Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve reactie
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Zover als hun uitvoerend gezag strekt

Traduction de «strekt er inderdaad » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


een loopbaan strekt zich in het algemeen over twee rangen uit

une carrière s'étale généralement sur deux grades


zover als hun uitvoerend gezag strekt

dans toute la mesure compatible avec les pouvoirs exécutifs dont elles disposent
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit wetsvoorstel strekt er inderdaad toe de Grote Prijs van België te redden.

Cette proposition de loi vise effectivement à sauver le Grand Prix de Belgique.


Amendement nr. 13 (stuk Senaat, nr. 5-145/10) strekt er inderdaad toe in de voorgestelde § 2, telkens de door de Kamer van volksvertegenwoordigers toegevoegde woorden « of door de persoon die krachtens artikel 728, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek in rechte mag verschijnen namens de schuldeiser », te doen vervallen.

L'amendement nº 13 (do c. Sénat, nº 5-145/10) vise en effet à supprimer chaque fois, dans le § 2 proposé, les mots « ou par la personne pouvant ester en justice au nom du créancier en vertu de l'article 728, § 3, du Code judiciaire », qui ont été ajoutés par la Chambre des représentants.


Dit wetsvoorstel strekt er inderdaad toe de Grote Prijs van België te redden.

Cette proposition de loi vise effectivement à sauver le Grand Prix de Belgique.


Amendement nr. 13 (stuk Senaat, nr. 5-145/10) strekt er inderdaad toe in de voorgestelde § 2, telkens de door de Kamer van volksvertegenwoordigers toegevoegde woorden « of door de persoon die krachtens artikel 728, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek in rechte mag verschijnen namens de schuldeiser », te doen vervallen.

L'amendement nº 13 (do c. Sénat, nº 5-145/10) vise en effet à supprimer chaque fois, dans le § 2 proposé, les mots « ou par la personne pouvant ester en justice au nom du créancier en vertu de l'article 728, § 3, du Code judiciaire », qui ont été ajoutés par la Chambre des représentants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Nationale Hoge Raad voor Personen met een Handicap (NHRPH) werd inderdaad gevraagd een advies uit te brengen over een voorstel dat ertoe strekt een stabiel leefloon te garanderen voor personen met een handicap die actief zijn op de arbeidsmarkt, maar het ongeluk hebben om het over een bepaalde periode wat moeilijker te hebben en hierdoor minder inkomsten uit arbeid weten te halen en meer inkomsten uit vervangingsinkomsten hebben.

Le Conseil Supérieur National des Personnes Handicapées (CSNPH) a bien été saisi d'une demande d'avis concernant une proposition qui vise à garantir une allocation d'intégration stable pour les personnes handicapées actives sur le marché de l'emploi et qui ont la malchance de devoir faire face à des difficultés pendant une certaine période, de sorte qu'ils disposent de moins de revenus du travail et bénéficient dès lors davantage de revenus de remplacement.


Mijn vraag strekte er echter vooral toe te vernemen of er al aan teruggekeerde Syriëstrijders door de Geneeskundige raad voor invaliditeit (GRI) van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV), ondanks de bestaande regeling, invaliditeitsuitkeringen werden uitgekeerd, aangezien mij berichten bereiken dat dit inderdaad al het geval zou zijn geweest.

Or ma question tendait surtout à apprendre si, malgré la réglementation en la matière, le Conseil médical de l'invalidité (CMI) de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI) avait déjà octroyé des allocations d'invalidité à des combattants revenus de Syrie.


Gelet op die toelichting mag inderdaad worden aangenomen dat, in zoverre het ontwerpbesluit ertoe strekt een bepaling onder 29° en een bepaling onder 30° in te voegen in artikel 1 van het koninklijk besluit van 16 juli 1992 `betreffende het verkrijgen van informatie uit de bevolkingsregisters en uit de vreemdelingenregisters', het rechtsgrond kan ontlenen aan artikel 2, derde lid, van de wet van 19 juli 1991.

Compte tenu de ces explications, l'on peut effectivement considérer qu'en tant que l'arrêté en projet vise à insérer un 29° et un 30° à l'article 1 de l'arrêté royal du 16 juillet 1992 `relatif à la communication des informations contenues dans le registre de la population et dans le registre des étrangers', il peut trouver un fondement légal dans l'article 2, alinéa 3, de la loi du 19 juillet 1991.


In plaats daarvan zouden we ons moeten bezighouden met zaken die de mensen wel van Europa verwachten. Dat is echt niet de zonnestraling, maar dat zijn de problemen in de wereld zoals de oorlog in Irak en het groeiende probleem van het terrorisme, totaal andere onderwerpen dus. Ik hoop dat dit voorval, waaraan vandaag dankzij de stemming gelukkig nog tijdig een einde is gekomen, zowel mijn collega’s als de Commissie tot lering strekt: we moeten ons in de toekomst inderdaad met die onderwerpen bezighouden die voor Europa belangrijk zijn en die de burgers het gevoel geven dat wi ...[+++]

J’entends par là non pas le rayonnement solaire, mais les problèmes mondiaux tels que la guerre en Irak et le problème croissant du terrorisme - des problèmes certes différents. Je ne peux que demander aux députés de ce Parlement, mais aussi à la Commission, de tirer des leçons de ce qui s’est passé, même si ce vote a permis de limiter les dégâts, et de concentrer à l’avenir leur attention sur les questions qui sont essentielles pour l’Europe et qui donnent le sentiment aux citoyens que nous nous soucions de leurs préoccupations.


De afbouwregel van artikel 154 WIB strekt er inderdaad toe dat de uiteindelijk aan de Staat verschuldigde belasting niet meer bedraagt dan het bedrag van de pensioenen, de werkloosheidsuitkeringen, de wettelijke ziekte- en invaliditeitsuitkeringen of de andere vervangingsinkomsten die het bedrag overschrijden waarboven geen belasting is verschuldigd.

La règle de palier prévue à l'article 154 du Code des impôts sur les revenus vise en effet à ce que le montant de l'impôt dû à l'État n'excède pas la quotité des pensions, des allocations de chômage, des indemnités de maladie-invalidité ou des autres revenus de remplacement qui dépassent le montant en deçà duquel aucun impôt n'est dû.


3. Burgers die zich tot de Commissie willen wenden hetzij om informatie te verkrijgen hetzij om klachten in te dienen, nemen het best schriftelijk contact op met het secretariaat van de Ethische Commissie dat waargenomen wordt door het BIPT. 4. De bevoegdheid van de Ethische Commissie strekt zich inderdaad uit tot de infokiosken (077) en de consulteldiensten (0900-09094).

3. Les particuliers qui souhaitent s'adresser à la Commission, soit pour demander des informations, soit pour déposer plainte, peuvent prendre contact par écrit avec le secrétariat de la Commission d'éthique qui est assuré par l'IBPT. 4. La compétence de la Commission d'éthique s'étend en effet aux services infokiosque (077) et consultel (0900-09094), et ce pour deux raisons.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strekt er inderdaad' ->

Date index: 2023-08-17
w