Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Psychogene dysmenorroe
Psychogene pruritus
Psychogene torticollis
Tandenknarsen

Vertaling van "tarieven beperkt blijven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Alle andere stoornissen met betrekking tot gewaarwording, functie en gedrag, niet ten gevolge van lichamelijke stoornissen, die niet verlopen via het autonome zenuwstelsel, die beperkt blijven tot specifieke systemen of delen van het lichaam en die in de tijd nauw samengaan met stressvolle gebeurtenissen of problemen. | Neventerm: | psychogene dysmenorroe | psychogene dysfagie, inclusief globus hystericus | psychogene pruritus | psychogene torticollis | tandenknarsen

Définition: Tous les autres troubles des sensations, des fonctions et du comportement, non dus à un trouble physique, qui ne sont pas sous l'influence du système neurovégétatif, qui se rapportent à des systèmes ou à des parties du corps spécifiques, et qui sont étroitement liés d'un point de vue chronologique avec des événements ou des problèmes stressants. | Dysménorrhée | Dysphagie, y compris la boule hystérique | Prurit | Torticolis | Grincement des dents (bruxisme) | psychogène


de afboekingen dienen beperkt te blijven tot een communautair maximumbedrag

les imputations doivent être contenues dans un montant maximal communautaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is dan ook belangrijk dat een dergelijk systeem heel doelgericht is zodat de totale kostprijs en marktverstoringen ten gevolge van gereguleerde tarieven beperkt blijven (bv. dat zij de tariefdeficits in de lidstaten niet nog meer doen toenemen).

Il est donc important qu'un système de ce type soit bien ciblé, de façon à en maintenir les coûts globaux à un faible niveau et à limiter les distorsions découlant des prix réglementés (par exemple, le déficit tarifaire ne doit pas augmenter davantage dans les États membres).


Het is dan ook belangrijk dat een dergelijk systeem heel doelgericht is zodat de totale kostprijs en marktverstoringen ten gevolge van gereguleerde tarieven beperkt blijven (bv. dat zij de tariefdeficits in de lidstaten niet nog meer doen toenemen).

Il est donc important qu'un système de ce type soit bien ciblé, de façon à en maintenir les coûts globaux à un faible niveau et à limiter les distorsions découlant des prix réglementés (par exemple, le déficit tarifaire ne doit pas augmenter davantage dans les États membres).


Dit is zeer belangrijk, omdat 90 % van de Albanese export naar de EU gaat en 70 % van de Albanese import uit de EU komt. Voor een beperkt aantal gevoelige landbouwproducten en visserijproducten blijven bij uitzondering quota's en tarieven van toepassing.

C'est d'autant plus important que 90 % des exportations albanaises vont vers l'UE et 70 % de ses importations viennent de l'UE. Des exceptions basées sur des quotas et des tarifs douaniers restent en place pour un nombre limité de produits agricoles sensibles et de la pêche.


Dit is zeer belangrijk, omdat 90 % van de Albanese export naar de EU gaat en 70 % van de Albanese import uit de EU komt. Voor een beperkt aantal gevoelige landbouwproducten en visserijproducten blijven bij uitzondering quota's en tarieven van toepassing.

C'est d'autant plus important que 90 % des exportations albanaises vont vers l'UE et 70 % de ses importations viennent de l'UE. Des exceptions basées sur des quotas et des tarifs douaniers restent en place pour un nombre limité de produits agricoles sensibles et de la pêche.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. benadrukt echter dat bij de handel in industriële producten moet worden gestreefd naar volledige wederzijdse afschaffing van de tarieven, waarbij een zekere asymmetrie moet worden geëerbiedigd met inbegrip van passende overgangsperioden voor de tenuitvoerlegging, en dat mogelijke uitzonderingen op deze doelstelling beperkt moeten blijven en moeten worden getoetst; is van mening dat de afschaffing van tarieven sectoren moet omvatten die voor beide partijen van belang zijn;

6. souligne toutefois que l'objectif fixé pour le commerce industriel doit être celui de l'élimination complète et réciproque de l'ensemble des droits, tout en respectant un certain degré d'asymétrie prévoyant également des périodes de transition adéquates lors de la mise en œuvre, et que toute possibilité d'exception à la réalisation de cet objectif devrait être limitée et soumise à examen; estime que l'élimination des droits devrait s'appliquer à des secteurs revêtant une importance pour les deux parties;


5. benadrukt echter dat bij de handel in industriële producten moet worden gestreefd naar volledige wederzijdse afschaffing van de tarieven, waarbij een zekere asymmetrie moet worden geëerbiedigd met inbegrip van passende overgangsperioden voor de tenuitvoerlegging, en dat mogelijke uitzonderingen op deze doelstelling beperkt moeten blijven en moeten worden getoetst; is van mening dat de afschaffing van tarieven sectoren moet omvatten die voor beide partijen van belang zijn;

5. souligne toutefois que l'objectif fixé pour le commerce industriel doit être celui de l'élimination complète et réciproque de l'ensemble des droits, tout en respectant un certain degré d'asymétrie prévoyant également des périodes de transition adéquates lors de la mise en œuvre, et que toute possibilité d'exception à la réalisation de cet objectif devrait être limitée et soumise à examen; estime que l'élimination des droits devrait s'appliquer à des secteurs revêtant une importance pour les deux parties;


Overwegende dat voor de rechtspersonen van publiekrecht die in regie werken, dit wil zeggen met eigen personeel en materieel, een kostenvergoeding zich opdringt die in overstemming is met de werkelijke kosten van de rechtspersonen; dat gedurende de onderhandelingen omtrent de vernieuwing van het contract met Fost Plus de rechtspersoon van publiekrecht niet zonder betaling kan blijven voor de aangetoonde kosten; dat in het verleden een toepassing van de referentiekost voorzien was, maar dat dit in bepaalde gevallen zorgde voor een niet gewenste druk op de onderhandelingen; dat het veel logischer is om de in het verleden overe ...[+++]

Considérant qu'un remboursement correspondant aux coûts réels des personnes morales de droit public s'impose lorsque celles-ci travaillent en régie, à savoir avec leur personnel et matériel propre; que durant la période de négociations relatives au renouvellement de contrat avec Fost Plus, la personne morale de droit public ne peut rester impayée pour les frais exposés; qu'auparavant, il était prévu d'appliquer le coût de référence mais que dans un certain nombre de cas, cela exerçait une pression non souhaitable sur les négociations; qu'il est beaucoup plus logique de prolonger, pour une période limitée, les tarifs précédemment conven ...[+++]


9. benadrukt dat bij de handel in industriële producten moet worden gestreefd naar volledige wederzijdse afschaffing van de tarieven, waarbij de timing asymmetrisch verloopt, en dat mogelijke uitzonderingen op deze doelstelling beperkt moeten blijven en moeten worden getoetst en niet mogen inhouden dat sectoren worden uitgesloten die voor beide partijen van belang zijn, zoals personenauto's;

9. souligne que l'objectif fixé pour le commerce industriel doit être celui de l'élimination complète et réciproque de l'ensemble des droits, assortie d'une asymétrie dans le calendrier, et que toute possibilité d'exception à la réalisation de cet objectif devrait être limitée et soumise à examen, et ne devrait pas entraîner l'exclusion de secteurs revêtant une importance pour les deux parties, notamment celui de l'automobile;


Overwegende dat de vereisten (toekenning van exploitatievergunning, exploitatieduur beperkt tot vijf jaar, verplichte minimale tarieven, enz..) voorzien door het besluit van 29 maart 2007 betreffende de taxidiensten en de diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur van toepassing moeten blijven gezien ze gerechtvaardigd zijn door dwingende redenen van algemeen belang, zoals openbare orde, rechtszekerheid, bescherming va ...[+++]

Considérant que les exigences (délivrance d'autorisation d'exploiter, durée d'autorisation d'exploiter limitée à cinq ans, tarifs minima obligatoires, etc..) prévues par l'arrêté du 29 mars 2007 relatif aux services de taxis et aux services de location de voitures avec chauffeur doivent être maintenues puisqu'elles sont justifiées par des raisons impérieuses d'intérêt général, telles que l'ordre public, la sécurité juridique, la protection des consommateurs, des destinataires de services et des travailleurs, la loyauté des transactions commerciales et la lutte contre la fraude;


B. overwegende dat de multilaterale handelsonderhandelingen niet langer beperkt blijven tot het opheffen van handelsbelemmeringen, zoals tarieven en douanerechten, maar thans betrekking hebben op een breed scala van andere beleidsvormen en regelgeving van de overheid waardoor het handelsbeleid een gevoeliger onderwerp van openbaar en politiek belang wordt,

B. considérant que les pourparlers commerciaux multilatéraux ne sont plus limités à la suppression des entraves au commerce, tels les droits et tarifs douaniers, mais qu'ils concernent aujourd'hui une vaste gamme d'autres politiques et réglementations publiques, faisant ainsi de la politique commerciale un domaine plus sensible d'intérêt public et politique,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tarieven beperkt blijven' ->

Date index: 2024-08-04
w