Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegelijkertijd heeft aangekondigd " (Nederlands → Frans) :

Overigens blijkt dat het vanuit een bekommernis van doeltreffendheid is dat de wetgever een geleidelijke benadering heeft verkozen, en tegelijkertijd heeft aangekondigd dat een uitbreiding van het oorspronkelijke toepassingsgebied van de wet of een eventuele aanpassing van de wet (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3300/004, p. 22) op een later tijdstip zou kunnen plaatsvinden, na een evaluatie.

Il apparaît, par ailleurs, que c'est dans un souci d'efficacité que le législateur a privilégié une approche progressive, tout en annonçant qu'une extension du champ d'application originaire de la loi ou une éventuelle adaptation de celle-ci (Doc. parl. Chambre, 2013-2014, n° 3300/004, p. 22) pourrait intervenir ultérieurement, après une évaluation.


Tegelijkertijd heeft de directie ook aangekondigd dat ze van plan is op een volgend seminarie het toekomstplan voor de onderneming voor te stellen.

Dans le même temps, la direction annonçait son intention de présenter lors d'un prochain séminaire le plan d'avenir de l'entreprise.


Tegelijkertijd heeft vicevoorzitter Antonio Tajani een nieuw aanvullend programma aangekondigd om het concurrentie- en innovatievermogen van het mkb te stimuleren met een extra budget van 2,5 miljard euro.

En parallèle, M. Antonio Tajani, vice-président de la Commission, a annoncé un nouveau programme complémentaire en vue de stimuler la compétitivité et l'innovation des PME, doté d'un budget additionnel de 2,5 milliards d'euros.


Tegelijkertijd heeft de Europese Raad de oprichting van een task force aangekondigd om de mechanismen voor de aanpak van een dergelijke crisis nader te bestuderen.

En même temps, le Conseil européen a désigné la task-force chargée de se pencher sur les mécanismes de gestion de ce type de crise.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil het forum van het Europees Parlement benutten voor een protest tegen de wederrechtelijke beëindiging door het Nationale fonds voor milieubescherming, dat ondergeschikt is aan de Poolse regering, van zijn contract met de Lux Veritatis Foundation inzake de uitvoering van een geothermische investering voor Torún, terwijl tegelijkertijd is aangekondigd dat er geen sprake is van restitutie van de zeer grote bedragen die de Foundation in deze investering heeft gestoken.

– (PL) M. le Président, je souhaiterais faire usage du forum du Parlement européen pour protester contre la résiliation illégale par le Fonds national pour la protection de l’environnement, agence gouvernementale polonaise, de son contrat avec la fondation Lux Veritatis, ayant pour objet la réalisation d’investissements dans des projets géothermiques pour Toruń, qui s’est accompagnée de l’annonce selon laquelle les sommes colossales déboursées par la fondation au titre de ces investissements ne lui seraient pas restituées.


Uw onvermogen om dit erdoor te krijgen is helaas een teken van de alomtegenwoordige aversie tegen veranderingen, maar u geeft het stokje nu door aan het Duitse voorzitterschap van de Raad, en dus hopen we dat er iets kan worden ondernomen tegen red tape zoals Duitsland heeft aangekondigd te willen doen – red tape in de betekenis van bureaucratie, onnodige regelgeving en de moeilijkheid om de hand op subsidies te leggen – en tegelijkertijd het aantal ambtenaren kan worden teruggebracht.

Votre incapacité à y parvenir prouve lamentablement à quel point cet environnement est hostile au changement, mais vous passez le relais à la présidence allemande du Conseil, et on peut en effet espérer qu’elle sera en mesure de faire des progrès concernant la bureaucratisation, contre laquelle elle a annoncé son intention de prendre des mesures - la bureaucratisation désigne des règlements inutiles et la difficulté à obtentions des subventions - tout en réduisant le nombre de fonctionnaires.


Uw onvermogen om dit erdoor te krijgen is helaas een teken van de alomtegenwoordige aversie tegen veranderingen, maar u geeft het stokje nu door aan het Duitse voorzitterschap van de Raad, en dus hopen we dat er iets kan worden ondernomen tegen red tape zoals Duitsland heeft aangekondigd te willen doen – red tape in de betekenis van bureaucratie, onnodige regelgeving en de moeilijkheid om de hand op subsidies te leggen – en tegelijkertijd het aantal ambtenaren kan worden teruggebracht.

Votre incapacité à y parvenir prouve lamentablement à quel point cet environnement est hostile au changement, mais vous passez le relais à la présidence allemande du Conseil, et on peut en effet espérer qu’elle sera en mesure de faire des progrès concernant la bureaucratisation, contre laquelle elle a annoncé son intention de prendre des mesures - la bureaucratisation désigne des règlements inutiles et la difficulté à obtentions des subventions - tout en réduisant le nombre de fonctionnaires.


Tegelijkertijd is het schokkend dat de Verenigde Staten – het land dat op kop gaat in de wapenwedloop en het hoogste aantal militaire interventies op zijn naam heeft staan – heeft aangekondigd het Verdrag van Ottawa over antipersoneelsmijnen niet te ondertekenen en dat het besloten heeft zijn 8,8 miljoen zogenaamde ‘slimme’ antipersoneelsmijnen (uitgerust met zelfvernietigingsmechanismen) te behouden.

De la même manière, il est choquant de voir que les États-Unis - pays en tête de la course aux armements et à l’origine du plus grand nombre d’interventions militaires - ont annoncé qu’ils ne signeraient pas le traité d’Ottawa sur l’interdiction des mines antipersonnel et qu’ils ont décidé de maintenir leurs 8,8 millions de soi-disant mines antipersonnel "intelligentes" (équipées de mécanismes d’autodestruction).


In november 2005 heeft de Commissie een mogelijk wetgevingsinitiatief aangekondigd om het juridische kader van de concessies in die zin te ontwikkelen dat ze grotere juridische zekerheid en tegelijkertijd genoeg flexibiliteit bieden voor alle verschillende bestaande vormen van PPP's.

En novembre 2005, la Commission, a annoncé une possible initiative législative pouvant faire évoluer l’encadrement juridique des concessions, afin d'offrir une plus grande sécurité juridique tout en maintenant suffisamment de souplesse pour les multiples formes de PPP qui existent.


3. Verbetering van het fiscale klimaat voor het MKB. Zoals in het strategisch programma voor de interne markt is aangekondigd, zal de Commissie de Lid-Staten tegelijkertijd een mededeling voorleggen over de verbetering van de fiscale situatie van het MKB, die tot doel heeft de obstakels voor zijn ontwikkeling te slechten en dientengevolge de mogelijkheid voor het scheppen van werkgelegenheid te vergroten.

3. Amélioration de l'environnement fiscal des PME. Come annoncé dans le Programme stratégique pour le Marché Intérieur, la Commission soumet en parallèle aux Etats membres une Communication sur l'amélioration de l'environnement fiscal des PME dont l'objectif est de réduire les obstacles à leur développement et par conséquent d'améliorer leur potentiel de création d'emplois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegelijkertijd heeft aangekondigd' ->

Date index: 2024-10-27
w