Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «studieprogramma's voldoende plaats » (Néerlandais → Français) :

Binnenlandse Zaken voorziet de hertekening van het adresveld op de chip voor het eind van 2015 of het begin van 2016 en heeft zich er bij onze diensten toe verbonden om op de chip van de identiteitskaart voldoende plaats te voorzien om er het volledige adres in te kunnen opnemen.

L'Intérieur prévoit une reconfiguration du champ 'adresse' sur la puce à la fin de l'année 2015 ou au début 2016, et s'est engagé vis-à-vis de mes services à envisager, à cette occasion, de créer assez de place sur la puce de la carte d'identité pour y incorporer l'adresse intégrale.


De rechtstreekse P-treinen 7008 en 7009 kennen een zeer goede bezetting, maar tot vóór Gent is er in beide treinen nog zeker voldoende plaats (gemiddeld 75 % bezetting op beide P-treinen tussen Kortrijk en Gent).

Les trains P directs 7008 et 7009 enregistrent également une très bonne occupation, mais jusqu'avant Gand, il y a encore des places en suffisance dans ces deux trains (occupation moyenne de 75 % dans les deux trains P entre Courtrai et Gand).


3) Tijdens het transport moet het schaap over voldoende plaats beschikken om in een natuurlijke houding te staan en te liggen.

3) Durant le transport, le mouton doit disposer de suffisamment d'espace pour pouvoir se tenir debout et couché dans une position naturelle.


Dit is, naast de mogelijkheid om thuis te werken voor zoveel mogelijk medewerkers en het behouden van voldoende plaats voor de medewerkers die zich naar de werkplek begeven, een kritische succesfactor van het project.

C’est un facteur de succès fondamental du projet, en plus de la possibilité de télétravail pour le plus grand nombre de collaborateurs possible et le maintien d’un espace suffisant pour les collaborateurs qui se rendent sur le lieu de travail.


III. - Vrijheid van vestiging Afdeling 1. - De opleidingstitel van dierenarts Art. 5. § 1. Worden erkend de opleidingstitels bedoeld in hoofdstuk II van de bijlage, die voldoen aan de volgende minimumopleidingseisen : 1° de diergeneeskundige opleiding omvat in totaal ten minste vijf jaar theoretisch en praktisch onderwijs - eventueel aanvullend uitgedrukt in het equivalente aantal ECTS-studiepunten - op voltijdbasis aan een universiteit, aan een instelling voor hoger onderwijs van een als gelijkwaardig erkend niveau of onder toezicht van een universiteit en omvat ten minste het in hoofdstuk I opgenomen studieprogramma van de bijlage bij ...[+++]

III. - Liberté d'établissement Section 1. - Titre de formation de vétérinaire Art. 5. § 1. Sont reconnus les titres de formation visés au chapitre II de l'annexe, qui satisfont aux exigences minimales de formation suivantes : 1° la formation de vétérinaire comprend au total au moins cinq années d'études théoriques et pratiques à temps plein, durée qui peut en outre être exprimée en crédits d'enseignement ECTS équivalents, est dispensée dans une université, dans un établissement d'enseignement supérieur d'un niveau reconnu comme équivalent ou sous la surveillance d'une université et porte au moins sur le programme figurant au chapitre ...[+++]


Men zou kunnen argumenteren dat de samenleving baat heeft bij een asielzoeker die zelf over voldoende middelen beschikt in plaats van te moeten afhangen van financiële ondersteuning en hulp.

L'on pourrait invoquer l'argument selon lequel il est dans l'intérêt de la société que les demandeurs d'asile possèdent d'eux-mêmes des moyens suffisants, au lieu de devoir dépendre d'une aide financière.


Bij sommige parketten worden er acht op tien niet-betaalde boetes niet verder afgehandeld bij gebrek aan voldoende gegevens, zoals de geboortedatum of -plaats van de overtreder, die onontbeerlijk zijn om een wanbetaler te kunnen vervolgen.

Dans certains parquets, huit amendes sur dix non payées par l'auteur de l'infraction ne font pas l'objet d'un suivi, faute de données suffisantes, comme la date ou le lieu de naissance du contrevenant, indispensables pour pouvoir poursuivre un mauvais payeur". peut-on lire.


Volgens mijn informatie zou er op dat ogenblik niet voldoende plaats zijn geweest in de « Refuge » om de toegewezen illegalen te huisvesten en zouden daarom een aantal andere illegalen en/of uitgeprocedeerde asielzoekers zijn vrijgelaten.

Selon mes informations, le « Refuge » n'aurait pas disposé de suffisamment de place à l'époque pour héberger les illégaux attribués et un certain nombre d'autres illégaux et/ou de demandeurs d'asile déboutés auraient, pour ce motif, été libérés.


Ik kan het geachte lid verzekeren dat er voldoende plaats beschikbaar is voor de berging van het afval van de categorie A in de bestaande nucleaire zones.

Je peux assurer à l'honorable membre qu'il y a suffisamment de place disponible pour l'évacuation des déchets de catégorie A dans les zones nucléaires existantes.


Enerzijds is de controle van de coherentie van het studieproject en de door de student geboekte vooruitgang een bevoegdheid van de gemeenschappen, maar anderzijds is de toelating tot inschrijving koppelen aan een voldoende kennis van de taal van het studieprogramma in strijd met de praktijk in hogescholen en universiteiten, die vooral belang hechten aan de academische kennis.

D'une part, la vérification de la « cohérence du projet d'étude » et de la progression de l'étudiant dans ses études relève de la compétence des communautés ; d'autre part, conditionner la délivrance d'une « autorisation d'inscription » à une connaissance suffisante de « la langue du programme d'étude » est contraire à la pratique des hautes écoles et des universités, qui accordent une importance prépondérante aux connaissances académiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

studieprogramma's voldoende plaats ->

Date index: 2021-11-17
w