Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Door ziekenfondsen erkende geneeskunde
Dwangneurose
Erkend distributeur
Erkend gids
Erkende boekhouder
Erkende distributeur
Erkende instantie
Erkende organisatie
Gids
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Reisgids
Tariferingsdienst
Toeristisch gids

Traduction de «tariferingsdienst erkend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


erkende instantie | erkende organisatie

organisme agréé | OA [Abbr.]


erkend distributeur | erkende distributeur

distributeur agréé | distributeur désigné


erkend of aanvaard diploma van middelbare studies van de hogere graad

diplôme agréé de fin d'études moyennes du degré supérieur






door ziekenfondsen erkende geneeskunde

médecine conventionnée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het kader van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen zijn apothekers met een voor het publiek toegankelijke officina verplicht zich aan te sluiten bij een erkende tariferingsdienst.

Dans le cadre de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, les pharmaciens exploitant une officine accessible au public sont obligés d'adhérer à un service de tarification agréé.


4) Per op 1 januari 2013 erkende tariferingsdienst het aantal aangesloten leden op respectievelijk 1 januari 2012, 1 januari 2011, 1 januari 2010 en 1 januari 2009.

4) Par service de tarification agréé au 1er janvier 2013, le nombre de membres respectivement au 1er janvier 2012, 2011, 2010 et 2009.


2) Het totaal aantal aangesloten leden op 1 januari 2013 per erkende tariferingsdienst;

2) Le nombre total de membres au 1er janvier 2013, par service de tarification agréé ;


De apothekers met een voor het publiek toegankelijke officina of de vennootschap waarvoor deze werken, evenals de geneesheren die een vergunning hebben om een geneesmiddelendepot te houden, kunnen, indien zij aangesloten zijn bij een tariferingsdienst, erkend conform de bepalingen van het koninklijk besluit van 15 juni 2001 tot vaststelling van de erkenningscriteria voor de tariferingsdiensten, aanspraak maken op een terugbetaling van het weerhouden bedrag voor het jaar 2006, voor zover de tariferingsdiensten in 2006 de bepalingen van artikel 3 van het voornoemde koninklijk besluit van 29 maart 2 ...[+++]

Les pharmaciens tenant une officine ouverte au public ou la société au sein de laquelle ils travaillent, de même que les médecins autorisés à tenir un dépôt de médicaments, peuvent, s'ils ont adhéré à un office de tarification agréé conformément à l'arrêté royal du 15 juin 2001 déterminant les critères d'agréation des offices de tarification et s'ils se sont vus appliquer en 2006 les dispositions de l'article 3 de l'arrêté royal susnommé du 29 mars 2002, prétendre au remboursement du montant des retenues opérées pour l'année 2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. De apothekers met een voor het publiek toegankelijke officina of de vennootschap waarvoor deze werken, evenals de geneesheren die een vergunning hebben om een geneesmiddelendepot te houden, kunnen, indien zij aangesloten zijn bij een tariferingsdienst, erkend conform de bepalingen van het koninklijk besluit van 15 juni 2001 tot vaststelling van de erkenningscriteria voor de tariferingsdiensten, aanspraak maken op een terugbetaling van een deel van het weerhouden bedrag, voor zover de tariferingsdiensten in 2005 de bepalingen van artikel 3 van het koninklijk besluit van 29 maart 2002 t ...[+++]

Article 1. Les pharmaciens tenant une officine ouverte au public ou la société au sein de laquelle ils travaillent, de même que les médecins autorisés à tenir un dépôt de médicaments, peuvent, s'ils ont adhéré à un office de tarification agréé conformément à l'arrêté royal du 15 juin 2001 déterminant les critères d'agréation des offices de tarification et pour autant que les offices de tarification leur aient appliqué en 2005 les dispositions de l'article 3 de l'arrêté royal du 29 mars 2002 portant application de l'article 37, § 17, et de l'article 165, dernier alinéa, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indem ...[+++]


- de tariferingsdiensten « A.Z. Middelheim, Algemeen Kinderziekenhuis, A.Z. Hoge Beuken », Lindendreef 1, 2020 Antwerpen, erkend onder nr. 925 306 74000, « Algemeen Centrumziekenhuis Antwerpen (Stuivenberg-Sint Erasmus) », Lange Beeldekensstraat 267, 2060 Antwerpen, erkend onder nr. 925 308 72000, « Algemeen Ziekenhuis Jan Palfijn-Gallifort », Lange Bremstraat 70, 2170 Merksem, erkend onder nr. 925 317 63000, en « Verpleegtehuis Joostens », Kappelei 133, 2980 Zoersel, erkend onder nr. 925 338 42000, worden erkend als één tariferingsdienst onder de benamin ...[+++]

- les offices de tarification « A.Z. Middelheim, Algemeen Kinderziekenhuis, A.Z. Hoge Beuken », Lindendreef 1, 2020 Antwerpen, agréé sous le n° 925 306 74000, « Algemeen Centrumziekenhuis Antwerpen (Stuivenberg-Sint Erasmus) », Lange Beeldekensstraat 267, 2060 Antwerpen, agréé sous le n° 925 308 72000, « Algemeen Ziekenhuis Jan Palfijn-Gallifort », Lange Bremstraat 70, 2170 Merksem, agréé sous le n° 925 317 63000 et « Verpleegtehuis Joostens », Kappelei 133, 2980 Zoersel, agréé sous le n° 925 338 42000, sont agréés comme un office de tarification sous la dénomination « ZiekenhuisNetwerk Antwerpen », Lange Bremstraat 70, 2170 Merksem, agr ...[+++]


In het Belgisch Staatsblad van 6 juni 2007, akte nr. 2007/22839, bl. 30753, moet op de vierde streep « ., worden erkend als één tariferingsdienst onder de benaming « APPL-INFO », rue de Mulhouse 33b, 4020 Liège, erkend onder nr. 921 030 82000 », worden gelezen in plaats van « ., worden erkend als één tariferingsdienst onder de benaming « APPL-INFO », rue de Mulhouse 33b, 4020 Liège, erkend onder nr. 925 030 82000 ».

Au Moniteur belge du 6 juin 2007, acte n° 2007/22839, page 30753, au 4 tiret, il convient de lire « ., sont agréés comme un office de tarification sous la dénomination « APPL-INFO », rue de Mulhouse 33b, 4020 Liège, agréé sous le n° 921 030 82000 » au lieu de « ., sont agréés comme un office de tarification sous la dénomination « APPL-INFO », rue de Mulhouse 33b, 4020 Liège, agréé sous le n° 925 030 82000 ».


- de tariferingsdienst « Centre hospitalier », avenue de Selliers de Moranville 91, 1082 Brussel, wordt erkend als tariferingsdienst opgericht in het verband van een verplegingsinrichting onder de benaming : « R.V. T. O.C. M.W. van Sint-Agatha-Berchem », erkend onder nr. 925 374 06000.

- l'office de tarification « Centre hospitalier », avenue de Selliers de Moranville 91, 1082 Bruxelles, est agréé comme office de tarification constitué au sein d'un établissement hospitalier sous la dénomination « M.R.S. C. P.A.S. de Berchem-Sainte-Agathe », agréé sous le n° 925 374 06000.


3. De erkende tariferingsdienst in het ziekenhuis doet de tarifering voor de specialiteiten toegediend aan de al dan niet opgenomen rechthebbenden volgens de regels die vastgelegd zijn in het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten.

3. L'office de tarification agréé dans l'hôpital procède à la tarification des spécialités administrées aux bénéficiaires hospitalisés ou non selon les règles fixées dans l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tariferingsdienst erkend' ->

Date index: 2021-05-08
w