Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als een team werken in een gevaarlijke omgeving
Als team opereren in een gevaarlijke omgeving
Doorgeven van orders aan bepaalde tegenpartijen
Internationaal gaan opereren van een franchiseketen
Internationale expansie van de franchiseketen
Patiënten met cardio-pulmonale ziekten opereren
Tegenpartijen
Wettelijke vereisten om te opereren in de autohandel

Traduction de «tegenpartijen die opereren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
doorgeven van orders aan bepaalde tegenpartijen

transmettre des ordres à certaines contreparties




patiënten met cardio-pulmonale ziekten opereren

opérer des patients atteints d’affections thoraciques


als een team werken in een gevaarlijke omgeving | als team opereren in een gevaarlijke omgeving

travailler en équipe dans un environnement dangereux


wettelijke vereisten om te opereren in de autohandel

exigences légales pour travailler dans le secteur de la vente au détail d'automobiles


internationaal gaan opereren van een franchiseketen | internationale expansie van de franchiseketen

exportation de la franchise | internationalisation du réseau de franchise
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vice-voorzitter Jyrki Katainen, verantwoordelijk voor Banen, Groei, Investeringen en Concurrentievermogen: "Centrale tegenpartijen opereren over de grenzen heen en spelen een cruciale rol bij het verminderen van risico's in het financiële stelsel.

M. Jyrki Katainen, vice-président chargé de l'emploi, de la croissance, de l'investissement et de la compétitivité, a déclaré: «Les contreparties centrales opèrent par-delà les frontières et sont essentielles pour réduire les risques dans l'ensemble du système financier.


Het is passend dat de bevoegde autoriteiten verantwoordelijkheid behouden voor alle aspecten van vergunningverlening aan en toezicht op centrale tegenpartijen, met inbegrip van de verplichting tot verificatie dat de kandidaat-centrale tegenpartij voldoet aan deze verordening en aan Richtlijn 98/26/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 mei 1998 betreffende het definitieve karakter van de afwikkeling van betalingen en effectentransacties in betalings- en afwikkelingssystemen , gezien het feit dat deze nationale bevoegde autori ...[+++]

Il est souhaitable que les autorités compétentes conservent la responsabilité de tout ce qui concerne l'agrément et la surveillance de ces contreparties, et notamment celle de vérifier si la contrepartie centrale candidate respecte le présent règlement et la directive 98/26/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 mai 1998 concernant le caractère définitif du règlement dans les systèmes de paiement et de règlement des opérations sur titres , étant donné que ces autorités compétentes nationales sont les mieux placées pour suivre le fonctionnement au jour le jour de ces contreparties, pour effectuer des contrôles réguliers et pour pren ...[+++]


Het is passend dat de bevoegde autoriteiten verantwoordelijkheid behouden voor alle aspecten van vergunningverlening aan en toezicht op centrale tegenpartijen, met inbegrip van de verplichting tot verificatie dat de kandidaat-centrale tegenpartij voldoet aan deze verordening en aan Richtlijn 98/26/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 mei 1998 betreffende het definitieve karakter van de afwikkeling van betalingen en effectentransacties in betalings- en afwikkelingssystemen (21), gezien het feit dat deze nationale bevoegde au ...[+++]

Il est souhaitable que les autorités compétentes conservent la responsabilité de tout ce qui concerne l'agrément et la surveillance de ces contreparties, et notamment celle de vérifier si la contrepartie centrale candidate respecte le présent règlement et la directive 98/26/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 mai 1998 concernant le caractère définitif du règlement dans les systèmes de paiement et de règlement des opérations sur titres (21), étant donné que ces autorités compétentes nationales sont les mieux placées pour suivre le fonctionnement au jour le jour de ces contreparties, pour effectuer des contrôles réguliers et pour ...[+++]


Zij opereren hoofdzakelijk op basis van vertrouwen en kunnen snel niet meer levensvatbaar worden als hun klanten en tegenpartijen het vertrouwen verliezen in hun vermogen om hun verplichtingen na te komen.

Leur fonctionnement est largement fondé sur la confiance et leur viabilité peut être très rapidement compromise si leurs clients et contreparties en viennent à perdre confiance dans leur capacité à s’acquitter de leurs obligations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is passend dat de bevoegde autoriteiten verantwoordelijkheid behouden voor alle aspecten van vergunningverlening aan en toezicht op centrale tegenpartijen, met inbegrip van de verificatie dat de kandidaat-centrale tegenpartij voldoet aan deze verordening en Richtlijn 98/26/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 mei 1998 betreffende het definitieve karakter van de afwikkeling van betalingen en effectentransacties in betalings- en afwikkelingssystemen , gezien het feit dat deze nationale bevoegde autoriteiten het beste in s ...[+++]

Il est souhaitable que les autorités compétentes conservent la responsabilité de tout ce qui concerne l'agrément et la surveillance de ces contreparties, et notamment celle de vérifier si la contrepartie candidate respecte le présent règlement et la directive 98/26/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 mai 1998 concernant le caractère définitif du règlement dans les systèmes de paiement et de règlement des opérations sur titres , étant donné que ces autorités sont les mieux placées pour suivre le fonctionnement au jour le jour de ces contreparties, pour effectuer des contrôles réguliers et pour prendre, si nécessaire, des mesures ...[+++]


Het is passend dat de bevoegde autoriteiten verantwoordelijkheid behouden voor alle aspecten van vergunningverlening aan en toezicht op centrale tegenpartijen, met inbegrip van de verificatie dat de kandidaat-centrale tegenpartij voldoet aan deze verordening en Richtlijn 98/26/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 mei 1998 betreffende het definitieve karakter van de afwikkeling van betalingen en effectentransacties in betalings- en afwikkelingssystemen, gezien het feit dat deze nationale bevoegde autoriteiten het beste in st ...[+++]

Il est souhaitable que les autorités compétentes conservent la responsabilité de tout ce qui concerne l’agrément et la surveillance de ces contreparties, et notamment celle de vérifier si la contrepartie candidate respecte le présent règlement et la directive 98/26/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 mai 1998 concernant le caractère définitif du règlement dans les systèmes de paiement et de règlement des opérations sur titres, étant donné que ces autorités sont les mieux placées pour suivre le fonctionnement au jour le jour de ces contreparties, pour effectuer des contrôles réguliers et pour prendre, si nécessaire, des mesures a ...[+++]


Alvorens over te gaan tot vaststelling van een EU-regeling moet er sprake zijn van een aantoonbaar geval waarin een gefragmenteerde nationale aanpak de optimale ontwikkeling van dit terrein van het vermogensbeheer belemmert, of niet het hoofd biedt aan de grensoverschrijdende dimensie van risico’s die voortvloeien uit de activiteiten betreffende hedgefondsen en hun beheerders (systematisch risico dat op de schouders terechtkomt van tegenpartijen die opereren op de interne markt en onderworpen zijn aan de EU-bepalingen; bescherming van beleggers die eenvoudig kunnen investeren in genoteerde funds-of-hedge-funds; enzovoorts).

Avant qu’un régime communautaire puisse être mis sur pied, il faut pouvoir prouver qu’une approche nationale fragmentée empêche ce domaine de gestion des actifs de se développer de manière optimale ou empêche d’aborder la dimension transfrontalière des risques découlant de ces activités des fonds spéculatifs et de leurs gestionnaires (risques systémiques pour les contreparties réglementées par l’UE qui opèrent sur le marché unique; protection des investisseurs qui peuvent facilement placer leur argent dans un fonds de fonds spéculati ...[+++]


Alvorens over te gaan tot vaststelling van een EU-regeling moet er sprake zijn van een aantoonbaar geval waarin een gefragmenteerde nationale aanpak de optimale ontwikkeling van dit terrein van het vermogensbeheer belemmert, of niet het hoofd biedt aan de grensoverschrijdende dimensie van risico’s die voortvloeien uit de activiteiten betreffende hedgefondsen en hun beheerders (systematisch risico dat op de schouders terechtkomt van tegenpartijen die opereren op de interne markt en onderworpen zijn aan de EU-bepalingen; bescherming van beleggers die eenvoudig kunnen investeren in genoteerde funds-of-hedge-funds; enzovoorts).

Avant qu’un régime communautaire puisse être mis sur pied, il faut pouvoir prouver qu’une approche nationale fragmentée empêche ce domaine de gestion des actifs de se développer de manière optimale ou empêche d’aborder la dimension transfrontalière des risques découlant de ces activités des fonds spéculatifs et de leurs gestionnaires (risques systémiques pour les contreparties réglementées par l’UE qui opèrent sur le marché unique; protection des investisseurs qui peuvent facilement placer leur argent dans un fonds de fonds spéculati ...[+++]


In het licht van de grote schaal- en synergievoordelen waardoor effectenafwikkelingssystemen en centrale tegenpartijen worden gekenmerkt, hebben de nationale systemen evenwel een concentratieproces doorgemaakt dat heeft geleid tot het ontstaan van monopolisten of quasi-monopolisten die binnen een eenvormig technisch, prudentieel en wettelijk kader opereren.

Étant donné les grandes économies d'échelle qui caractérisent les systèmes de règlement-livraison de titres et les contreparties centrales, les dispositifs nationaux ont toutefois entrepris un processus de concentration, qui a donné naissance à des monopoles ou quasi-monopoles fonctionnant à l'intérieur d'un cadre technique, juridique et réglementaire homogène.


In het licht van de grote schaal- en synergievoordelen waardoor effectenafwikkelingssystemen en centrale tegenpartijen worden gekenmerkt, hebben de nationale systemen evenwel een concentratieproces doorgemaakt dat heeft geleid tot het ontstaan van monopolisten of quasi-monopolisten die binnen een eenvormig technisch, prudentieel en wettelijk kader opereren.

Étant donné les grandes économies d'échelle qui caractérisent les systèmes de règlement-livraison de titres et les contreparties centrales, les dispositifs nationaux ont toutefois entrepris un processus de concentration, qui a donné naissance à des monopoles ou quasi-monopoles fonctionnant à l'intérieur d'un cadre technique, juridique et réglementaire homogène.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegenpartijen die opereren' ->

Date index: 2023-09-07
w