer à l'effort supplémentaire demandé.


De heer Flahaut (Kamer) stelt vast dat andere lidstaten van de Alliantie, zoals Duitsland of Polen, in tegenstelling tot België hebben geweigerd mee te werken aan de gevraagde troepenversterking.

M. Flahaut (Chambre) constate qu'à la différence de la Belgique, d'autres pays membres de l'Alliance, comme l'Allemagne ou la Pologne, ont refusé de participer à l'effort supplémentaire demandé.


Bij gebrek aan beslissing binnen de voorziene termijn wordt de minister geacht het verzoek te hebben geweigerd en dit in tegenstelling tot de voorgaande strafuitvoeringsmodaliteiten waar het niet nemen van de beslissing binnen de veertien dagen tot gevolg heeft dat de minister geacht wordt de strafuitvoeringsmodaliteit te hebben toegekend.

À défaut d'une décision dans le délai prévu, le ministre est réputé avoir refusé la demande, et ce contrairement aux précédentes modalités d'exécution de la peine, dans le cadre desquelles l'absence de décision dans les quatorze jours a pour conséquence que le ministre est réputé avoir accordé la modalité d'exécution de la peine.


Bij gebrek aan beslissing binnen de voorziene termijn wordt de minister geacht het verzoek te hebben geweigerd en dit in tegenstelling tot de voorgaande strafuitvoeringsmodaliteiten waar het niet nemen van de beslissing binnen de veertien dagen tot gevolg heeft dat de minister geacht wordt de strafuitvoeringsmodaliteit te hebben toegekend.

À défaut d'une décision dans le délai prévu, le ministre est réputé avoir refusé la demande, et ce contrairement aux précédentes modalités d'exécution de la peine, dans le cadre desquelles l'absence de décision dans les quatorze jours a pour conséquence que le ministre est réputé avoir accordé la modalité d'exécution de la peine.


2. Wat de akkoorden inzake de uitwisseling van fiscale inlichtingen op verzoek betreft, stel ik vast dat een aantal landen, zoals Panama en nog andere (met offshoreconstructies zoals vennootschappen, stichtingen of trusts waarvoor de economische begunstigden nog altijd in grote en veelbetekenende mate anonimiteit genieten), zo geen akkoord hebben gesloten met België, maar wel met andere Europese landen (Frankrijk, Groot-Brittannië, Scandinavische landen, Duitsland, enz.) Naar verluidt overweegt de federale regering om met Panama over zo een akkoord te onderhandelen. a) Welk(e) land(en) waarmee Be ...[+++]

2. En ce qui concerne les accords en matière d'échanges d'informations sur demande, je constate qu'un certain nombre d'États comme le Panama et d'autres (disposant de dispositifs de type société, fondation ou trust offshore pour lesquels l'anonymat des bénéficiaires économiques est toujours importante et significative) n'ont pas conclu ce type d'accord avec la Belgique. Pourtant, ces États ont conclu ce type d'accord avec d'autres pays européens (France, Royaume-Uni, pays scandinaves, Allemagne, etc.) Il semblerait toutefois que le gouvernement fédéral envisage de négocier un accord de ce type avec le Panama. a) Pouvez-vous indiquer avec ...[+++]


Dat er pas bij de derde asielaanvraag of een daarop volgende asielaanvraag een status van vluchteling of subsidiaire bescherming wordt toegekend, kan te maken hebben met zeer diverse factoren: - in sommige gevallen werd de asielaanvraag bij de vorige asielaanvragen nog niet ten gronde onderzocht, bijvoorbeeld omdat de vorige asielaanvragen op basis van de Dublin-verordening werden geweigerd; - in heel wat gevallen is de situatie in het land van herkomst gewijzigd sinds de vorige beslissing werd genomen; - in sommige gevallen hebben ...[+++]

L'octroi du statut de réfugié ou du statut de protection subsidiaire à la troisième demande ou plus s'explique par des facteurs très variés: - dans certains cas, la demande d'asile n'avait pas été examinée sur le fond à l'occasion des demandes précédentes, par exemple lorsqu'elles avaient été rejetées en vertu du règlement Dublin; - dans de nombreux cas, la situation dans le pays d'origine a changé depuis la décision prise à l'égard de la demande précédente; - dans certains cas, de nouveaux faits sont survenus en Belgique.


En dat in tegenstelling tot de buitenlandse verzekerden die in België verblijven en die recht hebben op geneeskundige verzorging ten laste van een ander land in het kader van de internationale verdragen.

Et ce contrairement aux assurés étrangers qui résident en Belgique et qui ont droit aux soins de santé à charge d'un autre pays dans le cadre des conventions internationales.


Het valt te betreuren dat de federale overheid, noch de Gemeenschappen, met name het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, in België een efficiënt integratiebeleid hebben gevoerd, in tegenstelling tot het Vlaams Gewest, dat een actief en efficiënt inburgeringsbeleid op poten heeft gezet.

L'on peut regretter que la Belgique, tant au niveau fédéral qu'au niveau de ses Communautés, et plus particulièrement au niveau de la Région bruxelloise, n'ait pas su mettre en place des politiques d'intégration effectives, contrairement à la Région flamande qui a su mettre en place une politique de "inburgering" active et efficace.


H. overwegende dat de leden van de VN-Veiligheidsraad – waaronder België, Frankrijk, Italië en het Verenigd Koninkrijk – vooralsnog hebben geweigerd MONUC extra middelen voor de uitvoering van haar opdracht ter beschikking te stellen; overwegende dat de Raad van de Europese Unie oproept tot versterkte samenwerking tussen de EU, haar lidstaten en MONUC,

H. considérant que les États membres du Conseil de sécurité des Nations unies, parmi lesquels la Belgique, la France, l'Italie et le Royaume-Uni, ont toujours refusé de doter la MONUC de moyens supplémentaires pour mener à bien sa mission; considérant que le Conseil de l'Union européenne appelle à une coopération renforcée entre l'Union, ses États membres et la MONUC,


In tegenstelling tot Delcredere hebben verschillende buitenlandse banken, waaronder ABN-AMRO, en kredietinstellingen, zoals Ex-Im Bank en OPIC, de steun aan het laatstgenoemde project geweigerd wegens de schadelijke gevolgen ervan voor milieu en cultuur.

Au contraire du Ducroire, diverses banques étrangères, dont l'ABN-AMRO, et institutions de crédit, comme Ex-Im Bank et l'OPIC, ont refusé de soutenir ce dernier projet en raison de ses effets néfastes sur l'environnement et la culture.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegenstelling tot belgië hebben geweigerd' ->

Date index: 2020-12-31
w