Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «strekt het voorgestelde artikel 410bis » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Nyssens dient een amendement in (stuk Senaat, nr. 3-1791/2, amendement nr. 1), dat ertoe strekt het voorgestelde artikel 410bis aan te vullen met een nieuw lid, luidende : « Dit artikel is van toepassing voor zover de dader de bediening van het slachtoffer kende en hem in deze bediening heeft willen treffen ».

Mme Nyssens dépose un amendement (do c. Sénat, nº 3-1791/2, amendement nº 1) tendant à compléter l'article 410bis proposé par un nouvel alinéa, rédigé comme suit: « Le présent article est d'application dans la mesure où la fonction de la victime était connue de l'auteur et que l'auteur a voulu porter atteinte à cette fonction».


Mevrouw Nyssens dient een amendement in (stuk Senaat, nr. 3-1791/2, amendement nr. 1), dat ertoe strekt het voorgestelde artikel 410bis aan te vullen met een nieuw lid, luidende : « Dit artikel is van toepassing voor zover de dader de bediening van het slachtoffer kende en hem in deze bediening heeft willen treffen ».

Mme Nyssens dépose un amendement (do c. Sénat, nº 3-1791/2, amendement nº 1) tendant à compléter l'article 410bis proposé par un nouvel alinéa, rédigé comme suit: « Le présent article est d'application dans la mesure où la fonction de la victime était connue de l'auteur et que l'auteur a voulu porter atteinte à cette fonction».


De dames de T' Serclaes en Defraigne dienen een amendement in (stuk Senaat, nr. 3-1791/2, amendement nr. 5), dat ertoe strekt in het eerste lid van het voorgestelde artikel 410bis, de woorden « een taxichauffeur » in te voegen achter de woorden « een loketbediende van een uitbater van een netwerk van openbaar vervoer, ».

Mmes de T' Serclaes et Defraigne déposent un amendement (do c. Sénat, nº 3-1791/2, amendement nº 5), tendant à insérer, à l'article 410bis, alinéa 1 , proposé, les mots « un chauffeur de taxi » après les mots « un guichetier d'un exploitant d'un réseau de transport public ».


Het amendement nr. 3 van de heer Willems (stuk Senaat, nr. 3-1791/2) strekt ertoe ook het beroep van taxichauffeur in te voegen in de opsomming van het voorgestelde artikel 410bis, eerste lid.

L'amendement nº 3 de M. Willems (do c. Sénat, nº 3-1791/2) vise à ajouter la profession de chauffeur de taxi à l'énumération de l'article 410bis, alinéa 1 proposé.


Mevrouw Laloy dient een amendement in (stuk Senaat, nr. 3-1791/2, amendement nr. 6) dat ertoe strekt in het eerste lid van het voorgestelde artikel 410bis, de woorden « van een openbare dienst » te doen vervallen.

Mme Laloy dépose un amendement (do c. Sénat, nº 3-1791/2, amendement nº 6), tendant à supprimer, à l'article 410bis, alinéa 1 , proposé, les mots « d'un service public ».


Krachtens artikel 6, lid 1, onderdeel a), van het Verdrag van Aarhus zijn de vereisten bedoeld in die bepaling, die ertoe strekt inspraak van het publiek bij milieubesluiten mogelijk te maken, van toepassing op de « voorgestelde activiteiten » zoals opgesomd in bijlage I, waaronder die met betrekking tot kerncentrales.

En vertu de l'article 6, paragraphe 1, a), de la Convention d'Aarhus, les exigences prévues par cette disposition, qui vise à permettre une participation du public aux décisions environnementales, s'appliquent aux « activités proposées » telles que celles énumérées à l'annexe I, dont celles relatives aux centrales nucléaires.


Deze procedure strekt ertoe de algemene vergadering van het openbaar startersfonds in staat te stellen zich uit te spreken over de door de raad van bestuur of de beheerder voorgestelde maatregelen om de portefeuille in overeenkomstelling te brengen met artikel 145/26 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, of desgevallend om het openbaar startersfonds in vereffening te stellen.

Cette procédure vise à permettre à l'assemblée générale du fonds starter public de se prononcer sur les mesures proposées par le conseil d'administration ou le gérant en vue de mettre le portefeuille en conformité avec l'article 145/26 du Code des impôts sur les revenus, ou le cas échéant de mettre le fonds starter public en liquidation.


Dit artikel strekt ertoe het opschrift van het koninklijk besluit van 12 november 2012 met betrekking tot bepaalde openbare instellingen voor collectieve belegging zodanig te wijzigen dat de voorgestelde wijzigingen in het toepassingsgebied duidelijk tot uiting komen.

Cet article vise à modifier l'intitulé de l'arrêté royal du 12 novembre 2012 relatif à certains organismes de placement collectif publics de manière à refléter les modifications qu'il est proposé d'apporter à son champ d'application.


De kwestie van geschillen om privéredenen werd reeds aangehaald tijdens de parlementaire voorbereiding (Parl. St., Senaat, 2006-2007, nr. 3-1791/3, p. 4) en een amendement dat ertoe strekte de toepassing van artikel 410bis te beperken tot het geval waarin « de dader de bediening van het slachtoffer kende en hem in deze bediening heeft willen treffen » werd verworpen (ibid., pp. 13 en 14).

La question des différends d'ordre privé a été évoquée au cours des travaux préparatoires (Doc. parl., Sénat, 2006-2007, n° 3-1791/3, p. 4) et un amendement visant à limiter l'application de l'article 410bis à l'hypothèse « où la fonction de la victime était connue de l'auteur et [où] l'auteur a voulu porter atteinte à cette fonction » a été rejeté (ibid., pp. 13 et 14).


Het voorgestelde artikel strekt er echter toe om de bedragen, toegekend via het budget van financiële middelen voor de periode tussen 1992 en 2000, te regulariseren.

Il constitue la base juridique sur laquelle un nouvel arrêté royal pourra être pris. Toutefois, l'article proposé vise à régulariser les montants octroyés par le budget des moyens financiers pour la période comprise entre 1992 et 2000.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strekt het voorgestelde artikel 410bis' ->

Date index: 2024-01-02
w