Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «strafrechtzaken » (Néerlandais → Français) :

de Overeenkomst tussen Estland en Polen inzake rechtshulp en rechtsbetrekkingen in burgerlijke, arbeids- en strafrechtzaken, getekend te Tallinn op 27 november 1998;

l'accord entre l'Estonie et la Pologne relatif à l'entraide judiciaire et à l'établissement de relations judiciaires en matière civile, pénale et du travail, signé à Tallinn le 27 novembre 1998;


de Overeenkomst tussen de Republiek Litouwen en de Republiek Polen inzake rechtshulp en rechtsbetrekkingen in burgerlijke, arbeids- en strafrechtzaken, getekend te Warschau op 26 januari 1993;

l'accord entre la République de Lituanie et la République de Pologne relatif à l'entraide judiciaire et aux relations judiciaires en matière civile, familiale, pénale et du travail, signé à Varsovie le 26 janvier 1993;


Wat gaat de Raad doen aan het feit dat detentieomstandigheden invloed hebben op de toepassing van belangrijke EU-instrumenten voor justitiële samenwerking in strafrechtzaken, zoals het Europees arrestatiebevel en het Europees surveillancebevel?

Comment compte-t-il aborder la question de l'incidence que les conditions de détention ont sur l'utilisation d'instruments essentiels de l'Union pour la coopération judiciaire en matière pénale, comme le mandat d'arrêt européen ou la décision européenne de contrôle judiciaire?


Wat gaat de Commissie doen aan het feit dat detentieomstandigheden invloed hebben op de toepassing van belangrijke EU-instrumenten voor justitiële samenwerking in strafrechtzaken, zoals het Europees arrestatiebevel en het Europees surveillancebevel?

Comment la Commission compte-t-elle se saisir de la question des incidences des conditions de détention sur l'application d'instruments essentiels de l'Union européenne dans le cadre de la coopération judiciaire en matière pénale, comme le mandat d'arrêt européen ou la décision européenne de contrôle judiciaire?


W. overwegende dat er nog steeds geen adequate algehele gegevensbeschermingsregeling is op het gebied van justitiële samenwerking in strafrechtzaken en dat, bij afwezigheid daarvan, de rechten van betrokkenen zorgvuldig dienen te worden geregeld in elk afzonderlijk juridisch instrument,

W. considérant qu'un régime global approprié de protection des données reste absent de l'espace de coopération judiciaire en matière pénale et que, en l'absence d'un tel régime, les droits des personnes concernées doivent être soigneusement précisés dans chaque acte législatif,


Op het niveau van de staat is een wet goedgekeurd inzake rechtshulp bij strafrechtzaken.

Une loi sur l'assistance juridique en matière pénale a été adoptée au niveau de l'État central.


In het verslag kunnen ook voorstellen worden gedaan ter verbetering van de justitiële samenwerking in strafrechtzaken".

Le rapport peut aussi formuler des propositions pour améliorer la coopération judiciaire en matière pénale".


Kroatië en Servië zijn verdergegaan en hebben een overeenkomst getekend om onderdanen aan elkaar uit te leveren voor strafrechtzaken of de tenuitvoerlegging van gevangenisstraf in zaken in verband met corruptie en georganiseerde misdaad.

La Croatie et la Serbie ont été plus loin en signant un accord leur permettant d'extrader réciproquement leurs ressortissants dans le cadre de procédures pénales ou en vue de l'exécution des condamnations à des peines de prison dans des affaires de criminalité organisée et de corruption.


Er zijn nieuwe bilaterale overeenkomsten gesloten inzake politiesamenwerking, met name tussen Servië en Albanië, wederzijdse juridische bijstand en wederzijdse tenuitvoerlegging van vonnissen in strafrechtzaken.

De nouveaux accords bilatéraux ont été conclus dans le domaine de la coopération policière, notamment entre la Serbie et l'Albanie, de l'entraide judiciaire et de l'exécution réciproque des condamnations en matière pénale.


1. verzoekt de Commissie om in 2007 aan de Raad het ontwerpbesluit voor te leggen ter activering van artikel 42 van het EU-Verdrag en ter overheveling naar het communautaire kader (Titel IV van het EG-Verdrag) van de bepalingen inzake de politiële (met inbegrip van Europol) en justitiële samenwerking in strafrechtzaken (met inbegrip van Eurojust);

1. demande à la Commission de soumettre au Conseil en 2007 le projet de décision activant l'article 42 du traité UE et transférant dans le cadre communautaire (titre IV du traité CE) les dispositions relatives à la coopération policière (y compris Europol) et judiciaire en matière pénale (y compris Eurojust);




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafrechtzaken' ->

Date index: 2022-01-01
w