Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groot stuk vee
Militair Strafwetboek
Pak met drie stuks bloeddonorset
Pak met vier stuks bloeddonorset
Pak met vijf stuks bloeddonorset
SWB
Sr.
Strafwetboek
Stuk vee
Verloren stuk
W.v.Str.
W.v.s.
Wetboek van Strafrecht
WvS
WvStr
Zoekgeraakt stuk

Vertaling van "strafwetboek stuk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Strafwetboek | Wetboek van Strafrecht | SWB [Abbr.] | WvS [Abbr.] | WvStr [Abbr.]

Code pénal | C. pén. [Abbr.] | C.P. [Abbr.]


Strafwetboek | Wetboek van Strafrecht | Sr. [Abbr.] | SWB [Abbr.] | W.v.s. [Abbr.] | W.v.Str. [Abbr.]

code pénal | CP [Abbr.]


pak met vier stuks bloeddonorset

nécessaire de don de sang à quatre poches


pak met drie stuks bloeddonorset

nécessaire de don de sang à trois poches


pak met vijf stuks bloeddonorset

nécessaire de don de sang à cinq poches


stuk vee [ groot stuk vee ]

unité de bétail [ unité de gros bétail ]


verloren stuk | zoekgeraakt stuk

titre adiré | titre perdu






Tucht- en Strafwetboek voor de koopvaardij en de zeevisserij

Code disciplinaire et pénal pour la marine marchande et la pêche maritime
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De bepalingen van dit wetsontwerp stonden oorspronkelijk in het wetsontwerp tot wijziging van de wetgeving betreffende de jeugdbescherming en het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd (stuk Kamer, nr. 51-1467), dat volgens de verplicht bicamerale procedure moest worden behandeld. Ze zijn daarvan afgesplitst en vormen nu het wetsontwerp tot wijziging van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, van artikel 606 van het Wetboek van strafvordering en van de artikelen 12 en 30 van het Strafwetboek (stuk Kam ...[+++]

Les dispositions du présent projet de loi, qui figuraient initialement dans le projet de loi modifiant la législation relative à la protection de la jeunesse et à la prise en charge des mineurs ayant commis un fait qualifié infraction (do c. Chambre, nº 51-1467/1), projet soumis à la procédure obligatoirement bicamérale, en ont été disjointes pour faire l'objet du projet de loi modifiant la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse, l'article 606 du Code d'instruction criminelle et les articles 12 et 30 du Code pénal (do c. Chambre, nº 51-1951/1), relevant de la procédure facultativement bicamérale.


De regering dient amendement nr. 43 in (stuk Senaat, nr. 3-1312/4), dat ertoe strekt het voorgestelde artikel 52quinquies aan te passen aan de wijzigingen voorgesteld in amendement nr. 1 op het wetsontwerp tot wijziging van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, van artikel 606 van het Wetboek van strafvordering en van de artikelen 12 en 30 van het Strafwetboek (stuk Senaat, nr. 3-1313/2).

Le gouvernement dépose l'amendement nº 43 (do c. Sénat, nº 3-1312/4) visant à adapter l'article 52quinquies en projet pour tenir compte des modifications proposées par l'amendement nº 1 au projet de loi modifiant la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse, l'article 606 du Code d'instruction criminelle et les articles 12 et 30 du Code pénal (do c. Sénat, nº 3-1313/2).


De regering dient amendement nr. 43 in (stuk Senaat, nr. 3-1312/4), dat ertoe strekt het voorgestelde artikel 52quinquies aan te passen aan de wijzigingen voorgesteld in amendement nr. 1 op het wetsontwerp tot wijziging van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, van artikel 606 van het Wetboek van strafvordering en van de artikelen 12 en 30 van het Strafwetboek (stuk Senaat, nr. 3-1313/2).

Le gouvernement dépose l'amendement nº 43 (do c. Sénat, nº 3-1312/4) visant à adapter l'article 52quinquies en projet pour tenir compte des modifications proposées par l'amendement nº 1 au projet de loi modifiant la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse, l'article 606 du Code d'instruction criminelle et les articles 12 et 30 du Code pénal (do c. Sénat, nº 3-1313/2).


De bepalingen van dit wetsontwerp stonden oorspronkelijk in het wetsontwerp tot wijziging van de wetgeving betreffende de jeugdbescherming en het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd (stuk Kamer, nr. 51-1467), dat volgens de verplicht bicamerale procedure moest worden behandeld. Ze zijn daarvan afgesplitst en vormen nu het wetsontwerp tot wijziging van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, van artikel 606 van het Wetboek van strafvordering en van de artikelen 12 en 30 van het Strafwetboek (stuk Kam ...[+++]

Les dispositions du présent projet de loi, qui figuraient initialement dans le projet de loi modifiant la législation relative à la protection de la jeunesse et à la prise en charge des mineurs ayant commis un fait qualifié infraction (do c. Chambre, nº 51-1467/1), projet soumis à la procédure obligatoirement bicamérale, en ont été disjointes pour faire l'objet du projet de loi modifiant la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse, l'article 606 du Code d'instruction criminelle et les articles 12 et 30 du Code pénal (do c. Chambre, nº 51-1951/1), relevant de la procédure facultativement bicamérale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het verschil in behandeling op het stuk van de mogelijkheid om na één derde, respectievelijk twee derden, van het ondergaan van een gevangenisstraf, overeenkomstig artikel 25, § 2, b), van de wet van 17 mei 2006, in aanmerking te komen voor een voorwaardelijke invrijheidstelling, is het rechtstreekse gevolg van de vaststelling van de staat van wettige herhaling, door de correctionele rechtbank, op basis van artikel 56, tweede lid, van het Strafwetboek.

La différence de traitement quant à la possibilité d'entrer en considération pour une libération conditionnelle après respectivement un tiers ou deux tiers de la peine d'emprisonnement, conformément à l'article 25, § 2, b), de la loi du 17 mai 2006, est la conséquence directe du constat de l'état de récidive légale par le tribunal correctionnel, sur la base de l'article 56, alinéa 2, du Code pénal.


Evocatieprocedure Wetsontwerp tot verhoging van de verzwarende omstandigheid bedoeld in artikel 405quater van het Strafwetboek; Stuk 53-2473/1 tot 4.

Procédure d'évocation Projet de loi visant à augmenter la circonstance aggravante prévue à l'article 405quater du Code pénal ; Doc. 53-2473/1 à 4.


WETSVOORSTEL tot wijziging van de artikelen 398, 399 en 400 van het Strafwetboek op het stuk van de strafmaat.

PROPOSITION DE LOI modifiant les articles 398, 399 et 400 du Code pénal en ce qui concerne la tarification des peines.


2. Een wetsvoorstel tot wijziging van artikel 433quinquies van het Strafwetboek teneinde de definitie van mensenhandel uit te breiden tot seksuele uitbuiting (stuk 4-1589), werd op 6 januari 2010 in de senaat ingediend.

2. Une proposition de loi visant à modifier l'article 433quinquies du Code pénal afin d'étendre la définition de la traite des êtres humains à l'exploitation sexuelle (4-1589), a été déposée au Sénat le 6 janvier 2010.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafwetboek stuk' ->

Date index: 2023-08-25
w