Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "strafwetboek handelt wel uitdrukkelijk " (Nederlands → Frans) :

Artikel 239 van het Strafwetboek handelt wel uitdrukkelijk over de burgemeesters maar om hen te verbieden als vertegenwoordiger van de administratieve overheid « besluiten te nemen, strekkende tot het uitvaardigen van enig bevel of verbod aan hoven of rechtbanken ».

Si l'article 239 du Code pénal vise expressément les bourgmestres, c'est pour leur interdire, en tant que représentant de l'autorité administrative, « de prendre des arrêtés tendant à intimer des ordres ou défenses quelconques à des cours ou tribunaux ».


Wat de misdrijven betreft bestaande in de aanvallen tegen informaticasystemen, een probleem dat door senator Mahoux te berde werd gebracht, wijst de minister erop dat ze worden behandeld door artikel 3 van het ontwerp, dat een artikel 137 in het Strafwetboek invoegt, waarvan § 2, 4º, uitdrukkelijk verwijst naar artikel 550bis van het Strafwetboek, dat handelt over misdrijven teg ...[+++]

En ce qui concerne les infractions relatives aux attaques contre les systèmes informatiques, problème soulevé par le sénateur Mahoux, la ministre fait observer qu'elles sont visées par l'article 3 du projet qui insère un article 137 dans le Code pénal dont le § 2, 4º, se réfère explicitement à l'article 550bis du Code pénal, lequel couvre les atteintes aux systèmes informatiques.


Wat de misdrijven betreft bestaande in de aanvallen tegen informaticasystemen, een probleem dat door senator Mahoux te berde werd gebracht, wijst de minister erop dat ze worden behandeld door artikel 3 van het ontwerp, dat een artikel 137 in het Strafwetboek invoegt, waarvan § 2, 4º, uitdrukkelijk verwijst naar artikel 550bis van het Strafwetboek, dat handelt over misdrijven teg ...[+++]

En ce qui concerne les infractions relatives aux attaques contre les systèmes informatiques, problème soulevé par le sénateur Mahoux, la ministre fait observer qu'elles sont visées par l'article 3 du projet qui insère un article 137 dans le Code pénal dont le § 2, 4º, se réfère explicitement à l'article 550bis du Code pénal, lequel couvre les atteintes aux systèmes informatiques.


Met betrekking tot het « statuut » van de assessoren is hier wel al opgenomen dat voor de toepassing van artikel 251 van het Strafwetboek, dat handelt over omkoping, zij beschouwd worden als rechter-assessor en dat bijgevolg de daar voorziene straffen op hen van toepassing zijn.

À propos du « statut » des assesseurs, il est néanmoins déjà prévu qu'il convient, pour l'application de l'article 251 du Code pénal relatif à la corruption, de les considérer comme juge assesseur et, par conséquent, que les peines prévues dans le cadre dudit article 251 du Code pénal leur sont applicables.


Er worden momenteel ook denksporen ontwikkeld om euthanasie niet uitdrukkelijk uit het Strafwetboek te halen, maar wel uit de « strafwet ».

En outre, on explore actuellement des pistes de réflexion visant à retirer l'euthanasie non pas expressément du Code pénal, mais de la « loi pénale ».


In tegenstelling met wat de partijen Mattaigne en anderen beweren, bestaat wel degelijk een niet uitdrukkelijk opgeheven wetsbepaling (artikel 458 van het Strafwetboek, dat door de door een onderzoeksrechter aangestelde deskundige te verbieden het geheim karakter van het onderzoek te schenden, zich ertegen verzet dat dit type van deskundigenonderzoek noodzakelijkerwijze een contradictoir karakter zou hebben) in de zin van artikel 2 van het Gerechtelijk Wetboek, die toestaat elke toepassing van de regels van het Gerechtelijk Wetboek di ...[+++]

Contrairement à ce que soutiennent les parties Mattaigne et autres, il existe bien une disposition légale non expressément abrogée (l'article 458 du Code pénal qui, en interdisant à l'expert désigné par un juge d'instruction de violer le caractère secret de l'instruction, s'oppose à ce que ce type d'expertise ait obligatoirement un caractère contradictoire) au sens de l'article 2 du Code judiciaire, qui permet d'exclure toute application aux expertises ordonnées dans la phase préliminaire du procès pénal des règles du Code judiciaire régissant la contradiction dans le déroulement de l'expertise ordonnée en matière civile.


Een tweede strekking stelt dat het witwassen van vermogensvoordelen die bestaan in een besparing van wettelijk verplichte uitgaven wel valt onder de toepassing van artikel 505, 2°, 3° en 4°, Strafwetboek aangezien dit artikel uitdrukkelijk verwijst naar de vermogensvoordelen ingevolge artikel 42, 3°, Strafwetboek.

Selon la seconde tendance, le blanchiment d'avantages patrimoniaux qui consistent en une économie de dépenses légalement obligatoires tombe bel et bien sous le coup de l'application de l'article 505, 2°, 3° et 4° du Code pénal, puisque cet article renvoie expressément aux avantages patrimoniaux visés à l'article 42, 3° du Code pénal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafwetboek handelt wel uitdrukkelijk' ->

Date index: 2023-06-07
w