Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «subsidiair amendement 29 ingediend » (Néerlandais → Français) :

a) wanneer op dat amendement zelf een subsidiair amendement is ingediend, want de logica wil dat men zich uitspreekt over het hoofdamendement alvorens een uitspraak te doen over het subsidiair amendement (vaste praktijk);

a) lorsque cet amendement est lui-même assorti d'un amendement subsidiaire, car la logique veut qu'on se prononce sur la proposition faite à titre principal avant de statuer sur celle faite à titre subsidiaire (pratique constante);


Op amendement 28 hebben de heer Vandenberghe en mevrouw De Schamphelaere het subsidiair amendement 29 ingediend (zie stuk 2-778/3) dat luidt:

À l'amendement n° 28, M. Vandenberghe et Mme De Schamphelaere proposent l'amendement subsidiaire n° 29(voir document 2-778/3) ainsi libellé :


(22) Richtlijn 2011/95/EU van het Europees Parlement en de Raad van 13 december 2011 inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming (PB L 337 van 20.12.2011, blz. 9); Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement een de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en ins ...[+++]

(22)Directive 2011/95/UE du Parlement européen et du Conseil du 13 décembre 2011 concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d’une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection (JO L 337 du 20.12.2011, p. 9). Règlement (UE) nº 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécani ...[+++]


U zal zich herinneren dat ik, naar aanleiding van de behandeling van het wetsontwerp tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1991 wat de werkbonus en de opzeggingsvergoeding een amendement had ingediend om de voordelen bedoeld in hoofdstuk II van de wet van 21 december 2007 betreffende de uitvoering van het interprofessioneel akkoord 2007-2008, en die voldoen aan de vereisten van die wet en aan die van de collectieve arbeidsovereenkomst nummer 90 van 20 december 2007 betreffende de niet-recurrente resutaatsgebonden voordelen, en die bovendien met toepassing van het artikel 23, tweede lid van de wet van 29 juni 1981 houd ...[+++]

Vous vous rappellerez que, dans le cadre de l'examen du projet de loi modifiant le Code des impôts sur les revenus 1991, en ce qui concerne les bonus à l'emploi et l'indemnité de préavis, j'avais déposé un amendement visant à exclure expressément du champ d'application de la norme salariale les avantages visés au chapitre II de la loi du 21 décembre 2007 relative à l'exécution de l'accord interprofessionnel 2007-2008, lesquels satisfont aux conditions de cette loi et à celles de la convention collective de travail n°90 du 20 décembre 2007 relative aux avantages non récurrents liés aux résultats et qui, de plus, sont exclus de la notion d ...[+++]


(14) Om ervoor te zorgen dat alle personen die verzoeken om internationale bescherming of internationale bescherming genieten, gelijk worden behandeld en om te zorgen voor samenhang met het huidige asielacquis van de Unie, met name met Richtlijn 2004/83/EG van de Raad van 29 april 2004 inzake minimumnormen voor de erkenning van onderdanen van derde landen en staatlozen als vluchteling of als persoon die anderszins internationale bescherming behoeft, en de inhoud van de verleende bescherming en met Verordening (EU) nr. [./.] [tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandel ...[+++]

(14) Pour garantir l'égalité de traitement de tous les demandeurs et bénéficiaires de la protection internationale et pour assurer la cohérence avec l'actuel acquis de l'Union en matière d'asile, et notamment avec la directive 2004/83/CE du Conseil du 29 avril 2004 concernant les normes minimales relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir prétendre au statut de réfugié ou les personnes qui, pour d'autres raisons, ont besoin d'une protection internationale, et relatives au contenu de ces statuts, ainsi qu'avec le règlement (UE) n° [./.] [établissant les critères et mécanism ...[+++]


De Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement heeft een amendement, amendement 29, ingediend waar wij eenieders steun voor vragen.

Mon groupe, le groupe socialiste au Parlement européen, a déposé un amendement, le 29, que nous demandons à tous de soutenir.


(7) Om ervoor te zorgen dat alle personen die verzoeken om internationale bescherming of internationale bescherming genieten gelijk worden behandeld en om te zorgen voor samenhang met het huidige EU-acquis inzake asiel, met name met Richtlijn 2004/83/EG van de Raad van 29 april 2004 inzake minimumnormen voor de erkenning van onderdanen van derde landen en staatlozen als vluchteling of als persoon die anderszins internationale bescherming behoeft, en de inhoud van de verleende bescherming en met Verordening (EG) nr. [./.] [tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling ...[+++]

(7) Pour garantir l'égalité de traitement de tous les demandeurs et bénéficiaires de protection internationale et pour assurer la cohérence avec l'actuel acquis communautaire en matière d'asile, et notamment avec la directive 2004/83/CE du Conseil du 29 avril 2004 concernant les normes minimales relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir prétendre au statut de réfugié ou les personnes qui, pour d'autres raisons, ont besoin d'une protection internationale, et relatives au contenu de ces statuts , ainsi qu'avec le règlement (CE) n° [./.] [établissant les critères et mécanism ...[+++]


Op amendement 28 heeft de heer Schouppe het subsidiair amendement 29 ingediend (zie stuk 3-1161/2) dat luidt:

À l'amendement nº 28, M. Schouppe propose l'amendement subsidiaire nº 29 (voir document 3-1161/2) ainsi libellé :


Op amendement 26 heeft de heer D'Hooghe c.s. het subsidiair amendement 29 ingediend (zie stuk 2-1475/2) dat luidt:

À l'amendement nº 26, M. D'Hooghe et consorts proposent l'amendement subsidiaire nº 29 (voir document 2-1475/2) ainsi libellé :


Op amendement 6 heeft mevrouw Sleurs c.s. het subsidiair amendement 8 ingediend (zie stuk 5-1098/5).

À l'amendement 6, Mme Sleurs et consorts proposent l'amendement subsidiaire nº 8 (voir document 5-1098/5).


w