Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegelijkertijd willen jongeren vandaag " (Nederlands → Frans) :

Tegelijkertijd willen jongeren graag bij het maatschappelijk leven betrokken worden en eraan deelnemen.

Parallèlement, les jeunes sont prêts à s’engager et à participer à la société.


Het korps zal een inspirerende en emanciperende ervaring bieden voor jongeren die willen helpen, leren en groeien en tegelijkertijd waardevolle ervaring willen opdoen.

Il offrira aux jeunes désireux d’aider, d’apprendre et de s’épanouir l’occasion de vivre une expérience positive et inspirante, mais également utile.


- Er moeten opleidingen komen voor jongeren die een sportcarrière nastreven en tegelijkertijd willen studeren.

- Des cours devraient être dispensés aux jeunes souhaitant mener une carrière d'athlète tout en poursuivant leurs études.


C. overwegende dat het GLB er in de toekomst op gericht moet zijn om een einde te maken aan de barrières waarmee de jongeren vandaag de dag worden geconfronteerd wanneer ze in de landbouw aan de slag willen gaan, door van de opvolging van de generaties een van haar prioriteiten te maken,

C. estimant que, à l'avenir, la PAC devra avoir pour objectif de supprimer les obstacles auxquels se heurtent actuellement les jeunes pour accéder à l'activité agricole, en faisant de la relève des générations une de ses priorités,


C. overwegende dat het GLB er in de toekomst op gericht moet zijn om een einde te maken aan de barrières waarmee de jongeren vandaag de dag worden geconfronteerd wanneer ze in de landbouw aan de slag willen gaan, door van de opvolging van de generaties een van haar prioriteiten te maken,

C. estimant que, à l'avenir, la PAC devra avoir pour objectif de supprimer les obstacles auxquels se heurtent actuellement les jeunes pour accéder à l'activité agricole, en faisant de la relève des générations une de ses priorités,


C. overwegende dat het GLB er in de toekomst op gericht moet zijn om een einde te maken aan de barrières waarmee de jongeren vandaag de dag worden geconfronteerd wanneer ze in de landbouw aan de slag willen gaan, door van de opvolging van de generaties een van haar prioriteiten te maken,

C. estimant que, à l'avenir, la PAC devra avoir pour objectif de supprimer les obstacles auxquels se heurtent actuellement les jeunes pour accéder à l'activité agricole, en faisant de la relève des générations une de ses priorités,


Wanneer jongeren vandaag de dag kans willen maken op een enigszins zekere baan, moeten ze niet alleen de nodige werkervaring kunnen aantonen, maar eveneens de referenties kunnen verstrekken die de werkgever van hen verlangt.

Aujourd’hui, pour trouver un emploi relativement sûr, un jeune doit prouver avoir de l’expérience et fournir les références que demandent les employeurs.


Als wij de economische groei en de welvaart in Europa willen handhaven, en tegelijkertijd sociale cohesie en duurzame ontwikkeling willen bevorderen, zullen alle jongeren zich volledig moeten inzetten, te meer omdat hun aantal afneemt in verhouding tot de bevolking als geheel.

Maintenir la croissance et la prospérité en Europe tout en favorisant la cohésion sociale et le développement durable dépend d'une contribution et d’une participation pleines et entières de tous les jeunes, d’autant plus que leur nombre par rapport à l’ensemble de la population diminue.


Tegelijkertijd willen we met het Europees Jongerenforum samenwerken. Het is de bedoeling dat het forum zich meer openstelt voor jongeren die niet bij een organisatie zijn aangesloten, en uitgroeit tot een ontmoetingsplaats waar met jongeren over prioritaire thema's en de follow-up ervan overleg wordt gepleegd.

Parallèlement, nous allons coopérer, avec le Forum européen de la jeunesse, afin que celui-ci puisse davantage s'ouvrir aux jeunes non-organisés et devienne une enceinte pour la consultation des jeunes sur les thèmes prioritaires et leur suivi.


Onderliggende sociale problemen Tijdens de presentatie van de mededeling vandaag in Straatsburg, zei Commissaris Flynn: "Racisme leidt tot uitsluiting maar tegelijkertijd wakkert uitsluiting racisme aan: wanneer mensen in een verdeelde en gespleten samenleving het gevoel krijgen dat zij door anderen bedreigd of opzij geschoven worden, willen zij anderen opzij schuiven.

Questions sociales sous-jacentes Présentant la communication aujourd'hui à Strasbourg, M. Flynn a déclaré: "Le racisme exclut et, en même temps, se nourrit de l'exclusion: lorsque les gens se sentent menacés ou rejetés dans une société divisée et fragmentée, ils réagissent par le rejet de l'autre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegelijkertijd willen jongeren vandaag' ->

Date index: 2024-05-31
w