Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschermende uitrusting tegen industrielawaai dragen
Bodem bij springen of duiken in ondiep water
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Dekking tegen kostenstijgingen
Garantie tegen kostenstijgingen
Getuige zijn van de ondertekening van documenten
Muur of duikplank van zwembad
Ondertekening
Ondertekening van documenten bijwonen
Opdracht van ondertekening
Preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren
Preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren
Slaan of botsen tegen
Ter ondertekening opengesteld
Ter ondertekening voorleggen
Veiligheidsuitrusting tegen industrieel lawaai dragen
Veiligheidsuitrusting tegen industrielawaai dragen
Verzekering tegen kostenstijgingen
Voor ondertekening openstaan
Wateroppervlak

Traduction de «tegen de ondertekening » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ter ondertekening opengesteld | voor ondertekening openstaan

être ouvert à la signature


getuige zijn van de ondertekening van documenten | ondertekening van documenten bijwonen

être témoin de la signature de documents








beschermende uitrusting tegen industrielawaai dragen | veiligheidsuitrusting tegen industrieel lawaai dragen | beschermende uitrusting tegen industrieel lawaai dragen | veiligheidsuitrusting tegen industrielawaai dragen

porter un équipement de protection contre les bruits industriels


preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren

mettre en place des mesures de prévention des maladies des poissons


slaan of botsen tegen | bodem bij springen of duiken in ondiep water | slaan of botsen tegen | muur of duikplank van zwembad | slaan of botsen tegen | wateroppervlak

coup ou heurt contre:fond en sautant ou en plongeant dans des eaux peu profondes | paroi ou plongeoir de piscine | surface de l'eau |


dekking tegen kostenstijgingen | garantie tegen kostenstijgingen | verzekering tegen kostenstijgingen

assurance contre la hausse des coûts | garantie contre la hausse des coûts | garantie du risque économique


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen ...[+++]

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie heeft het jaar 2017 uitgeroepen tot jaar voor de bestrijding van geweld tegen vrouwen, en de ondertekening van het verdrag van Istanbul is een belangrijk politiek signaal dat de EU vastbesloten is om een eind te maken aan geweld tegen vrouwen”.

La signature de la convention d'Istanbul envoie un signal politique fort au cours de cette année 2017 que la Commission consacre à la lutte contre la violence à l'égard des femmes: l'Union européenne est déterminée à mettre un terme aux violences faites aux femmes».


Verklaring van eerste vicevoorzitter Timmermans en commissaris Jourová naar aanleiding van het besluit van de Raad over de ondertekening van het verdrag inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld // Brussel, 11 mei 2017

Déclaration de M. Timmermans, premier vice-président, et de Mme Jourová, commissaire, à la suite de la décision du Conseil relative à la signature de la convention sur la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes // Bruxelles, le 11 mai 2017


Gezamenlijke verklaring van eerste vicevoorzitter Frans Timmermans en commissaris voor Justitie, Consumentenzaken en Gendergelijkheid Věra Jourová naar aanleiding van het besluit van de Raad over de ondertekening van het verdrag inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld

Déclaration conjointe de M. Frans Timmermans, premier vice-président, et de M Věra Jourová, commissaire chargée de la justice, des consommateurs et de l'égalité des genres, à la suite de la décision du Conseil relative à la signature de la convention sur la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique


Wat het Verdrag van Tlatelolco betreft, heeft Frankrijk zich bijvoorbeeld lange tijd verzet tegen de ondertekening van dit verdrag, dat de voortzetting van het nucleaire programma en de kernproeven in Frans Guyana op de helling zette.

Par exemple à l'égard du Traité de Tlatelolco, la France s'est très longtemps opposée à la signature de ce traité qui menaçait la poursuite de son programme nucléaire et de ses essais en Guyane française.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat het Verdrag van Tlatelolco betreft, heeft Frankrijk zich bijvoorbeeld lange tijd verzet tegen de ondertekening van dit verdrag, dat de voortzetting van het nucleaire programma en de kernproeven in Frans Guyana op de helling zette.

Par exemple à l'égard du Traité de Tlatelolco, la France s'est très longtemps opposée à la signature de ce traité qui menaçait la poursuite de son programme nucléaire et de ses essais en Guyane française.


6. Alle 191 personen hebben, tegen een ondertekening van een verklaring, een mobiel toestel in bruikleen gekregen voor de periode dat hun taken het vereisen.

6. Toutes ces 191 personnes ont reçu en prêt, contre signature d’une déclaration, un appareil mobile pour la période pendant laquelle ils en ont besoin pour exécuter leurs tâches.


2 Dit verdrag van Rotterdam, dat op 10 september 1998 is vastgesteld en de dag erna is opengesteld voor ondertekening door alle staten en regionale organisaties voor economische integratie, heeft luidens artikel 1 ervan tot doel „de partijen aan te zetten tot gedeelde verantwoordelijkheid en gezamenlijke inspanningen in de internationale handel in bepaalde gevaarlijke chemische stoffen, teneinde de gezondheid van de mens en het milieu tegen mogelijke schade te beschermen en bij te dragen aan een milieuverantwoord gebruik van deze stof ...[+++]

2 Adoptée le 10 septembre 1998 et ouverte, dès le lendemain, à la signature de tous les États et organisations régionales d’intégration économique, ladite convention de Rotterdam (ci-après la «convention») a, aux termes de son article 1 , pour objectif «d’encourager le partage des responsabilités et la coopération entre parties dans le domaine du commerce international de certains produits chimiques dangereux, afin de protéger la santé des personnes et l’environnement contre des dommages éventuels, et afin de contribuer à l’utilisation écologiquement rationnelle de ces produits».


het referentierentetarief is het tarief dat door de Bank wordt toegepast voor leningen tegen dezelfde voorwaarden wat munteenheid en aflossingsperiode betreft op de dag van ondertekening van de overeenkomst of op de datum van overboeking.

le taux d'intérêt de référence est celui pratiqué par la Banque pour un prêt aux mêmes conditions de devise et de durée de remboursement au jour de la signature du contrat ou à la date du versement.


De Raad van State heeft in het advies dat de dienst Verdragen van het ministerie van Buitenlandse Zaken gevraagd had, geen enkel bezwaar geformuleerd tegen de ondertekening van dit verdrag.

Un avis a été demandé au Conseil d'État et a déjà été reçu par le service des traités du ministère des Affaires étrangères sans que le Conseil d'État ne formule d'objections à la signature de ce traité.


De ondertekening van het Protocol bij het Verdrag tegen foltering werd vertraagd als gevolg van een meningsverschil tussen de Federale Staat en de Vlaamse Gemeenschap over de modaliteiten voor de ondertekening van dit internationale juridische instrument.

La signature du Protocole à la Convention contre la torture a été retardée à la suite d'une divergence de vues entre l'État fédéral et la Communauté flamande sur les modalités relatives à la signature de cet instrument juridique international.


w